Rasel - Bambas - traduction des paroles en allemand

Bambas - Raseltraduction en allemand




Bambas
Turnschuhe
Salgo y voy sintiendo,
Ich gehe raus und fühle,
Como mis bambas rozan toda la ciudad,
Wie meine Turnschuhe die ganze Stadt streifen,
Miro el asfalto y toco el cielo
Ich schaue auf den Asphalt und berühre den Himmel
Entre parques y bancos y con muy poco cash.
Zwischen Parks und Bänken und mit sehr wenig Geld.
Yo doy las gracias por estar aquí,
Ich bin dankbar, hier zu sein,
Esta es mi vida y yo soy así,
Das ist mein Leben und so bin ich,
Te ofrezco mi música es parte de mi
Ich biete dir meine Musik an, sie ist ein Teil von mir
Igual que Sevilla que la llevo aquí,
Genau wie Sevilla, das ich hier bei mir trage,
Esta es mi city un lugar sin fin
Das ist meine City, ein Ort ohne Ende
Perdido en sus calles olor a jazmín,
Verloren in seinen Straßen, Duft von Jasmin,
Lo único que yo te puedo decir,
Das Einzige, was ich dir sagen kann,
De aquí no me muevo aquí pienso morir.
Von hier ziehe ich nicht weg, hier will ich sterben.
Yo voy con mis bambas blancas surcando mi ciudad,
Ich gehe mit meinen weißen Turnschuhen durch meine Stadt,
Mi estilo inconfundible no se puede imitar
Mein unverwechselbarer Stil ist nicht nachzuahmen
Siempre buscando la llave de la creatividad,
Immer auf der Suche nach dem Schlüssel zur Kreativität,
No quiero clones iguales yo soy real, yo soy real.
Ich will keine gleichen Klone, ich bin echt, ich bin echt.
Aveces lo intento, pero yo con zapatos voy como de disfraz
Manchmal versuche ich es, aber mit Schuhen fühle ich mich wie verkleidet
Miro el asfalto y toco el cielo
Ich schaue auf den Asphalt und berühre den Himmel
Cuando voy con mis bamba surcando mi ciudad.
Wenn ich mit meinen Turnschuhen durch meine Stadt gehe.
Yo voy por Sevilla voy por Madrid
Ich gehe durch Sevilla, ich gehe durch Madrid
Voy por Barcelona y sus calles sin fin,
Ich gehe durch Barcelona und seine endlosen Straßen,
Voy por Valencia y corro en San Fermin
Ich gehe durch Valencia und laufe in San Fermin
De costa a costa voy haciendo swing,
Von Küste zu Küste schwinge ich dahin,
Yo soy un loco y quien no lo es,
Ich bin ein Verrückter, und wer ist das nicht,
Vivo en un mundo difícil de estrés
Ich lebe in einer schwierigen Welt voller Stress
Hablo con mis bambas y me dicen que hacer
Ich spreche mit meinen Turnschuhen und sie sagen mir, was ich tun soll
Es psicología de cabeza a pies.
Es ist Psychologie von Kopf bis Fuß.
Yo voy con mis bambas blancas surcando mi ciudad,
Ich gehe mit meinen weißen Turnschuhen durch meine Stadt,
Mi estilo inconfundible no se puede imitar
Mein unverwechselbarer Stil ist nicht nachzuahmen
Siempre buscando la llave de la creatividad,
Immer auf der Suche nach dem Schlüssel zur Kreativität,
No quiero clones iguales yo soy real, yo soy real.
Ich will keine gleichen Klone, ich bin echt, ich bin echt.
Bueno ya sabes quien soy,
Nun, du weißt, wer ich bin,
Llegados a este punto recojo y me voy,
An diesem Punkt angekommen, packe ich und gehe,
No sin antes dejarte marcado
Nicht ohne dich zu prägen
Te dejo mis bambas como mi legado,
Ich hinterlasse dir meine Turnschuhe als mein Vermächtnis,
Si las usas veras que nunca te las vas a quitar
Wenn du sie trägst, wirst du sehen, dass du sie nie wieder ausziehen wirst
La única forma es surcar tu ciudad
Die einzige Möglichkeit ist, deine Stadt zu durchstreifen
Gastando la suela y sintiendo real.
Die Sohle abzunutzen und dich echt zu fühlen.
Salgo y voy sintiendo,
Ich gehe raus und fühle,
Como mis bambas rozan toda la ciudad,
Wie meine Turnschuhe die ganze Stadt streifen,
Miro el asfalto y toco el cielo
Ich schaue auf den Asphalt und berühre den Himmel
Entre parques y bancos y con muy poco cash.
Zwischen Parks und Bänken und mit sehr wenig Geld.
Yo voy con mis bambas blancas surcando mi ciudad,
Ich gehe mit meinen weißen Turnschuhen durch meine Stadt,
Mi estilo inconfundible no se puede imitar
Mein unverwechselbarer Stil ist nicht nachzuahmen
Siempre buscando la llave de la creatividad,
Immer auf der Suche nach dem Schlüssel zur Kreativität,
No quiero clones iguales yo soy real, yo soy real.
Ich will keine gleichen Klone, ich bin echt, ich bin echt.





Writer(s): Rafael Abad Anselmo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.