Rascal Flatts - Life Is a Highway (Remix Movie Version Long Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rascal Flatts - Life Is a Highway (Remix Movie Version Long Intro)




Life's like a road that you travel on
Жизнь - это дорога, по которой ты идешь.
There's one day here and the next day gone
Один день здесь, а другой-нет.
Sometimes you bend, sometimes you stand
Иногда ты сгибаешься, иногда стоишь.
Sometimes you turn your back to the wind
Иногда ты поворачиваешься спиной к ветру.
There's a world outside every darkened door
За каждой темной дверью есть целый мир.
Where blues won't haunt you anymore where the brave are free and lovers soar
Где грусть больше не будет преследовать тебя, где храбрые свободны, а влюбленные парят.
Come ride with me to the distant shore
Поехали со мной к далекому берегу.
We won't hesitate
Мы не будем колебаться.
To break down the garden gate
Сломать садовую калитку
There's not much time left today, yeah
Сегодня осталось не так уж много времени, да
Life is a highway, I wanna ride it
Жизнь-это шоссе, и я хочу прокатиться по нему.
All night long
Всю ночь напролет.
If you're going my way, I wanna drive it
Если ты едешь в мою сторону, я хочу сесть за руль.
All night long
Всю ночь напролет.
Through all these cities and all these towns
Через все эти города и все эти города.
It's in my blood and all around
Это у меня в крови и повсюду.
I love you now like I loved you then
Я люблю тебя сейчас так же, как и тогда.
This is the road and these are the hands
Это дорога, а это руки.
From Mozambique to those Memphis nights
От Мозамбика до мемфисских ночей.
The Khyber Pass to Vancouver's lights
Хайберский перевал к огням Ванкувера
Knock me down and back up again
Сбей меня с ног и снова встань на ноги
You're in my blood, I'm not a lonely man
Ты у меня в крови, я не одинок.
There's no load I can't hold
Нет такого груза, который я не смог бы удержать.
The road's so rough this I know
Дорога такая неровная это я знаю
I'll be there when the light comes in tell 'em we're survivors
Я буду там, когда забрезжит свет, скажи им, что мы выжили.
Life is a highway, I wanna ride it
Жизнь-это шоссе, и я хочу прокатиться по нему.
All night long
Всю ночь напролет.
If your going my way, I wanna drive it
Если ты едешь в мою сторону, я хочу сесть за руль.
All night long
Всю ночь напролет.
Gimme, gimme, gimme, gimme, yeah
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, да
Life is a highway, I wanna ride it
Жизнь-это шоссе, и я хочу прокатиться по нему.
All night long (mmmm yeah)
Всю ночь напролет (мммм, да)
If your going my way, I wanna drive it
Если ты едешь в мою сторону, я хочу сесть за руль.
All night long
Всю ночь напролет.
There was a distance between you and I
Между тобой и мной была дистанция
(Between you and I)
(между тобой и мной).
A misunderstanding once
Однажды произошло недоразумение
But now, we look it in the eye
Но теперь мы смотрим ему в глаза.
Ooooo... Yeah
Ооооо... Да
There ain't no load I can't hold
Нет такого груза, который я не смог бы удержать.
The road's so rough this I know
Дорога такая неровная это я знаю
I'll be there when the light comes in tell 'em we're survivors
Я буду там, когда забрезжит свет, скажи им, что мы выжили.
Life is a highway, I wanna ride it
Жизнь-это шоссе, и я хочу прокатиться по нему.
All night long (all night long, yeah hey)
Всю ночь напролет (всю ночь напролет, да, Эй)
If your going my way, I wanna drive it
Если ты едешь в мою сторону, я хочу сесть за руль.
All night long
Всю ночь напролет.
Gimme, gimme, gimme, gimme some more
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне еще немного.
Life is a highway, I wanna ride it
Жизнь-это шоссе, и я хочу прокатиться по нему.
All night long
Всю ночь напролет.
If your going my way, I wanna drive it
Если ты едешь в мою сторону, я хочу сесть за руль.
All night long
Всю ночь напролет.
Gimme, gimme, gimme, gimme some more
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне еще немного.
Life is a highway, I wanna ride it
Жизнь-это шоссе, и я хочу прокатиться по нему.
All night long
Всю ночь напролет.
If your going my way, I wanna drive it
Если ты едешь в мою сторону, я хочу сесть за руль.
All night long
Всю ночь напролет.
Gimme, gimme, gimme, gimme some more, yeah
Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне еще немного, да





Writer(s): TOM COCHRANE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.