Rasel - Viven - feat. Jadel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rasel - Viven - feat. Jadel




Viven - feat. Jadel
Живут - feat. Jadel
Nanananana
На-на-на-на-на
Life is Life
Жизнь есть жизнь
Nanananana
На-на-на-на-на
relájate y déjate llevar,
Ты расслабься и доверься течению,
Que lo que sientas sea de verdad,
Пусть то, что ты чувствуешь, будет настоящим,
Una melodía con un toque de sal
Мелодия с ноткой соли
Y los problemas enterrados en cal,
И проблемы похоронены в извести,
En cal, en cal, en cal.
В извести, в извести, в извести.
Y es que yo
И я знаю,
Que la vida es dura,
Что жизнь тяжела,
Yo
Я знаю,
Que a veces las cosas nos superan,
Что иногда обстоятельства нас одолевают,
No que es,
Не знаю, что это,
Pero hay que luchar hasta el final.
Но нужно бороться до конца.
Y es que viven, viven, viven, viven
И они живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando.
И ищут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van
Но не идут
Y no lo encontrarán.
И не найдут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando,
И ищут,
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van y no lo encontrarán.
Но не идут и не найдут.
Sigue lo que dicte tu corazón,
Следуй тому, что диктует твоё сердце,
Ese nunca falla,
Оно никогда не ошибается,
siéntelo,
Ты почувствуй это,
Todos vamos buscando nuestra razón
Мы все ищем свой смысл
De vivir, de existir, nuestro fin.
Жить, существовать, свой конец.
Que hay muchos problemas que hacen llorar,
Есть много проблем, которые заставляют плакать,
Lágrimas que caen en la oscuridad,
Слёзы, которые падают во тьму,
Gentes que viene,
Люди приходят,
Gente que va...
Люди уходят...
Gente buscando felicidad.
Люди ищут счастья.
Muchos buscando cómo pagar
Многие ищут, как заработать,
Y otros buscando cómo sanar,
А другие ищут, как исцелиться,
Así es la vida
Такова жизнь,
Y hay que afrontar
И нужно противостоять,
Ya sea para bien
Будь то к лучшему
O ya sea para mal.
Или к худшему.
Y es que viven, viven, viven, viven
И они живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando.
И ищут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van
Но не идут
Y no lo encontrarán.
И не найдут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando,
И ищут,
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van
Но не идут
Y no lo encontrarán.
И не найдут.
Pero qué pides hermano,
Но о чём ты просишь, брат,
El tiempo vuela y el cielo está despejado,
Время летит, и небо чистое,
Abre tus alas,
Раскрой свои крылья,
No hay nada que meditar
Не о чем размышлять
Y si no sale
И если не получается,
Es que no ha llegado el final.
Значит, ещё не конец.
Life is beauty
Жизнь прекрасна
Life is wonderful
Жизнь чудесна
Don't be shining
Не будь сияющим
Use your heart
Используй свое сердце
Ok, ya lo sabes Jadel
Хорошо, ты уже знаешь, Jadel
Vive tu vida.
Живи своей жизнью.
Ohh, oooh
О-о-о
Viven
Живут
Rasel muchacho vívelo
Rasel, парень, живи этим
Y es que viven, viven, viven, viven
И они живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando.
И ищут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van
Но не идут
Y no lo encontrarán.
И не найдут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando
И ищут
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van
Но не идут
Y no lo encontrarán.
И не найдут.
Y es que
И они
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
ya lo sabes
Ты уже знаешь
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van va-va-van
Но не идут, и-и-идут
Y van buscando.
И ищут.
Viven, viven, viven, viven
Живут, живут, живут, живут
Pero no van
Но не идут
Y no lo encontrarán.
И не найдут.
Viven...
Живут...





Writer(s): Rafael Abad Anselmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.