Rashaann - Little Brother, Big Brother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashaann - Little Brother, Big Brother




Little Brother, Big Brother
Старший брат, младший брат
Big brother
Старший брат
I just wanna be my big brother
Я просто хочу быть как мой старший брат
Right, this No Previews right here
Верно, это "Без превью"
Just a lil something some of us can relate to, you know?
Просто кое-что, с чем некоторые из нас могут столкнуться, понимаешь?
Bigg Saint on the beat by the way
Кстати, бит от Bigg Saint
The other day I seen my mother kick big brother out of the house
На днях я видел, как моя мать выгнала старшего брата из дома
I hugged her as she cried about sending her son out
Я обнял ее, когда она плакала, выгоняя своего сына
Into the streets, knowing all the things that her son about
На улицу, зная все, на что способен ее сын
Knowing that his time is up if he choose to run his mouth
Зная, что его время истекло, если он вздумает болтать лишнего
The streets ain't the same in how they deal with confrontation
Улицы не прощают, когда дело доходит до конфронтации
At home and school he got away with all of his hell raising
Дома и в школе ему сходило с рук все его хулиганство
But these niggas in the streets ain't nothing to play with
Но с этими парнями на улицах шутки плохи
I'm hoping he'll be smart, we wasn't raised brainless
Я надеюсь, он будет умнее, нас не воспитывали глупцами
The family praying, as we going through changes
Семья молится, пока мы переживаем перемены
He got caught with rocks, storing them in the basement
Его поймали с наркотиками, которые он хранил в подвале
'Cause that was the spot for where him and his crew be hanging
Потому что это было место, где он и его команда тусовались
And moms ain't never interfere with his entertainment
И мама никогда не вмешивалась в его развлечения
So we ain't have no clue about his drug slanging
Поэтому мы понятия не имели о его торговле наркотиками
Until the day moms finally went in the basement
Пока однажды мама не спустилась в подвал
In search for birth certificates and some other papers
В поисках свидетельств о рождении и других документов
And knew her oldest son had threw away his aspirations
И поняла, что ее старший сын загубил свои стремления
That's my big brother
Это мой старший брат
Looking up to my big brother
Я равняюсь на своего старшего брата
Yeah
Да
That's my big brother
Это мой старший брат
That's my big brother
Это мой старший брат
I just wanna be my big brother
Я просто хочу быть как мой старший брат
Right
Верно
Big brother 21, little brother was ten
Старшему брату 21, младшему было десять
So that man's my superhero, tryna follow his trends
Так что этот парень мой супергерой, я пытался следовать его примеру
So I wanted to leave too when my mother had sent
Поэтому я тоже хотел уйти, когда моя мать отправила
Him to live with our aunt, instead he stayed with a friend
Его жить к нашей тете, но вместо этого он остался с другом
'Cause she wasn't tryna deal with a drug dealer
Потому что она не хотела иметь дело с наркоторговцем
She was deep into church, looked down on thug niggas
Она была глубоко верующей, смотрела свысока на бандитов
But he wasn't a thug nigga
Но он не был бандитом
Just from a poor family, want fortune to come quicker
Просто из бедной семьи, хотел быстрее разбогатеть
And our pops died, I was too young to recall
А наш отец умер, я был слишком мал, чтобы помнить
He loved that man dearly, took it harder than all
Он очень любил этого человека, переживал его уход тяжелее всех
Appreciative of him in our lives at all costs
Ценил его присутствие в нашей жизни любой ценой
But the day he left us, big brother was lost
Но в тот день, когда он покинул нас, старший брат потерялся
So he hit 11th grade, friends into the drug game
Итак, он доучился до 11 класса, друзья втянулись в наркобизнес
He chose to stay out, 'til he seen the love came
Он решил держаться подальше, пока не увидел, откуда приходит любовь
Two years later, he doing the same thing
Два года спустя он делает то же самое
Another two years, he having his home changed
Еще через два года ему приходится менять место жительства
Six years passed, chose to take a new route
Прошло шесть лет, он решил выбрать новый путь
And now I'm at the same phase where I'm figuring out
И теперь я на том же этапе, где я пытаюсь понять
What this life is about, fit in or stand out?
Что такое эта жизнь, вписаться или выделиться?
Starting to get in trouble man, will I get kicked out the house?
Начинаю попадать в неприятности, выгонят ли меня из дома?
But big brother came to guide me in the right direction
Но старший брат пришел, чтобы направить меня в правильном направлении
Big brother spoke, little brother got the message
Старший брат говорил, младший брат понял послание
Big brother was my idol, little brother never questioned
Старший брат был моим кумиром, младший брат никогда не сомневался
Admired how big brother turned out successful
Восхищался тем, как старший брат добился успеха
That's my big brother
Это мой старший брат
I just wanna be my big brother
Я просто хочу быть как мой старший брат
I just wanna be
Я просто хочу быть
I just wanna be my big brother
Я просто хочу быть как мой старший брат





Writer(s): Ki-jana Raleigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.