Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ON BLOCK OFF BLOCK!! (Tha Poet Mix)
AUF BLOCK, AUS BLOCK!! (Tha Poet Mix)
On
block
off
block
Auf
Block,
aus
Block
Will
the
cycle
ever
stop
Wird
der
Kreislauf
jemals
enden
Who's
wrong
put
you
down
only
ending
up
on
top
Wer
hat
Unrecht,
setzt
dich
runter,
nur
um
am
Ende
oben
zu
sein
Make
a
fuss
for
making
up
Machen
Krach,
um
uns
zu
versöhnen
Work
it
out
for
breaking
up
Arbeiten
daran,
um
uns
zu
trennen
When
things
are
going
good
here
come
the
drama
shake
it
up
Wenn
es
gut
läuft,
kommt
das
Drama,
um
alles
aufzumischen
On
block
off
block
Auf
Block,
aus
Block
Will
the
cycle
ever
stop
Wird
der
Kreislauf
jemals
enden
Who's
wrong
put
you
down
only
ending
up
on
top
Wer
hat
Unrecht,
setzt
dich
runter,
nur
um
am
Ende
oben
zu
sein
Make
a
fuss
for
making
up
Machen
Krach,
um
uns
zu
versöhnen
Work
it
out
for
breaking
up
Arbeiten
daran,
um
uns
zu
trennen
When
things
are
going
good
here
come
the
drama
shake
it
up
Wenn
es
gut
läuft,
kommt
das
Drama,
um
alles
aufzumischen
Scream
that
this
to
much
Schreie,
dass
das
zu
viel
ist
But
drama
is
a
lust
Aber
Drama
ist
eine
Lust
Want
trust
but
yearn
for
fuss
Will
Vertrauen,
sehnt
sich
aber
nach
Streit
Drama
free
i
want
no
such
Dramafrei
will
ich
nicht
Mr
Dacraphilla
Mr.
Dacraphilla
Sensual
sex
for
healing
ya
Sinnlicher
Sex
zur
Heilung,
ja
Wounds
i
cause
to
bandage
up
Wunden,
die
ich
verursache,
um
sie
zu
verbinden
To
prove
its
you
i
love
so
much
Um
zu
beweisen,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
Say
it's
me
who's
twisted
Sag,
dass
ich
der
Verdrehte
bin
But
must
admit
you
with
it
Aber
du
musst
zugeben,
dass
du
dabei
bist
Accepting
makes
it
easy
Es
zu
akzeptieren
macht
es
einfach
Soak
in
pleasures
open
freely
In
Freuden
schwelgen,
sich
frei
öffnen
But
never
mind
the
cause
Aber
kümmere
dich
nicht
um
die
Ursache
Always
putting
love
on
pause
Die
Liebe
immer
auf
Pause
setzen
I
hate
you
more
than
hate
Could
ever
Ripe
life
with
its
claws
Ich
hasse
dich
mehr,
als
Hass
jemals
das
Leben
mit
seinen
Klauen
zerreißen
könnte
Forget
the
time
we
spent
Vergiss
die
Zeit,
die
wir
verbrachten
Erased
without
a
dent
Ausgelöscht
ohne
eine
Spur
I'm
sorry
and
i
love
you
Es
tut
mir
leid
und
ich
liebe
dich
Is
the
last
message
sent
Ist
die
letzte
Nachricht,
die
gesendet
wurde
Now
Time
to
make
amends
Jetzt
ist
es
Zeit,
es
wiedergutzumachen
Never
mind
our
friends
Kümmere
dich
nicht
um
unsere
Freunde
They
don't
understand
Sie
verstehen
es
nicht
When
things
are
good
they
great
amen
Wenn
es
gut
läuft,
ist
es
großartig,
Amen
Defend
it
pain
we
spend
it
Verteidige
es,
Schmerz,
wir
geben
ihn
aus
They'll
never
comprehend
it
Sie
werden
es
nie
begreifen
Running
in
this
cyle
take
a
breath
I'm
kinda
winded
In
diesem
Kreislauf
rennen,
Luft
holen,
ich
bin
etwas
außer
Atem
But
with
out
it
I'm
none
Aber
ohne
das
bin
ich
nichts
This
rulllet
you
are
my
gun
Dieses
Roulette,
du
bist
meine
Waffe
I
love
the
rush
i
live
to
squeeze
again
until
I'm
done
Ich
liebe
den
Rausch,
ich
lebe,
um
wieder
zu
drücken,
bis
ich
fertig
bin
But
death
may
be
my
peace
Aber
der
Tod
könnte
mein
Frieden
sein
Confused
at
who's
the
beast
Verwirrt,
wer
die
Bestie
ist
At
least
we
have
each
other
till
this
game
we
plays
deceased
Zumindest
haben
wir
einander,
bis
dieses
Spiel,
das
wir
spielen,
verstorben
ist
On
block
off
block
Auf
Block,
aus
Block
Will
the
cycle
ever
stop
Wird
der
Kreislauf
jemals
enden
Who's
wrong
put
you
down
only
ending
up
on
top
Wer
hat
Unrecht,
setzt
dich
runter,
nur
um
am
Ende
oben
zu
sein
Make
a
fuss
for
making
up
Machen
Krach,
um
uns
zu
versöhnen
Work
it
out
for
breaking
up
Arbeiten
daran,
um
uns
zu
trennen
When
things
are
going
good
here
come
the
drama
shake
it
up
Wenn
es
gut
läuft,
kommt
das
Drama,
um
alles
aufzumischen
On
block
off
block
Auf
Block,
aus
Block
Will
the
cycle
ever
stop
Wird
der
Kreislauf
jemals
enden
Who's
wrong
put
you
down
only
ending
up
on
top
Wer
hat
Unrecht,
setzt
dich
runter,
nur
um
am
Ende
oben
zu
sein
Make
a
fuss
for
making
up
Machen
Krach,
um
uns
zu
versöhnen
Work
it
out
for
breaking
up
Arbeiten
daran,
um
uns
zu
trennen
When
things
are
going
good
here
come
the
drama
shake
it
up
Wenn
es
gut
läuft,
kommt
das
Drama,
um
alles
aufzumischen
People
think
we're
kinda
crazy
Die
Leute
denken,
wir
sind
ein
bisschen
verrückt
But
maybe
they
just
lazy
Aber
vielleicht
sind
sie
einfach
nur
faul
Take
a
little
bit
of
rain
not
just
sun
Es
braucht
ein
bisschen
Regen,
nicht
nur
Sonne
To
bloom
a
daisy
Um
ein
Gänseblümchen
zum
Blühen
zu
bringen
So
boring
life
would
be
So
langweilig
wäre
das
Leben
The
depth
of
love
we'd
never
see
Die
Tiefe
der
Liebe
würden
wir
nie
sehen
It's
hate
that
makes
u
Preciate
real
love
Es
ist
der
Hass,
der
dich
die
wahre
Liebe
schätzen
lässt
Don't
you
agree
Stimmst
du
nicht
zu?
So
it
ain't
us
who
sick
we
understand
what
they
don't
get
Also
sind
wir
nicht
diejenigen,
die
krank
sind,
wir
verstehen,
was
sie
nicht
verstehen
Your
lips
are
always
softest
after
toxic
shit
they
spit
Deine
Lippen
sind
immer
am
weichsten,
nachdem
sie
giftige
Scheiße
gespuckt
haben
Your
eyes
are
always
brightest
after
moisted
by
some
tears
Deine
Augen
sind
immer
am
hellsten,
nachdem
sie
von
einigen
Tränen
befeuchtet
wurden
I
know
I'll
never
let
go
after
facing
lonesome
fears
Ich
weiß,
dass
ich
dich
niemals
loslassen
werde,
nachdem
ich
einsame
Ängste
überwunden
habe
Seeing
what
my
life
is
like
without
you
serves
as
a
reminder
Zu
sehen,
wie
mein
Leben
ohne
dich
ist,
dient
als
Erinnerung
Misplacing
blame
and
hate
is
simple
steps
that
make
us
kinder
Schuld
und
Hass
zu
verschieben
sind
einfache
Schritte,
die
uns
freundlicher
machen
And
helping
to
hold
on
Und
helfen,
festzuhalten
We
leave
believing
that
we're
gone
Wir
gehen
und
glauben,
dass
wir
gegangen
sind
Always
was
the
last
time
signing
out
to
log
back
on
Es
war
immer
das
letzte
Mal,
dass
wir
uns
abgemeldet
haben,
um
uns
wieder
anzumelden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.