Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix




Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix
You Make Me Tender - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix
A veces voy a veces vengo
Sometimes I come and go
Cuando te miro se me para el tiempo
When I look at you, time stops for me
Buscando siempre la manera
Always looking for a way
Pero nunca me sale y es que me quema
But I never succeed and it burns me
Esto que llevo dentro
This thing inside me
Y es que me pone tierno
And it makes me tender
Y no lo puedo controlar
And I can't control it
(Díselo Baute)
(Tell him, Baute)
Y es que mi vicio eres tu y no lo puedo cambiar
And my addiction is you and I can't change it
He ido a psiquiatras, psicólogos y demás
I've been to psychiatrists, psychologists and more
Todos coinciden en lo mismo estoy fatal
They all agree on the same thing, I'm in a bad way
Y es que mi cura tu la tiene bien guarda
And my cure, you have it well hidden
Estoy pensando asegurar mi corazón
I'm thinking of insuring my heart
Por si se para cuando me diga que no
In case it stops when she tells me no
Y es que tan solo con mirarte caminar
And just by watching you walk
Es como un chute de algo que no se me va
It's like a shot of something that won't go away
Y créeme que lo intento
And believe me, I try
Pero tu cuando te pones con tu pelo suelto
But when you put on your hair down
La testosterona sube por todo mi cuerpo
Testosterone goes up all over my body
Imposible de parar como una fuerte racha de viento
Impossible to stop like a strong gust of wind
Y me pone
And it gets me
Esto que llevo dentro
This thing inside me
Y es que me pone tierno
And it makes me tender
Y no lo puedo controlar
And I can't control it
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
That's why I want to tell you, you babe
Que no te voy a dejar ir
That I'm not gonna let you go
Que yo para ti seria como la luz de sol
That I would be like the sunlight for you
Me pongo y vuelvo a salir
I come and go
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí
So pack your bags, we're leaving here
(A donde Baute)
(Where to, Baute)
Y si hace falta yo te pongo un piso en Triana con vistas al rio Guadalquivir
And if necessary, I'll get you an apartment in Triana with views of the Guadalquivir River
Mira solo para ti
Look, just for you
Yo me gasto mis ahorros y te llevo a pasear
I'll spend my savings and take you for a walk
Tu serias mi princesa
You would be my princess
Yo el ladrón de alibaba
I am the thief of Ali Baba
Ahí va con carita de princesa
There goes a princess face
No te dejes embaucar si te coge ya no te suelta
Don't let it fool you if it catches you, it won't let you go
Te absorbe como si fueras un flan
It absorbs you like you're a pudding
Te mete en sitios caros que tu nuca podrás pagarás las deudas
It puts you in expensive places that you'll never be able to afford the debts
De colgantes y de fiestas
Of pendants and parties
Le gusta el glamour y que siempre pagues tu
She likes glamour and always makes you pay.
Y ahora estoy aquí todo tirado
And now I'm here, all broken
Sin ganas de nada y sin un pavo
With no will to do anything and no money
Y es que esta tía a mi no me ha dejado
And this chick hasn't left me
Ni la cartilla pa sellar el paro
Not even the little book to sign up for the dole
A veces voy a veces vengo
Sometimes I come and go
Cuando la miro se me para el tiempo
When I look at her, time stops for me
Buscando siempre la manera
Always looking for a way
Pero nunca me sale y es que me quema
But I never succeed and it burns me
Esto que llevo dentro
This thing inside me
Y es que me pone tierno
And it makes me tender
Y no lo puedo controlar
And I can't control it
Por eso te quiero yo te decir a ti bombón
That's why I want to tell you, you babe
Que no te voy a dejar ir
That I'm not gonna let you go
Que yo para ti seria como la luz de sol
That I would be like the sunlight for you
Me pongo y vuelvo a salir
I come and go
Así que coge la maleta que nos vamos a ir de aquí.
So pack your bags, we're leaving here.





Writer(s): Rafael Abad Anselmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.