Paroles et traduction Rasel feat. Carlos Baute - Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix
Me pones tierno - feat. Carlos Baute - Baby Noel & Mihai Ristea Remix
Я становлюсь нежным - при участии Карлоса Бауте - ремикс Baby Noel & Михай Ристеа
A
veces
voy
a
veces
vengo
Иногда
я
прихожу,
иногда
ухожу
Cuando
te
miro
se
me
para
el
tiempo
Когда
я
смотрю
на
тебя,
время
останавливается
Buscando
siempre
la
manera
Всегда
ищу
способ
Pero
nunca
me
sale
y
es
que
me
quema
Но
у
меня
никогда
ничего
не
получается,
и
меня
это
сжигает
изнутри
Esto
que
llevo
dentro
Это
то,
что
я
чувствую
внутри
Y
es
que
me
pone
tierno
И
это
делает
меня
нежным
Y
no
lo
puedo
controlar
И
я
не
могу
контролировать
это
(Díselo
Baute)
(Расскажи
ей,
Бауте)
Y
es
que
mi
vicio
eres
tu
y
no
lo
puedo
cambiar
И
что
моя
слабость
- это
ты,
и
я
не
могу
ее
изменить
He
ido
a
psiquiatras,
psicólogos
y
demás
Я
ходил
к
психиатрам,
психологам
и
всяким
разным
Todos
coinciden
en
lo
mismo
estoy
fatal
Все
они
сходятся
в
одном:
я
очень
болен
Y
es
que
mi
cura
tu
la
tiene
bien
guarda
И
только
ты
можешь
меня
вылечить,
ты
держишь
лекарство
в
секрете
Estoy
pensando
asegurar
mi
corazón
Я
подумываю
о
том,
чтобы
застраховать
свое
сердце
Por
si
se
para
cuando
me
diga
que
no
Если
оно
остановится,
когда
ты
скажешь
мне
"нет"
Y
es
que
tan
solo
con
mirarte
caminar
И
только
от
того,
что
я
вижу,
как
ты
идешь
Es
como
un
chute
de
algo
que
no
se
me
va
Это
как
от
укола
чего-то,
что
не
проходит
Y
créeme
que
lo
intento
Поверь,
я
пытаюсь
Pero
tu
cuando
te
pones
con
tu
pelo
suelto
Но
когда
ты
распускаешь
свои
волосы
La
testosterona
sube
por
todo
mi
cuerpo
Тестостерон
поднимается
по
всему
моему
телу
Imposible
de
parar
como
una
fuerte
racha
de
viento
Это
невозможно
остановить,
как
сильный
порыв
ветра
Y
me
pone
И
это
меня
волнует
Esto
que
llevo
dentro
Это
то,
что
я
чувствую
внутри
Y
es
que
me
pone
tierno
И
это
делает
меня
нежным
Y
no
lo
puedo
controlar
И
я
не
могу
контролировать
это
Por
eso
te
quiero
yo
te
decir
a
ti
bombón
Поэтому
я
хочу
сказать
тебе,
детка
Que
no
te
voy
a
dejar
ir
Что
я
не
отпущу
тебя
Que
yo
para
ti
seria
como
la
luz
de
sol
Что
я
буду
для
тебя
как
солнечный
свет
Me
pongo
y
vuelvo
a
salir
Я
прихожу
и
снова
ухожу
Así
que
coge
la
maleta
que
nos
vamos
a
ir
de
aquí
Так
что
собирай
чемодан,
мы
уезжаем
отсюда
(A
donde
Baute)
(Куда,
Бауте?)
Y
si
hace
falta
yo
te
pongo
un
piso
en
Triana
con
vistas
al
rio
Guadalquivir
И
если
понадобится,
я
сниму
для
тебя
квартиру
в
Триане
с
видом
на
реку
Гвадалквивир
Mira
solo
para
ti
Смотри,
только
для
тебя
Yo
me
gasto
mis
ahorros
y
te
llevo
a
pasear
Я
потрачу
все
свои
сбережения
и
отведу
тебя
на
прогулку
Tu
serias
mi
princesa
Ты
будешь
моей
принцессой
Yo
el
ladrón
de
alibaba
А
я
буду
вором
Алибабы
Ahí
va
con
carita
de
princesa
Вот
он,
с
личиком
принцессы
No
te
dejes
embaucar
si
te
coge
ya
no
te
suelta
Не
давай
себя
обмануть,
если
он
схватит
тебя,
он
тебя
не
отпустит
Te
absorbe
como
si
fueras
un
flan
Он
впитает
тебя,
как
будто
ты
пудинг
Te
mete
en
sitios
caros
que
tu
nuca
podrás
pagarás
las
deudas
Он
затащит
тебя
в
дорогие
места,
которые
ты
никогда
не
сможешь
себе
позволить,
и
ты
будешь
платить
по
счетам
De
colgantes
y
de
fiestas
За
украшения
и
вечеринки
Le
gusta
el
glamour
y
que
siempre
pagues
tu
Ему
нравится
гламур,
и
чтобы
ты
всегда
платила
сама
Y
ahora
estoy
aquí
todo
tirado
И
теперь
я
здесь,
весь
раздавленный
Sin
ganas
de
nada
y
sin
un
pavo
Без
желания
что-либо
делать
и
без
денег
Y
es
que
esta
tía
a
mi
no
me
ha
dejado
И
дело
в
том,
что
эта
тетка
меня
не
отпускает
Ni
la
cartilla
pa
sellar
el
paro
Даже
на
карточку
для
регистрации
безработицы
не
оставляет
денег
A
veces
voy
a
veces
vengo
Иногда
я
прихожу,
иногда
ухожу
Cuando
la
miro
se
me
para
el
tiempo
Когда
я
смотрю
на
нее,
время
останавливается
Buscando
siempre
la
manera
Всегда
ищу
способ
Pero
nunca
me
sale
y
es
que
me
quema
Но
у
меня
никогда
ничего
не
получается,
и
меня
это
сжигает
изнутри
Esto
que
llevo
dentro
Это
то,
что
я
чувствую
внутри
Y
es
que
me
pone
tierno
И
это
делает
меня
нежным
Y
no
lo
puedo
controlar
И
я
не
могу
контролировать
это
Por
eso
te
quiero
yo
te
decir
a
ti
bombón
Поэтому
я
хочу
сказать
тебе,
детка
Que
no
te
voy
a
dejar
ir
Что
я
не
отпущу
тебя
Que
yo
para
ti
seria
como
la
luz
de
sol
Что
я
буду
для
тебя
как
солнечный
свет
Me
pongo
y
vuelvo
a
salir
Я
прихожу
и
снова
ухожу
Así
que
coge
la
maleta
que
nos
vamos
a
ir
de
aquí.
Так
что
собирай
чемодан,
мы
уезжаем
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Abad Anselmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.