Rashaann - Hourglass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashaann - Hourglass




Hourglass
Песочные часы
Sounds so soulful doesn't it?
Звучит так проникновенно, не правда ли?
This right here sounds like one of those chill summer days
Прямо как один из тех расслабляющих летних дней
Whether it's early in the morning or some time in the evening
Рано утром или вечером
Driving around, you got some things on your mind
Едешь куда-то, мысли витают в облаках
The sky is looking so amazing
Небо выглядит потрясающе
I'm just setting the stage though, that's besides the point
Я просто создаю атмосферу, это не главное
Listen up
Слушай внимательно
Baby girl why do I overlook you?
Детка, почему я тебя не замечал?
In pursuit of love why you ain't who I look to?
В поисках любви, почему я не смотрел на тебя?
Why let you get away then choose the wrong one to hook to?
Зачем отпускать тебя, чтобы потом выбрать не ту?
How can you look so perfect and I know how long it took you?
Как ты можешь выглядеть так идеально, и я знаю, сколько времени тебе это стоило?
And that's no time, girl you're perfect like that
И это не так уж и много времени, девочка, ты и так прекрасна
A simple girl, natural, still first and they last
Простая девушка, естественная, первая и последняя
Crazy how you probably don't even notice, in fact
Удивительно, что ты, наверное, даже не замечаешь этого, на самом деле
Only your future's on your mind, you're deserving of that
Ты думаешь только о своем будущем, ты этого заслуживаешь
'Cause I been observing and I'm certain
Потому что я наблюдал и я уверен
Through all the girls I've entertained, you're the one that's worth it
Среди всех девушек, с которыми я общался, ты та, которая стоит того
You could be the one who would really serve a purpose
Ты могла бы быть той, кто действительно имеет значение
But silly old me making questionable choices
Но глупый я делаю сомнительный выбор
Every second that I waste, the further you'll get away
Каждую секунду, которую я трачу впустую, ты становишься все дальше
Another would come along and take you away from me
Кто-то другой придет и заберет тебя у меня
Pure joy on my face whenever we conversate
Чистая радость на моем лице всякий раз, когда мы разговариваем
But to take it even further I'll admit that I'm afraid
Но если пойти дальше, я признаю, что боюсь
I'll admit that I'm afraid
Я признаю, что боюсь
But baby there's a reason
Но, детка, есть причина
See I'll admit that I'm afraid and I'm a little hesitant
Видишь ли, я признаю, что боюсь и немного нерешителен
Simply because in the past
Просто потому, что в прошлом
You know I've been let down so many times
Знаешь, меня так много раз подводили
And I really ain't tryna be let down again
И я действительно не хочу, чтобы меня снова подвели
But let me further explain
Но позволь мне объяснить подробнее
I'll admit that I'm afraid, too many things in the way
Признаюсь, что боюсь, слишком много всего мешает
I guess to start off, I'll just go ahead and say
Наверное, для начала я просто скажу
In the past, when some potential would come my way
В прошлом, когда появлялся какой-то потенциал
I'd be thinking that we're growing and then they'd suddenly change
Я думал, что мы развиваемся, а потом они внезапно менялись
But I gotta man up, no progression to hesitate
Но я должен взять себя в руки, не медлить с развитием
I'm just hoping that with you the situation ain't the same
Я просто надеюсь, что с тобой ситуация не та же
You don't know until you try is what a wise man would say
Мудрый человек сказал бы, что не узнаешь, пока не попробуешь
Looking at you, seeing you complement me in every way
Смотрю на тебя и вижу, как ты дополняешь меня во всем
And I hate to say, I think you're too perfect for me
И мне неловко говорить, но, думаю, ты слишком идеальна для меня
Too focused on your books, too purposefully
Слишком увлечена своими книгами, слишком целеустремленна
Working towards your goals, some might say it's boring
Кто-то может сказать, что это скучно
But you ain't got time to waste on things that ain't important
Но у тебя нет времени тратить его на неважные вещи
Me on the other hand, I need a balance of both
Мне же, с другой стороны, нужен баланс
Working hard in this craft, but need some fun too, so
Усердно работать над своим ремеслом, но и веселиться тоже, так что
I really hope that to you that I won't be a distraction
Я очень надеюсь, что для тебя я не буду отвлекающим фактором
But I love it when you find time to come to a show, ya know
Но мне нравится, когда ты находишь время прийти на шоу, знаешь ли
And for that I thank you
И за это я благодарю тебя
You know, it's like 'cause if we ever turn into anything
Знаешь, это как, если бы мы когда-нибудь стали чем-то большим
Word to Drizzy, "what's a star if his most important fan is missing?"
Как сказал Дриззи: "Что за звезда, если ее самого важного фаната нет рядом?"
But listen up
Но послушай
You know the older generations having something to say
Знаешь, старшее поколение имеет что сказать
About the changes in the way currently we portray
Об изменениях в том, как мы сейчас себя преподносим
Ourselves, from social media to the music we make
От социальных сетей до музыки, которую мы создаем
Especially the way girls put themselves on display
Особенно то, как девушки выставляют себя напоказ
But you are the classic definition of a woman
Но ты классическое определение женщины
The type to give 'em hope they thought this generation couldn't
Та, что дает им надежду, которую, как они думали, это поколение не может дать
And my mom killing me saying y'all no longer exist
И моя мама убивает меня, говоря, что таких, как ты, больше нет
But if she ever met you, then you would be the one to prove it
Но если бы она когда-нибудь встретила тебя, ты бы доказала ей обратное
You got me out my element, you had me hesitant
Ты выбила меня из колеи, ты заставила меня колебаться
'Cause I already know that you were heaven sent
Потому что я уже знаю, что ты послана небесами
But I got a habit blocking out my blessings when
Но у меня есть привычка блокировать свои благословения, когда
It's too hard to believe, hope you ain't further evidence
Слишком сложно поверить, надеюсь, ты не очередное тому доказательство
So now I gotta get myself together and
Так что теперь я должен взять себя в руки и
Leave the past in the past, focus on the present tense
Оставить прошлое в прошлом, сосредоточиться на настоящем
Gotta stand out, take you places that you never been
Выделиться, отвести тебя в места, где ты никогда не была
Broke, but it's worth it if you're where the credit's spent
Я на мели, но это того стоит, если ты та, на кого тратятся деньги
If you're where the credit's spent
Если ты та, на кого тратятся деньги
Baby girl you're worth it
Детка, ты этого стоишь
'Cause baby girl you're perfect
Потому что, детка, ты идеальна
I probably don't deserve ya
Я, наверное, тебя не заслуживаю
'Cause baby girl you're perfect
Потому что, детка, ты идеальна
Woah
Woah
Like an hourglass, girl I'm running out of time
Как песочные часы, детка, у меня мало времени
And every second, minute, hour, see it going by
И каждая секунда, минута, час, вижу, как они проходят
I know someone like you is so hard to find
Я знаю, таких, как ты, очень трудно найти
Can't get you off my mind, I just wanna call you mine
Не могу выкинуть тебя из головы, я просто хочу назвать тебя своей
Like an hourglass, girl I'm running out of time
Как песочные часы, детка, у меня мало времени





Writer(s): Ki-jana Raleigh, Wilson Delille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.