Paroles et traduction Rascalz - Priceless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strictly
dollars,
no
problem
Только
доллары,
без
проблем,
We
going
to
let
this
moon
rise
Мы
позволим
этой
луне
взойти,
Feel
the
vibe
Почувствуй
атмосферу.
They
say
that
everybody
got
a
price
Говорят,
что
у
всех
есть
своя
цена,
Through
material
lust,
for
the
things
nice
Сквозь
материальную
похоть,
за
красивые
вещички,
Better
think
twice
Лучше
подумай
дважды,
(Not
everything
can
be
bought
or
sold)
(Не
всё
можно
купить
или
продать)
Certain
things
in
this
life
money
don't
control
Определённые
вещи
в
этой
жизни
неподвластны
деньгам.
Yo,
life
itself
in
this
world
is
priceless
Йоу,
сама
жизнь
в
этом
мире
бесценна,
Word
to
my
nephew,
my
niece
Слово
моему
племяннику,
моей
племяннице,
The
way
I
hold
mic
devices
То,
как
я
управляюсь
с
микрофоном,
With
innate
skill,
don't
be
surprised
kid
С
врождённым
мастерством,
не
удивляйся,
малыш,
There
is
no
denying,
this
is
the
way
it
should
be
done
crisp
Нельзя
отрицать,
вот
так
это
нужно
делать
чётко,
Yo
I
could
never,
be
paid
enough
for
this
Йоу,
мне
никогда
не
заплатят
достаточно
за
это,
So
on
the
paper,
will
you
might
add
be
the
palm
shit
Так
что
на
бумаге,
возможно,
ты
добавишь
дерьмо
про
пальмы,
Today
you
could
be
mislead,
by
the
fasaud
of
video
life
Сегодня
тебя
могут
ввести
в
заблуждение,
фасадом
видео-жизни,
And
what
a
wack
rapper
said
И
тем,
что
сказал
какой-то
жалкий
рэпер,
But
understand,
thing
is
priceless
Но
пойми,
эта
вещь
бесценна,
'Cause
it
enables
one
to
see
both
sides
of
the
coin
kid
Потому
что
это
позволяет
видеть
обе
стороны
монеты,
малыш,
'Cause
even
if
you
got
to
lie,
the
best
thing
in
life
you
might
not
buy
Ведь
даже
если
тебе
придётся
лгать,
самую
лучшую
вещь
в
жизни
ты
не
сможешь
купить,
Like
knowledge,
knowledge
of
self
Как
знание,
знание
себя,
Knowledge
of
God,
knowledge
of
health
Знание
Бога,
знание
здоровья,
Since
the
directions,
step
through
and
collect
the
pot
of
wealth
Поскольку
это
направления,
пройди
через
них
и
собери
свой
горшок
с
богатством,
And
that's
for
real,
the
truth
I
can't
conceal
И
это
реально,
правду
я
не
могу
скрывать,
So
I
teamed
up
with
Red
just
to
let
you
know
the
deal
Поэтому
я
объединился
с
Рэдом,
чтобы
рассказать
тебе,
в
чём
дело.
Ayo
for
real,
far
gone
way
too
vain
Йоу,
реально,
слишком
далеко
зашли,
Them
a
run
from
reality
to
escape
the
pain
Они
бегут
от
реальности,
чтобы
убежать
от
боли,
The
salary
the
aim,
no
more
rely
on
the
brain
Зарплата
- вот
цель,
больше
не
полагаются
на
мозг,
'Cause
everything
has
a
price
when
you
have
no
shame
Потому
что
у
всего
есть
своя
цена,
когда
у
тебя
нет
стыда,
Everyone
wants
a
life,
the
hard
thing's
to
gain
Каждый
хочет
хорошей
жизни,
которую
трудно
обрести,
Thinking
what
the
can't
have,
money
will
obtain
Думая,
что
то,
чего
у
них
нет,
деньги
им
принесут,
But
it
ain't
so
simple
and
plain,
know
what
I'm
saying
Но
всё
не
так
просто
и
понятно,
понимаешь,
о
чём
я,
It
just
ain't
so
simple
and
plain
Всё
не
так
просто
и
понятно.
Yo
survival
of
the
fittest,
to
survive
you
need
dough
Йоу,
выживает
сильнейший,
чтобы
выжить,
нужно
тесто,
But
once
you
got
dough,
got
to
maintain
a
steady
flow
Но
как
только
у
тебя
появилось
тесто,
нужно
поддерживать
его
постоянный
поток,
And
let
it
grow
you
know,
add
another
zero
И
позволить
ему
расти,
понимаешь,
добавить
ещё
один
нолик,
Yo
from
down
in
the
ghetto,
we
bust
through
the
door
Йоу,
из
самого
гетто,
мы
выбиваем
двери,
Now
accustomed
to
things,
you
wasn't
before
Теперь
привыкаем
к
вещам,
к
которым
раньше
не
привыкали,
Money
showed
you
power
you
never
felt
when
poor
Деньги
показали
тебе
силу,
которую
ты
никогда
не
чувствовал,
будучи
бедным,
To
say
money
bring
power,
power
with
corruption
Сказать,
что
деньги
приносят
власть,
власть
с
коррупцией,
'Til
corrupted
to
the
point
paralleled
to
destruction
Пока
не
испортятся
до
такой
степени,
что
сравняются
с
разрушением,
Disgusted,
mind
full
of
lusting
Чувство
отвращения,
разум,
полный
похоти,
Got
mixed
priorities,
family
love
first
thing
Перепутанные
приоритеты,
любовь
к
семье
на
первом
месте,
Praises
due
for
life,
from
one
morning
Хвала
за
жизнь,
с
самого
утра,
Because
tomorrow's
a
site,
not
a
guaranteed
thing
Потому
что
завтрашний
день
- это
нечто
не
гарантированное,
So
live
to
the
fullest,
make
your
moves
to
win
Так
что
живи
полной
жизнью,
делай
свои
ходы,
чтобы
победить,
Cherish
your
brethren,
nourish
and
love
the
children
Дорожи
своими
братьями,
воспитывай
и
люби
детей,
Throw
them
positive,
negative
will
kill
them
Давай
им
позитив,
негатив
их
убьёт,
Drafted
to
war
for
arrogant
wicked
men
Забраны
на
войну
высокомерными
злыми
людьми,
But
it's
all
unity,
one
world
community
Но
всё
это
единство,
одно
мировое
сообщество,
To
divide
is
the
recipe
for
our
tragedy
Разделять
- это
рецепт
нашей
трагедии,
So
adequately
you
get
yours
I
get
mine
Так
что
ты
получаешь
своё,
я
получаю
своё,
Take
nothing
for
granted
and
walk
a
righteous
line
Не
принимай
ничего
как
должное
и
иди
по
праведному
пути,
Uhh,
uh
uh
Ага,
ага,
ага.
Ayo,
the
love
from
a
woman
that
ain't
your
mother
Йоу,
любовь
женщины,
которая
не
твоя
мать,
The
sun,
moon
and
Earth
and
what
they
yield
is
priceless
Солнце,
луна
и
Земля
и
то,
что
они
дают,
- бесценно,
The
morals
that
you
pass
down
to
kids
is
priceless
Мораль,
которую
ты
передаёшь
детям,
- бесценна.
"That's
why
I
always
take
time
to
write
this"
"Вот
почему
я
всегда
нахожу
время,
чтобы
написать
это",
To
have
hope
in
this
world
is
priceless
Иметь
надежду
в
этом
мире
- бесценно,
Common
sense
with
education
is
priceless
Здравый
смысл
с
образованием
- бесценно,
Having
insight
with
understanding
is
priceless
Иметь
проницательность
с
пониманием
- бесценно,
A
combination
of
the
two
harmonises
Сочетание
этих
двух
вещей
гармонично,
If
the
practice
of
what
you
preach
is
priceless
Если
практика
того,
что
ты
проповедуешь,
бесценна,
Learning
from
your
own
mistakes
is
also
priceless
Учиться
на
своих
ошибках
- это
тоже
бесценно,
Yo
for
real,
check
your
own
actions
Йоу,
реально,
проверь
свои
собственные
действия,
And
be
proud
of
them,
if
they
share
the
same
likeness
И
гордись
ими,
если
они
разделяют
то
же
самое
сходство,
In
turn
earns
respect
which
is
priceless
В
свою
очередь,
это
заслуживает
уважения,
которое
бесценно,
And
when
you
speak
the
truth,
your
word
is
priceless
И
когда
ты
говоришь
правду,
твоё
слово
бесценно,
Don't
forget
self-control
over
temptation
is
priceless
Не
забывай,
что
самоконтроль
над
искушением
бесценен,
Like
all
facets
of
hip
hop
we
symbolise
this
Как
и
все
аспекты
хип-хопа,
мы
символизируем
это.
You
know
we
all
want
to
get
money
money
Знаешь,
мы
все
хотим
денег,
денег,
I
want
to
get
money,
you
want
to
get
money
Я
хочу
денег,
ты
хочешь
денег,
Just
don't
get
it
twisted,
know
what
I'm
saying
Только
не
перепутай,
понимаешь,
о
чём
я,
Money
ain't
everything
Деньги
- это
ещё
не
всё.
Do
you
want
me
to
go
and
beg
for
$10
a
week
for
the
rest
of
my
life?
Ты
хочешь,
чтобы
я
пошёл
и
просил
10
баксов
в
неделю
до
конца
своей
жизни?
I
tried
that,
I
rather
die
and
I
don't
have
to
Я
пробовал,
я
лучше
умру,
и
мне
не
нужно
этого
делать,
Because
I'm
going
to
make
it
Потому
что
я
добьюсь
своего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Mercelo Bahamonde, Romeo Jacobs, Barry Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.