Rascal Flatts - I Have Never Been To Memphis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rascal Flatts - I Have Never Been To Memphis




I Have Never Been To Memphis
Ни разу не был в Мемфисе
I come from California
Я из Калифорнии,
Where you say no one grows old
Где, как ты говоришь, никто не стареет
And y'all drive to fast.
И все водят слишком быстро.
But you say it so slow.
Но ты говоришь это так медленно,
In that southern style, baby
С этим южным акцентом, детка,
That always drives me crazy.
Который всегда сводит меня с ума.
And I start to laugh.
И я начинаю смеяться.
Cause, I have never been to Memphis
Ведь я ни разу не был в Мемфисе,
But if you're there
Но если ты там,
I will pack my bag, and go.
Я соберу сумку и поеду.
Cause I don't care, if it never rains here,
Потому что мне все равно, если там никогда не бывает дождя,
The suns always shining.
Ведь солнце всегда светит.
I have never met a girl like you
Я никогда не встречал девушку, похожую на тебя,
And I'm tired of trying.
И я устал искать.
I have never been to Memphis.
Я ни разу не был в Мемфисе.
You're all crazy about Jesus (Amen)
Вы все без ума от Иисуса (Аминь)
Back where you're from.
Там, откуда ты родом.
You got baptized in rivers
Тебя крестили в реке,
Where the deep waters run.
Где текут глубокие воды.
That's alright by me,
Для меня это нормально,
Yeah I love that you believe in
Да, мне нравится, что ты веришь во
Something you can't touch,
Что-то, к чему нельзя прикоснуться,
Something you can't see.
Во что-то, что нельзя увидеть.
Cause, I have never been to Memphis
Ведь я ни разу не был в Мемфисе,
But if you're there
Но если ты там,
I will pack my bag, and go.
Я соберу вещи и поеду.
Even though, never been afraid of flying
Хотя я никогда не боялся летать,
But I am afraid to fall.
Но боюсь влюбиться.
I've been painting by numbers while you're
Я рисовал по номерам, пока ты
Just splashing them on the wall.
Просто разбрызгивала краски по стене.
And I see the colors running
И я вижу, как смешиваются цвета,
It lets me know I'm headed home.
Это дает мне знать, что я направляюсь домой.
After all
В конце концов
(After all, after all)
конце концов, в конце концов)
After all
В конце концов
(After all, after all)
конце концов, в конце концов)
I've got to get myself there.
Я должен туда добраться.
(I have never been)
ни разу не был)
And I've got to get myself there.
И я должен туда добраться.
(I have never been)
ни разу не был)
Cause I have never been to Memphis
Ведь я ни разу не был в Мемфисе,
But if you're there.
Но если ты там.
I'm on my way
Я в пути
(Oh, oh oh oh)
(О, о, о, о)
I'm on my way
Я в пути
I'm on my way
Я в пути
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
I'm on my way
Я в пути
I'm on my way
Я в пути
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)





Writer(s): HOLLJES ERIC RICHARD, HOLLJES IAN CHRISTIAN, HUMMON MARCUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.