Paroles et traduction Rashaann - Unfinished Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfinished Business
Незаконченное дело
Damn,
I
think
it's
just
another
late
night,
early
morning
Черт,
похоже,
это
еще
одна
ночь,
переходящая
в
утро,
In
a
new
place
В
новом
месте.
What
happened
last
night?
Что
случилось
прошлой
ночью?
Let
me
open
these
blinds
Дай
мне
открыть
эти
шторы.
I
often
look
out
to
the
city,
ask
myself
Я
часто
смотрю
на
город
и
спрашиваю
себя:
"Boy
how
you
got
here?"
"Парень,
как
ты
сюда
попал?"
Views
from
these
hotels
and
condos
Виды
из
этих
отелей
и
квартир,
Man
this
shit
is
top
tier
Чувак,
это
высший
класс.
Taste
of
all
these
new
locations
Вкус
всех
этих
новых
мест,
Now
why
would
I
stop
here?
Зачем
мне
останавливаться
на
достигнутом?
'Cause
being
stagnant
baby
Потому
что
застой,
детка,
You
should
know
that
is
my
top
fear
Ты
должна
знать,
это
мой
главный
страх.
And
missing
out
on
you
is
another
one
И
упустить
тебя
— еще
один.
And
all
I
wanna
do
to
ya,
I've
begun
И
все,
что
я
хочу
с
тобой
сделать,
я
начал
To
fantasize
about
you
constantly
Фантазировать
о
тебе
постоянно.
Honestly,
know
it's
probably
Честно
говоря,
знаю,
это,
наверное,
True
the
feeling's
mutual,
I
would
love
Правда,
чувство
взаимное,
я
бы
хотел
To
pick
up
where
we
left
off
Продолжить
с
того
места,
где
мы
остановились.
'Cause
when
we
met
that
night
Потому
что,
когда
мы
встретились
той
ночью,
Them
vibes
was
truly
something
special
Эта
атмосфера
была
действительно
чем-то
особенным.
In
my
mind,
I
hope
to
end
the
night
В
моей
голове,
я
надеюсь
закончить
ночь,
I
will
undress
you
Раздев
тебя.
But
your
friends
all
in
the
way
Но
твои
друзья
все
время
мешали,
I'm
tryna
work
my
chess
moves
Я
пытался
продумать
свои
ходы,
That
was
unsuccessful
Это
было
безуспешно.
So
fuck
it,
you
live
to
fight
another
day
Так
что,
к
черту,
ты
жива,
чтобы
сражаться
в
другой
день.
But
that
day
has
yet
to
come
unfortunately
Но
этот
день,
к
сожалению,
еще
не
наступил.
That
night
just
happened
to
be
perfect
time
and
place
Та
ночь
просто
оказалась
идеальным
временем
и
местом,
'Cause
we
both
came
from
foreign
countries
Потому
что
мы
оба
приехали
из
разных
стран:
You
Spain,
I'm
USA
Ты
из
Испании,
я
из
США.
You
saying
that
one
day
Ты
говорила,
что
однажды
I
should
just
come
and
stay
Я
должен
просто
приехать
и
остаться.
Don't
know
if
you
just
playing
Не
знаю,
играешь
ли
ты,
Who
says
the
shit
can't
be
part
of
reality
Кто
сказал,
что
это
не
может
стать
частью
реальности?
'Cause
I'm
a
man
of
my
word
Потому
что
я
человек
слова.
The
only
thing
I
hate
Единственное,
что
я
ненавижу,
Is
we
both
on
the
go
Это
то,
что
мы
оба
в
движении,
It's
hard
to
catch
each
other
Трудно
поймать
друг
друга.
One
second
you
in
this
city
В
одну
секунду
ты
в
этом
городе,
The
next
you
in
another
В
следующую
- в
другом.
We
keep
in
touch
Мы
поддерживаем
связь,
That's
cool,
but
baby
girl
listen
Это
круто,
но,
детка,
послушай,
Priorities
in
line,
we
got
unfinished
business
Приоритеты
расставлены,
у
нас
незаконченное
дело.
It's
like
damn
baby
Это
как,
черт
возьми,
детка,
Ever
since
we
met
I
just
can't
get
you
off
my
mind
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
я
просто
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
That
long,
nice
curly
hair
Эти
длинные,
красивые
кудрявые
волосы,
Thick
ass
thighs
Толстые
бедра,
And
you
a
professional
dancer?
И
ты
профессиональная
танцовщица?
That
means
you
gotta
show
me
a
thing
or
two
Значит,
ты
должна
показать
мне
кое-что.
So
we
find
ourselves
in
another
region
on
the
atlas
Итак,
мы
оказываемся
в
другом
регионе
на
атласе,
And
best
believe
all
these
views
pleasing,
so
I'm
glad
to
И
поверь,
все
эти
виды
радуют
глаз,
так
что
я
рад
Bless
my
eyes
with
the
scenery
and
the
women
Благословить
свои
глаза
пейзажами
и
женщинами.
'Cause
landing
in
Brazil,
baby
girl
it
was
past
due
Приземление
в
Бразилии,
детка,
было
давно
пора.
I
think
of
our
moment
Я
думаю
о
нашем
моменте,
I
remember
first
time
I
laid
eyes
on
ya
Я
помню,
как
впервые
увидел
тебя,
Couldn't
help
but
notice
that
amazing
smile
on
ya
Не
мог
не
заметить
эту
удивительную
улыбку.
Thinking
I'd
love
to
Думал,
что
хотел
бы
Be
the
reason
I
would
see
it
Быть
причиной,
по
которой
я
ее
вижу.
Baby
I
wonder
Детка,
мне
интересно,
If
there's
even
a
fraction
reciprocated
Есть
ли
хоть
доля
взаимности.
After
our
night
together,
the
chemistry
was
amazing
После
нашей
совместной
ночи,
химия
была
потрясающей.
It
was
all
innocent,
some
friends
y'all
all
singing
Все
было
невинно,
какие-то
друзья,
вы
все
пели
Some
Brazilian
classics,
wish
Portuguese
was
my
language
Бразильскую
классику,
жаль,
что
португальский
не
мой
родной
язык.
We
took
some
pics
together,
but
you
wasn't
free
the
next
day
Мы
сделали
несколько
снимков
вместе,
но
ты
была
занята
на
следующий
день.
And
then
after
that,
fuck,
I
had
to
leave
the
next
day
А
потом,
блин,
мне
пришлось
уехать
на
следующий
день
On
a
road
trip
from
São
Paulo
to
Rio
de
Janeiro
В
путешествие
из
Сан-Паулу
в
Рио-де-Жанейро.
But
for
real
though
Но
на
самом
деле,
Next
time
we'll
clear
each
other's
schedule
В
следующий
раз
мы
очистим
расписание
друг
друга.
And
now
it's
several
days
later,
beautiful
scene
when
И
вот,
спустя
несколько
дней,
прекрасная
картина,
когда
You
hit
the
beach
and
see
them
Ты
идешь
на
пляж
и
видишь
их,
Need
them
fine
ass
girls
in
Ipanema
Этих
прекрасных
девушек
в
Ипанеме.
All
in
they
bikinis,
and
though
they
are
my
weakness
Все
в
бикини,
и
хотя
они
моя
слабость,
I
would
still
think
of...
You
Я
все
равно
думал
о...
Тебе.
So
baby
girl
what
you
tryna
do?
Так
что,
детка,
что
ты
хочешь
делать?
Just
know
I
got
my
mind
on
you
Просто
знай,
что
я
думаю
о
тебе.
A
blessing
that
I'm
finding
you
Благословение,
что
я
нашел
тебя.
And
when
I
return,
I
gotta
pay
a
visit
И
когда
я
вернусь,
я
должен
навестить
тебя.
Priorities
in
line,
we
got
unfinished
business
Приоритеты
расставлены,
у
нас
незаконченное
дело.
And
when
I
first
laid
my
eyes
on
you
И
когда
я
впервые
увидел
тебя,
I
couldn't
believe
what
I
found
Я
не
мог
поверить,
что
нашел.
Stopped
me
right
in
my
tracks
Остановила
меня
прямо
на
месте,
Skin
glowing
Сияющая
кожа.
You
really
one
of
the
most
beautiful
girls
I've
ever
seen
Ты
действительно
одна
из
самых
красивых
девушек,
которых
я
когда-либо
видел.
And
that's
with
or
without
the
glasses
И
это
с
очками
или
без.
Met
you
my
second
time
in
your
country
Встретил
тебя
во
второй
раз
в
твоей
стране,
'Cause
I
fell
love
the
first
time
Потому
что
влюбился
в
первый.
And
if
we
talking
present
day
И
если
говорить
о
сегодняшнем
дне,
Well
shit
I'm
on
my
third
time
Ну,
черт,
я
здесь
в
третий
раз.
But
girl
I
seen
you
both
times
Но,
девочка,
я
видел
тебя
оба
раза,
And
I
was
like,
"she
so
fine"
И
я
такой:
"Она
такая
красивая".
First
met
you
at
my
show,
talking
right
before
show
time
Впервые
встретил
тебя
на
моем
шоу,
разговаривали
прямо
перед
выступлением.
Conversation
lasted
for
about
five
minutes
Разговор
длился
около
пяти
минут,
But
in
that
time
I
knew
that
I
would
make
it
my
business
Но
за
это
время
я
понял,
что
сделаю
все
возможное,
To
just
learn
some
things
about
you
Чтобы
узнать
о
тебе
кое-что.
Ain't
tryna
leave
without
you
Не
хочу
уходить
без
тебя.
Hopefully,
you'll
come
with
me
when
the
night's
ending
Надеюсь,
ты
пойдешь
со
мной,
когда
ночь
закончится.
I
hit
the
stage,
amazed
the
crowd,
but
that
was
automatic
Я
вышел
на
сцену,
поразил
толпу,
но
это
было
автоматически.
I
don't
mean
to
be
so
cocky,
but
that
shit
is
just
a
habit
Я
не
хочу
показаться
самонадеянным,
но
это
просто
привычка.
We
locked
eyes
a
few
times
Мы
несколько
раз
встречались
взглядами,
Intentional
on
a
few
lines
Намеренно
на
нескольких
строчках,
And
got
some
drinks
after
И
выпили
после.
Conversation
full
of
laughter
Разговор,
полный
смеха.
You
had
work
in
the
morning,
so
I
didn't
press
the
issue
У
тебя
была
работа
утром,
поэтому
я
не
стал
настаивать.
We
ain't
wanna
leave
each
other
Мы
не
хотели
расставаться,
And
you
know
what's
on
our
mental
И
ты
знаешь,
о
чем
мы
думали.
But
fast
forward,
baby
girl
I'm
back
for
ya
Но,
перемотаем
вперед,
детка,
я
вернулся
за
тобой.
Rode
two
and
a
half
for
ya
Проехал
два
с
половиной
часа
ради
тебя,
Four
months
since
I
last
saw
ya
Четыре
месяца
с
тех
пор,
как
я
видел
тебя
в
последний
раз.
We
reunited,
you
ask
about
my
recent
travels
Мы
воссоединились,
ты
спросила
о
моих
недавних
путешествиях.
You
got
a
man
now,
but
that
ain't
stopping
this
attraction
У
тебя
теперь
есть
парень,
но
это
не
останавливает
влечение.
Tried
not
crossing
the
line,
but
can't
deny
this
spark
with
me
Пытался
не
переходить
черту,
но
не
могу
отрицать
эту
искру
между
нами.
So
then
we
hit
beach
Потом
мы
пошли
на
пляж,
Your
nigga
pop
up
on
the
scene,
damn
Твой
парень
появился
на
сцене,
черт.
I'll
skip
details
but
shit
ain't
end
well
Я
пропущу
детали,
но
все
закончилось
не
очень
хорошо.
And
now
I'm
blocked
from
reaching
you
И
теперь
я
заблокирован,
не
могу
связаться
с
тобой.
I
know
he
did
it
himself
Я
знаю,
он
сам
это
сделал.
I
hope
he
out
the
picture
when
I
return
Надеюсь,
когда
я
вернусь,
его
не
будет
в
картине.
But
if
you
still
with
him
Но
если
ты
все
еще
с
ним,
Keep
him
out
the
way
we
got
unfinished
business
Держи
его
подальше,
у
нас
незаконченное
дело.
And
you
know
I
love
when
we
spending
time
together
И
ты
знаешь,
я
люблю,
когда
мы
проводим
время
вместе,
'Cause
we
never
run
out
of
shit
to
talk
about
Потому
что
у
нас
никогда
не
кончаются
темы
для
разговоров.
And
we
just
can't
keep
our
hands
off
each
other
И
мы
просто
не
можем
держать
руки
подальше
друг
от
друга.
But
it's
always
something
in
the
way
Но
всегда
что-то
мешает.
It's
always
something
in
the
way
when
I'm
tryna
get
ya
Всегда
что-то
мешает,
когда
я
пытаюсь
добиться
тебя.
But
never
mind
that,
we
got
unfinished
business
Но
не
обращай
внимания,
у
нас
незаконченное
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ki-jana Raleigh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.