Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
va
dedicada
a
ellos
Dieses
Lied
ist
ihnen
gewidmet
Esas
personas
que
no
tienen
nuestro
medios,
Diesen
Menschen,
die
nicht
unsere
Mittel
haben,
Todos
unidos
haremos
grandes
cosas
Gemeinsam
werden
wir
Großes
erreichen
Pon
de
tu
parte
y
de
ahí
enfoca.
Trage
deinen
Teil
dazu
bei
und
konzentriere
dich
darauf.
Grita
bien
fuerte
Schrei
ganz
laut
Que
se
te
escuche
lejos
So
dass
man
dich
weit
weg
hört
Y
es
que
sus
ilusiones
Denn
ihre
Hoffnungen
Se
las
lleva
el
viento
Werden
vom
Wind
verweht
Al
ver
a
diario
tanto
sufrimiento
Wenn
sie
täglich
so
viel
Leid
sehen
Hay
que
cambiarlo
Wir
müssen
es
ändern
Ya
es
el
momento.
Es
ist
jetzt
an
der
Zeit.
¿Y
qué
te
voy
a
decir?
Und
was
soll
ich
dir
sagen?
¿Que
tu
no
sepas
ya?
Was
du
nicht
schon
weißt?
Tenemos
que
ayudar,
Wir
müssen
helfen,
Ellos
nos
necesitan,
Sie
brauchen
uns,
No
mires
por
mirar
Schau
nicht
nur
hin,
Ni
llores
por
llorar.
Und
weine
nicht
nur
so.
Con
solo
tu
atención
Allein
mit
deiner
Aufmerksamkeit
Sus
vidas
pueden
cambiar
Kann
sich
ihr
Leben
verändern
Mira
al
frente,
Schau
nach
vorne,
No
te
rindas
Gib
nicht
auf
No
estas
solo
Du
bist
nicht
allein
No
vamos
a
abandonar.
Wir
werden
dich
nicht
im
Stich
lassen.
Miro
al
cielo
Ich
schaue
zum
Himmel
Y
gritaré
bien
fuerte
Und
ich
werde
laut
schreien
Cueste
lo
que
cueste
Koste
es,
was
es
wolle
Por
Dios,
pido
humanidad.
Bei
Gott,
ich
bitte
um
Menschlichkeit.
Son
valientes,
Sie
sind
tapfer,
Lucharan
si
siente
Sie
werden
kämpfen,
wenn
sie
spüren
Que
en
el
mundo
hay
gente
Dass
es
Menschen
auf
der
Welt
gibt
Que
los
vamos
a
arropar.
Die
sie
unterstützen
werden.
¿De
qué
te
vale
llorar
las
penas
de
los
demás?
Was
bringt
es
dir,
über
das
Leid
anderer
zu
weinen?
Si
las
lagrimas
que
caen
se
olvidan
al
despertar.
Wenn
die
Tränen,
die
fallen,
beim
Aufwachen
vergessen
sind.
Pido
consciencia
social
Ich
bitte
um
soziales
Bewusstsein
Y
un
poco
de
humanidad,
Und
ein
wenig
Menschlichkeit,
La
gente
muere
de
hambre
Die
Menschen
sterben
vor
Hunger
Y
eso
es
la
realidad.
Und
das
ist
die
Realität.
Ilusiones
ninguna,
Keine
Hoffnungen,
Solo
sobrevivir,
Nur
überleben,
Poder
llorando
en
silencio
In
der
Stille
weinen
können
Viendo
a
sus
hijos
sufrir
Wenn
sie
ihre
Kinder
leiden
sehen
Sin
poder
hacer
nada
Ohne
etwas
tun
zu
können
Para
poder
salir
Um
herauszukommen
De
esta
situación
tan
dura
Aus
dieser
harten
Situation
En
la
que
puede
no
haber
fin.
In
der
es
vielleicht
kein
Ende
gibt.
Ver
como
esa
gente
pasa
hambre
Zu
sehen,
wie
diese
Menschen
hungern
Y
grito
¡Alto!
Und
ich
schreie:
"Halt!"
Somos
muchos,
por
Dios
Wir
sind
viele,
bei
Gott
Unamos
nuestras
manos
Lasst
uns
unsere
Hände
vereinen
Son
tus
hijos,
son
tus
padres,
Es
sind
deine
Kinder,
es
sind
deine
Eltern,
Abuelos
y
hermanos,
Großeltern
und
Geschwister,
Y
se
están
muriendo,
Und
sie
sterben,
No
te
quedes
sentado.
Bleib
nicht
sitzen.
Miro
al
cielo
Ich
schaue
zum
Himmel
Y
gritaré
bien
fuerte
Und
ich
werde
laut
schreien
Cueste
lo
que
cueste
Koste
es,
was
es
wolle
Por
Dios,
pido
humanidad.
Bei
Gott,
ich
bitte
um
Menschlichkeit.
Son
valientes,
Sie
sind
tapfer,
Lucharan
si
siente
Sie
werden
kämpfen,
wenn
sie
spüren
Que
en
el
mundo
hay
gente
Dass
es
Menschen
auf
der
Welt
gibt
Que
los
vamos
a
arropar.
Die
sie
unterstützen
werden.
Que
no
quería
nada
mala
Ich
wollte
nichts
Schlechtes
Por
un
poco
de
pan,
Für
ein
wenig
Brot,
Y
en
vez
de
tanques
de
guerra
Und
anstelle
von
Kriegspanzern
Colegios
en
la
ciudad,
Schulen
in
der
Stadt,
Menos
aviones
de
combate
Weniger
Kampfflugzeuge
Y
mas
ayuda
global,
Und
mehr
globale
Hilfe,
Todos
odiamos
la
guerra
Wir
alle
hassen
den
Krieg
Y
la
guerra
no
se
va.
Und
der
Krieg
geht
nicht
weg.
Cambiaría
tantas
cosas
Ich
würde
so
viele
Dinge
ändern
Que
no
se
como
empezar,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anfangen
soll,
Pero
creo
que
lo
primero
Aber
ich
denke,
das
Erste
ist
Es
ayudar
a
los
demás.
Anderen
zu
helfen.
Al
ver
como
mueren
niños
Wenn
ich
sehe,
wie
Kinder
sterben
Y
no
hacer
nada,
no
ayudar,
Und
nichts
tue,
nicht
helfe,
Entre
todos
podemos,
humanidad.
Gemeinsam
können
wir
es
schaffen,
Menschlichkeit.
Miro
al
cielo
Ich
schaue
zum
Himmel
Y
gritaré
bien
fuerte
Und
ich
werde
laut
schreien
Cueste
lo
que
cueste,
Koste
es,
was
es
wolle,
Por
Dios,
pido
humanidad.
Bei
Gott,
ich
bitte
um
Menschlichkeit.
Son
valientes,
Sie
sind
tapfer,
Lucharan
si
siente
Sie
werden
kämpfen,
wenn
sie
spüren
Que
en
el
mundo
hay
gente
Dass
es
Menschen
auf
der
Welt
gibt
Que
los
vamos
a
arropar.
Die
sie
unterstützen
werden.
Miro
al
cielo
Ich
schaue
zum
Himmel
Y
gritaré
bien
fuerte
Und
ich
werde
laut
schreien
Cueste
lo
que
cueste
Koste
es,
was
es
wolle
Por
Dios,
pido
humanidad.
Bei
Gott,
ich
bitte
um
Menschlichkeit.
Son
valientes,
Sie
sind
tapfer,
Lucharan
si
siente
Sie
werden
kämpfen,
wenn
sie
spüren
Que
en
el
mundo
hay
gente
Dass
es
Menschen
auf
der
Welt
gibt
Que
los
vamos
a
arropar.
Die
sie
unterstützen
werden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Abad Anselmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.