Paroles et traduction Rasel - Sácalo
Dime
lo
que
sientes
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
No
lo
que
esperas
А
не
то,
чего
ожидаешь
Se
tu
mismo
Будь
самим
собой
No
te
dejes
caer
Не
дай
себе
упасть
Que
tu
mismo
pones
Которую
ты
сам
создал
Haz
lo
que
debas
Делай,
что
должен
Frena
lo
que
puedas
Тормози,
пока
можешь
Trabas
ni
barreras
Преград
и
препятствий
Tu
eres
humano
Ты
человек
Eres
especial
Ты
особенный
Saca
lo
que
llevas
dentro
Выпусти
то,
что
скрываешь
внутри
Y
sácalo...
И
выпусти
это...
Y
qué
vas
a
hacer
А
что
ты
сделаешь
O
tener
valor
Или
найдёшь
мужество
Y
afrontarlo
de
pie
И
встретишь
лицом
к
лицу
Si
tu
tienes
fe
Если
у
тебя
есть
вера
No
puedes
perder
Ты
не
можешь
проиграть
Todo
lo
demás
es
cuestión
de
querer
Всё
остальное
– дело
желания
De
querer,
de
querer...
no
no
Желания,
желания.
нет
нет
Querer
es
poder
Желая,
нельзя
Yo,
solo
alzo
la
voz
Я
лишь
повышаю
голос
Cuando
veo
una
injusticia,
Когда
вижу
несправедливость,
Por
eso
me
rompí
con
símbolos
asfixia
Поэтому
я
порвал
с
удушающими
символами
En
este
mundo
que
me
agota
В
этом
мире,
который
истощает
меня
Con
su
frialdad,
ignorancia
me
provoca
Своим
холодом,
невежество
провоцирует
меня
Yo,
guiso
poquito
lo
que
siento
Я,
чуть-чуть
приправляю
тем,
что
чувствую
No
cierro
los
ojos
cuando
veo
sufrimiento
Не
закрываю
глаза,
когда
вижу
страдания
La
gente
quiere
levantar
la
voz
Люди
хотят
поднять
свой
голос
Saca
lo
que
llevamos
en
nuestro
interior
Выпустить
то,
что
мы
храним
в
своём
сердце
Y
sácalo...
И
выпусти
это...
Y
qué
vas
a
hacer
А
что
ты
сделаешь
O
tener
valor
Или
найдёшь
мужество
Y
afrontarlo
de
pie
И
встретишь
лицом
к
лицу
Si
tu
tienes
fe
Если
у
тебя
есть
вера
No
puedes
perder
Ты
не
можешь
проиграть
Todo
lo
demás
es
cuestión
de
querer
Всё
остальное
– дело
желания
De
querer,
de
querer.
no
no
Желания,
желания,
нет,
нет
Querer
es
poder
Желая,
нельзя
No
permitas
que
otros
decidan
por
ti
Не
позволяй
другим
решать
за
тебя
Ten
valor
y
piensa
cómo
quieres
vivir
Наберись
смелости
и
подумай,
как
ты
хочешь
жить
No
tengas
miedo
al
que
dirán
Не
бойся
того,
что
скажут
Y
en
qué
pensaran
si
la
cosa
te
sale
mal
И
что
подумают,
если
у
тебя
что-то
не
получится
Saca
lo
que
llevas
en
tu
interior
Выпусти
то,
что
хранишь
в
своём
сердце
Sentimientos
que
llevan
una
canción
Чувства,
которые
создают
песню
Unidos,
creo
que
todo
sera
mejor
Вместе
я
верю,
что
всё
будет
лучше
Que
todo
sera
mejor
Что
всё
будет
лучше
Y
sácalo...
И
выпусти
это...
Y
qué
vas
a
hacer
А
что
ты
сделаешь
O
tener
valor
Или
найдёшь
мужество
Y
afrontarlo
de
pie
И
встретишь
лицом
к
лицу
Si
tu
tienes
fe
Если
у
тебя
есть
вера
No
puedes
perder
Ты
не
можешь
проиграть
Todo
lo
demás
es
cuestión
de
querer
Всё
остальное
– дело
желания
De
querer,
de
querer.
no
no
Желания,
желания,
нет,
нет
Querer
es
poder
Желая,
нельзя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Abad Anselmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.