Paroles et traduction Rashaann - Hourglass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sounds
so
soulful
doesn't
it?
Звучит
так
проникновенно,
не
правда
ли?
This
right
here
sounds
like
one
of
those
chill
summer
days
Прямо
как
один
из
тех
расслабляющих
летних
дней
Whether
it's
early
in
the
morning
or
some
time
in
the
evening
Рано
утром
или
вечером
Driving
around,
you
got
some
things
on
your
mind
Едешь
куда-то,
мысли
витают
в
облаках
The
sky
is
looking
so
amazing
Небо
выглядит
потрясающе
I'm
just
setting
the
stage
though,
that's
besides
the
point
Я
просто
создаю
атмосферу,
это
не
главное
Listen
up
Слушай
внимательно
Baby
girl
why
do
I
overlook
you?
Детка,
почему
я
тебя
не
замечал?
In
pursuit
of
love
why
you
ain't
who
I
look
to?
В
поисках
любви,
почему
я
не
смотрел
на
тебя?
Why
let
you
get
away
then
choose
the
wrong
one
to
hook
to?
Зачем
отпускать
тебя,
чтобы
потом
выбрать
не
ту?
How
can
you
look
so
perfect
and
I
know
how
long
it
took
you?
Как
ты
можешь
выглядеть
так
идеально,
и
я
знаю,
сколько
времени
тебе
это
стоило?
And
that's
no
time,
girl
you're
perfect
like
that
И
это
не
так
уж
и
много
времени,
девочка,
ты
и
так
прекрасна
A
simple
girl,
natural,
still
first
and
they
last
Простая
девушка,
естественная,
первая
и
последняя
Crazy
how
you
probably
don't
even
notice,
in
fact
Удивительно,
что
ты,
наверное,
даже
не
замечаешь
этого,
на
самом
деле
Only
your
future's
on
your
mind,
you're
deserving
of
that
Ты
думаешь
только
о
своем
будущем,
ты
этого
заслуживаешь
'Cause
I
been
observing
and
I'm
certain
Потому
что
я
наблюдал
и
я
уверен
Through
all
the
girls
I've
entertained,
you're
the
one
that's
worth
it
Среди
всех
девушек,
с
которыми
я
общался,
ты
та,
которая
стоит
того
You
could
be
the
one
who
would
really
serve
a
purpose
Ты
могла
бы
быть
той,
кто
действительно
имеет
значение
But
silly
old
me
making
questionable
choices
Но
глупый
я
делаю
сомнительный
выбор
Every
second
that
I
waste,
the
further
you'll
get
away
Каждую
секунду,
которую
я
трачу
впустую,
ты
становишься
все
дальше
Another
would
come
along
and
take
you
away
from
me
Кто-то
другой
придет
и
заберет
тебя
у
меня
Pure
joy
on
my
face
whenever
we
conversate
Чистая
радость
на
моем
лице
всякий
раз,
когда
мы
разговариваем
But
to
take
it
even
further
I'll
admit
that
I'm
afraid
Но
если
пойти
дальше,
я
признаю,
что
боюсь
I'll
admit
that
I'm
afraid
Я
признаю,
что
боюсь
But
baby
there's
a
reason
Но,
детка,
есть
причина
See
I'll
admit
that
I'm
afraid
and
I'm
a
little
hesitant
Видишь
ли,
я
признаю,
что
боюсь
и
немного
нерешителен
Simply
because
in
the
past
Просто
потому,
что
в
прошлом
You
know
I've
been
let
down
so
many
times
Знаешь,
меня
так
много
раз
подводили
And
I
really
ain't
tryna
be
let
down
again
И
я
действительно
не
хочу,
чтобы
меня
снова
подвели
But
let
me
further
explain
Но
позволь
мне
объяснить
подробнее
I'll
admit
that
I'm
afraid,
too
many
things
in
the
way
Признаюсь,
что
боюсь,
слишком
много
всего
мешает
I
guess
to
start
off,
I'll
just
go
ahead
and
say
Наверное,
для
начала
я
просто
скажу
In
the
past,
when
some
potential
would
come
my
way
В
прошлом,
когда
появлялся
какой-то
потенциал
I'd
be
thinking
that
we're
growing
and
then
they'd
suddenly
change
Я
думал,
что
мы
развиваемся,
а
потом
они
внезапно
менялись
But
I
gotta
man
up,
no
progression
to
hesitate
Но
я
должен
взять
себя
в
руки,
не
медлить
с
развитием
I'm
just
hoping
that
with
you
the
situation
ain't
the
same
Я
просто
надеюсь,
что
с
тобой
ситуация
не
та
же
You
don't
know
until
you
try
is
what
a
wise
man
would
say
Мудрый
человек
сказал
бы,
что
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь
Looking
at
you,
seeing
you
complement
me
in
every
way
Смотрю
на
тебя
и
вижу,
как
ты
дополняешь
меня
во
всем
And
I
hate
to
say,
I
think
you're
too
perfect
for
me
И
мне
неловко
говорить,
но,
думаю,
ты
слишком
идеальна
для
меня
Too
focused
on
your
books,
too
purposefully
Слишком
увлечена
своими
книгами,
слишком
целеустремленна
Working
towards
your
goals,
some
might
say
it's
boring
Кто-то
может
сказать,
что
это
скучно
But
you
ain't
got
time
to
waste
on
things
that
ain't
important
Но
у
тебя
нет
времени
тратить
его
на
неважные
вещи
Me
on
the
other
hand,
I
need
a
balance
of
both
Мне
же,
с
другой
стороны,
нужен
баланс
Working
hard
in
this
craft,
but
need
some
fun
too,
so
Усердно
работать
над
своим
ремеслом,
но
и
веселиться
тоже,
так
что
I
really
hope
that
to
you
that
I
won't
be
a
distraction
Я
очень
надеюсь,
что
для
тебя
я
не
буду
отвлекающим
фактором
But
I
love
it
when
you
find
time
to
come
to
a
show,
ya
know
Но
мне
нравится,
когда
ты
находишь
время
прийти
на
шоу,
знаешь
ли
And
for
that
I
thank
you
И
за
это
я
благодарю
тебя
You
know,
it's
like
'cause
if
we
ever
turn
into
anything
Знаешь,
это
как,
если
бы
мы
когда-нибудь
стали
чем-то
большим
Word
to
Drizzy,
"what's
a
star
if
his
most
important
fan
is
missing?"
Как
сказал
Дриззи:
"Что
за
звезда,
если
ее
самого
важного
фаната
нет
рядом?"
But
listen
up
Но
послушай
You
know
the
older
generations
having
something
to
say
Знаешь,
старшее
поколение
имеет
что
сказать
About
the
changes
in
the
way
currently
we
portray
Об
изменениях
в
том,
как
мы
сейчас
себя
преподносим
Ourselves,
from
social
media
to
the
music
we
make
От
социальных
сетей
до
музыки,
которую
мы
создаем
Especially
the
way
girls
put
themselves
on
display
Особенно
то,
как
девушки
выставляют
себя
напоказ
But
you
are
the
classic
definition
of
a
woman
Но
ты
классическое
определение
женщины
The
type
to
give
'em
hope
they
thought
this
generation
couldn't
Та,
что
дает
им
надежду,
которую,
как
они
думали,
это
поколение
не
может
дать
And
my
mom
killing
me
saying
y'all
no
longer
exist
И
моя
мама
убивает
меня,
говоря,
что
таких,
как
ты,
больше
нет
But
if
she
ever
met
you,
then
you
would
be
the
one
to
prove
it
Но
если
бы
она
когда-нибудь
встретила
тебя,
ты
бы
доказала
ей
обратное
You
got
me
out
my
element,
you
had
me
hesitant
Ты
выбила
меня
из
колеи,
ты
заставила
меня
колебаться
'Cause
I
already
know
that
you
were
heaven
sent
Потому
что
я
уже
знаю,
что
ты
послана
небесами
But
I
got
a
habit
blocking
out
my
blessings
when
Но
у
меня
есть
привычка
блокировать
свои
благословения,
когда
It's
too
hard
to
believe,
hope
you
ain't
further
evidence
Слишком
сложно
поверить,
надеюсь,
ты
не
очередное
тому
доказательство
So
now
I
gotta
get
myself
together
and
Так
что
теперь
я
должен
взять
себя
в
руки
и
Leave
the
past
in
the
past,
focus
on
the
present
tense
Оставить
прошлое
в
прошлом,
сосредоточиться
на
настоящем
Gotta
stand
out,
take
you
places
that
you
never
been
Выделиться,
отвести
тебя
в
места,
где
ты
никогда
не
была
Broke,
but
it's
worth
it
if
you're
where
the
credit's
spent
Я
на
мели,
но
это
того
стоит,
если
ты
та,
на
кого
тратятся
деньги
If
you're
where
the
credit's
spent
Если
ты
та,
на
кого
тратятся
деньги
Baby
girl
you're
worth
it
Детка,
ты
этого
стоишь
'Cause
baby
girl
you're
perfect
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
I
probably
don't
deserve
ya
Я,
наверное,
тебя
не
заслуживаю
'Cause
baby
girl
you're
perfect
Потому
что,
детка,
ты
идеальна
Like
an
hourglass,
girl
I'm
running
out
of
time
Как
песочные
часы,
детка,
у
меня
мало
времени
And
every
second,
minute,
hour,
see
it
going
by
И
каждая
секунда,
минута,
час,
вижу,
как
они
проходят
I
know
someone
like
you
is
so
hard
to
find
Я
знаю,
таких,
как
ты,
очень
трудно
найти
Can't
get
you
off
my
mind,
I
just
wanna
call
you
mine
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
я
просто
хочу
назвать
тебя
своей
Like
an
hourglass,
girl
I'm
running
out
of
time
Как
песочные
часы,
детка,
у
меня
мало
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ki-jana Raleigh, Wilson Delille
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.