Rashaann - Far from Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashaann - Far from Home




Far from Home
Далеко от дома
I been far from home, just reflecting on how much I've grown
Я далеко от дома, размышляю о том, как я вырос
From these good times in every single place we've flown
Благодаря этим хорошим временам в каждом месте, где мы побывали
Past year and a half been the greatest times ever
Последние полтора года были лучшими в моей жизни
Now I'm addicted to this life, I'll never let it go
Теперь я зависим от этой жизни, я никогда ее не отпущу
Damn, but I been running from some things
Черт, но я бежал от некоторых вещей
Thought if I run away, I'll probably come back to some change
Думал, если убегу, то, вероятно, вернусь к каким-то переменам
It's hard to elaborate on all the things that's in my brain
Трудно выразить словами все, что у меня в голове
And I swear to god this pain'll make a nigga go insane
И клянусь богом, эта боль может свести с ума
But this here is therapeutic
Но это своего рода терапия
Taking all of these emotions, put it all into the music
Взять все эти эмоции и вложить их в музыку
That's the blueprint laid by the realest ones that do this
Это план, составленный самыми настоящими, кто этим занимается
'Cause they choose to be vulnerable, and then we use it
Потому что они решили быть уязвимыми, а потом мы это используем
So here I am, carrying the torch of that legacy
Так что вот я здесь, несу факел этого наследия
Wonder if my biggest dreams are even what's best for me
Интересно, мои ли самые большие мечты то, что лучше для меня
I give it all I got 'til it ain't nothing left in me
Я отдаю все, что у меня есть, пока во мне ничего не останется
Questioning if the music's even my destiny
Спрашиваю себя, музыка ли моя судьба
Especially I'm living the life that I want, no regrets for me
Тем более что я живу той жизнью, которой хочу, без сожалений
Without the fame putting my privacy in jeopardy
Без славы, подвергающей мою личную жизнь опасности
That's the recipe to go insane and lose integrity
Это рецепт, чтобы сойти с ума и потерять честность
So can I manage? I gotta choose carefully
Так смогу ли я справиться? Мне нужно выбирать осторожно
And lately I feel like my time is running out
И в последнее время мне кажется, что мое время истекает
LIke I'm just one of several thousands of accounts
Как будто я всего лишь один из тысяч аккаунтов
Of the guy that had it all, but he never made it
Парня, у которого было все, но он так ничего и не добился
With all the potential to someday be the greatest
Со всем потенциалом, чтобы когда-нибудь стать величайшим
And usually I'm stressing, but you know what's crazy?
И обычно я переживаю, но знаешь, что самое безумное?
The fact that the shit doesn't bother lately
То, что это дерьмо меня в последнее время не беспокоит
'Cause I'll just take another flight and have some wild ass nights
Потому что я просто сяду на следующий рейс и проведу несколько безумных ночей
While some other new nigga getting decorated
Пока какого-то другого нового парня награждают
I'll admit I lost some interest, too invested in this living
Признаю, я немного потерял интерес, слишком увлекся этой жизнью
Constant trips to different cities, great nights with the finest women
Постоянные поездки в разные города, прекрасные ночи с самыми красивыми женщинами
Caught up in the fact that around the world
Поглощен тем фактом, что по всему миру
People naturally fucking with me
Люди естественным образом ко мне тянутся
With no fame or no clout, 'cause lord knows I hate them leeches
Без славы и влияния, потому что господь знает, как я ненавижу этих пиявок
But being gone gave a whole new perspective
Но отсутствие дома дало совершенно новую перспективу
And hella inspiration, fueled the progression
И чертовски много вдохновения, подпитывало прогресс
A whole lot of blessings and valuable lessons
Много благословений и ценных уроков
But also the fear that my loved ones neglected
Но также и страх, что мои близкие заброшены
26 years, just missed my first birthday
26 лет, только что пропустил свой первый день рождения
Then a second passed, missing time at a worse rate
Потом прошел второй, теряю время с еще большей скоростью
Then Christmas came, this was all the same year
Потом наступило Рождество, все это было в том же году
And most would assume that this ain't a big deal
И большинство предположит, что это не имеет большого значения
But it is for us, 'cause I came from a place of love
Но для нас это важно, потому что я родом из места, где царит любовь
Despite not having much, just each other was enough
Несмотря на то, что у нас было немного, нам было достаточно друг друга
But now I understand that everybody ain't the same
Но теперь я понимаю, что все люди разные
'Cause mostly all my friends can't relate to this support
Потому что большинство моих друзей не могут понять эту поддержку
And it caught me by surprise 'cause I didn't realize
И это застало меня врасплох, потому что я не осознавал
A lot of parents treated raising their kids like a job
Многие родители относились к воспитанию своих детей как к работе
And after 18 years they just wouldn't go beyond
И после 18 лет они просто не хотели идти дальше
So when that time is up, you on your own to survive
Так что когда это время заканчивается, ты сам по себе должен выживать
And their only job description was to provide
И их единственной обязанностью было обеспечивать
Ain't tryna go the extra mile with quality time
Не пытаясь пройти лишнюю милю с качественным временем
The cause of internal issues later in life
Причина внутренних проблем в дальнейшей жизни
Thankful that was never the case when it came to mine
Благодарен, что в моем случае это было не так
But I got brothers, I'm the one who they look up to
Но у меня есть братья, я тот, на кого они равняются
I wanna see you be the very best at what you want to
Я хочу видеть, как ты станешь лучшим в том, чего хочешь
I wanna see you get involved with all the things you love to
Я хочу видеть, как ты занимаешься всем, что любишь
And when I'm not around, never question that I love you
И когда меня нет рядом, никогда не сомневайся, что я люблю тебя
What has this come to, that I even gotta say that?
К чему это привело, что мне даже приходится это говорить?
Shed tears cause it's my fault, and I really hate that
Пролил слезы, потому что это моя вина, и я действительно ненавижу это
My mother called, I'm on the road, still on the go
Мама позвонила, я в дороге, все еще в пути
She said they said that they feel like they don't know you no more
Она сказала, что они сказали, что им кажется, что они тебя больше не знают
Far from home
Далеко от дома
I find it funny how I met you on my birthday
Забавно, что я встретил тебя в свой день рождения
And your presence been a gift to me since the first day
И твое присутствие было подарком для меня с первого дня
Honestly don't know what I did to deserve you
Честно говоря, не знаю, чем я заслужил тебя
Or how you're always there for me on my worst days
Или как ты всегда рядом со мной в мои худшие дни
And you wouldn't know it, 'cause I never show it
И ты бы не знала, потому что я никогда этого не показываю
The most secretive open book, I can't go exposing
Самая скрытная открытая книга, я не могу раскрывать
All my problems, 'cause that shit is just a part of life
Все свои проблемы, потому что это просто часть жизни
And we all got 'em, can't let em be defining moments
И они есть у всех, нельзя позволить им определять нас
I'm on Khaosan the first time, a hell of a night
Я на Каосан-Роуд в первый раз, чертовски хорошая ночь
And of course I ain't looking for the love of my life
И, конечно, я не ищу любовь всей своей жизни
I'm like I need some options and it's thousands in sight
Я думаю, мне нужны варианты, и их тысячи вокруг
And in the midst of me mingling, you come walking by
И пока я общаюсь, ты проходишь мимо
I introduced myself, only one thing on my mind
Я представился, у меня на уме только одно
But it's revealed that it was way more in due time
Но со временем выяснилось, что это было гораздо большее
And the more time we spend, the more I'm feeling inside
И чем больше времени мы проводим вместе, тем больше я чувствую внутри
And when I went back home, not a day would go by
И когда я вернулся домой, ни дня не проходило
Without us talking, and now I'm back often
Без наших разговоров, и теперь я часто возвращаюсь
But I know to deal with me, for you it is exhausting
Но я знаю, что иметь дело со мной для тебя утомительно
'Cause I be getting lost in all them girls that's on the market
Потому что я теряюсь во всех этих девушках, которые на рынке
I know you hate it, but respect the fact that I been honest
Я знаю, ты ненавидишь это, но уважаю то, что я был честен
Sometimes I hate I ever got you involved and
Иногда я ненавижу, что вообще втянул тебя в это, и
So I try to keep some distance, never make a promise
Поэтому я стараюсь держать дистанцию, никогда не давать обещаний
'Cause I don't wanna let you down, you'll think it's all nonsense
Потому что я не хочу тебя разочаровывать, ты подумаешь, что это все ерунда
So I told you straight up that I may just have a problem
Поэтому я сразу сказал тебе, что у меня, возможно, есть проблема
Don't do no drugs, I only drink on occasion
Не употребляю наркотики, пью только иногда
And that's only socially, a little more on vacation
И это только в компании, чуть больше в отпуске
And for a minute I did have a gambling addiction
И какое-то время у меня была игровая зависимость
Where I won and lost thousands, but thankfully it's finished
Где я выиграл и проиграл тысячи, но, к счастью, с этим покончено
So remaining my only vice is women
Так что мой единственный порок это женщины
Never enough, the rush of the lust in these feelings
Никогда не бывает достаточно, возбуждение от похоти в этих чувствах
It's like what you expect? I'm young, having fun, traveling
Что ты ожидаешь? Я молод, веселюсь, путешествую
Chasing this career, a nigga gotta have some balancing
Строю карьеру, мне нужно какое-то равновесие
Living single, do what I want, no one to answer to
Живу один, делаю, что хочу, ни перед кем не отчитываюсь
But this heart I got for you brings guilt, so I'm careful with
Но это чувство, которое у меня к тебе, вызывает вину, поэтому я осторожен с
The way I move, although I told you all the facts
Тем, как я поступаю, хотя я рассказал тебе все факты
I never lied, but never wanted you to catch me in the act
Я никогда не лгал, но никогда не хотел, чтобы ты застала меня на месте преступления
But that night you did
Но в ту ночь ты застала
With my arm around her, heading straight back to the crib
С моей рукой вокруг нее, направляясь прямо обратно в квартиру
Pain all in your eyes, why you had to witness this?
Боль в твоих глазах, зачем тебе было это видеть?
And now I'm saying all the shit that you ain't tryna hear
И теперь я говорю все то, что ты не хочешь слышать
I'm apologetic, but I'm like, "this what it is
Я извиняюсь, но я говорю: «Вот так все обстоит
Hella love for you, but baby I'm just tryna live"
Я очень люблю тебя, но, детка, я просто пытаюсь жить»
We finished talking, held me tight, and didn't say a word
Мы закончили разговор, ты крепко обняла меня и не сказала ни слова
But somehow I still heard you begging me don't go...
Но почему-то я все равно слышал, как ты умоляешь меня не уходить...
But I did anyway, how could you wanna see my face?
Но я все равно ушел, как ты можешь хотеть видеть мое лицо?
It's like how much can you take?
Сколько ты можешь вынести?
Now I feel like a disgrace
Теперь я чувствую себя опозоренным
You should runaway, for me it's too much pressure
Тебе следует убежать, для меня это слишком большое давление
Then you told me lately you been going through depression
Потом ты сказала мне, что в последнее время страдаешь от депрессии
Now I'm a contribution, I can't offer no solution
Теперь я вношу свой вклад, я не могу предложить решения
Say you wanna be exclusive, then I tend to get elusive
Говоришь, что хочешь быть эксклюзивной, тогда я становлюсь неуловимым
It's like fuck me, you been going through some real shit
Черт возьми, ты переживаешь настоящее дерьмо
And when your father passed, I can't imagine how you deal with
И когда твой отец умер, я не могу представить, как ты справляешься
The finality, cried after you told me
С окончательностью, плакал после того, как ты рассказала мне
Seeing you in pain, no amount of consoling
Видя тебя в боли, никакие утешения
Can bring him back, but also I was thinking that
Не смогут вернуть его, но я также думал о том, что
What if that was my...
Что, если бы это был мой...
I don't even wanna think about that
Я даже не хочу об этом думать
I can count on one hand how many times I seen you cry
Я могу пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз я видел, как ты плачешь
And for those few, an extreme reason why
И для этих немногих случаев была очень веская причина
But this was traumatizing, something different 'bout this time
Но это было травмирующим, что-то другое в этот раз
The shit was chilling, tried to erase it from my mind
Это было жутко, пытался стереть это из памяти
We in the midst of a normal conversation
Мы посреди обычного разговора
You know music, sports, who I been dating
Знаешь, музыка, спорт, с кем я встречаюсь
Then your tears start flowing and a little bit of shaking
Потом твои слезы начинают течь, и ты немного дрожишь
I'm caught off guard, like, "what the fuck am I facing?"
Я за caught врасплох, типа: «С чем, черт возьми, я столкнулся?»
You brush it off and try to tell me that it's all good
Ты отмахиваешься и пытаешься сказать мне, что все хорошо
And I pretend to believe it, don't really know if I should
И я делаю вид, что верю, не знаю, стоит ли мне
You prolly needed an ear, but all of my fears
Тебе, наверное, нужно было выговориться, но все мои страхи
Prevailed of me learning something I ain't trying to hear
Взяли верх надо мной, узнав что-то, что я не хочу слышать
So I let you brush it off and get away with it
Так что я позволяю тебе отмахнуться и сойти с рук
Hoping that it's only one time, but it ain't, is it?
Надеясь, что это только один раз, но это не так, верно?
'Cause now the shit just comes more frequent
Потому что теперь это дерьмо случается чаще
And more intense, I feel defeated
И интенсивнее, я чувствую себя побежденным
Can't imagine how it feels for you
Не могу представить, каково тебе
I'm scared to know the reason
Мне страшно узнать причину
Now it's hella tabs open on my phone
Теперь на моем телефоне открыто куча вкладок
What could be the cause for these symptoms that you've shown?
Что может быть причиной этих симптомов, которые ты проявляешь?
I type in Parkinson's, shit got me losing hope
Я ввожу «болезнь Паркинсона», это заставляет меня терять надежду
So I just keep running...
Поэтому я просто продолжаю бежать...
This uneasy feeling all up in my bones
Это тревожное чувство во всех моих костях
I stay out late on purpose, I ain't tryna go back home
Я специально остаюсь допоздна, я не хочу возвращаться домой
I find it kind of hard to make you feel you ain't alone
Мне довольно трудно заставить тебя почувствовать, что ты не одна
'Cause I just keep running...
Потому что я просто продолжаю бежать...
And you often thank me for my contribution
И ты часто благодаришь меня за мой вклад
But deep down I know it's way more that I could be doing
Но в глубине души я знаю, что мог бы делать гораздо больше
I feel I've done the minimum, is this just an illusion?
Мне кажется, что я сделал минимум, это просто иллюзия?
'Cause I won't stop running...
Потому что я не перестану бежать...
Damn, please don't think this is me being selfish
Черт, пожалуйста, не думай, что я эгоист
It just hurts so bad and I can't really help it
Мне просто очень больно, и я ничего не могу с этим поделать
I can't face it straight up, man I really feel helpless
Я не могу смотреть этому в лицо, я действительно чувствую себя беспомощным
So I just keep running...
Поэтому я просто продолжаю бежать...
I thought I got better, working on myself all by my lonely
Я думал, что стал лучше, работая над собой в одиночестве
These past few years I just been running from the old me
Последние несколько лет я просто бежал от старого себя
Hate seeing old pictures, now a nigga so different
Ненавижу видеть старые фотографии, теперь я такой другой
Back then I was so timid, just constantly searching
Тогда я был таким робким, постоянно искал
For a source of confidence other than accomplishments
Источник уверенности помимо достижений
And to know that I'm that nigga regardless of how they feel
И знать, что я тот самый парень, независимо от того, что они чувствуют
So in a way, you can say that I got what I wanted
Так что в каком-то смысле можно сказать, что я получил то, что хотел
But if I can't face this, then that shit don't mean nothing
Но если я не могу с этим справиться, то это дерьмо ничего не значит
I really thought self-improvement would erase all my fears
Я действительно думал, что самосовершенствование сотрет все мои страхи
With everything that I built upon over the years
Со всем тем, что я построил за эти годы
More money, more women, more bookings for trips
Больше денег, больше женщин, больше заказов на поездки
But nothing in this fucking world could prepare me for this
Но ничто в этом чертовом мире не могло подготовить меня к этому
So although I'm having the greatest times of my life
Так что, хотя я переживаю лучшие времена в своей жизни
Subconsciously I'm also running from my problems
Подсознательно я также бегу от своих проблем
But I am glad to say that you been doing much better
Но я рад сказать, что у тебя дела идут намного лучше
Was terrified that my life would be changing forever
Я был в ужасе от того, что моя жизнь изменится навсегда
Far from home
Далеко от дома





Writer(s): 0, Ki-jana Raleigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.