Paroles et traduction Rashad - Sweet Misery - Album Version (Edited)
What's
up
with
you
girl?
Что
с
тобой,
девочка?
It's
like
(alright
alright
alright)
Это
как
(хорошо,
хорошо,
хорошо)
Can't
live
with
you
Не
могу
жить
с
тобой
But
I
can't
live
without
you
Но
я
не
могу
жить
без
тебя
The
love
you
give
me
Любовь,
которую
ты
даришь
мне
It's
kind
of
hard
to
explain
Это
довольно
трудно
объяснить
You
put
my
soul
at
ease
Ты
успокаиваешь
мою
душу
But
at
the
same
time
you
bring
me
pain
Но
в
то
же
время
ты
приносишь
мне
боль
There's
nothing
funny
about
you
baby
В
тебе
нет
ничего
смешного,
детка
But
you
still
make
me
laugh
Но
ты
все
равно
заставляешь
меня
смеяться
We're
compatible
guess
that
we're
the
same
Мы
совместимы,
думаю,
мы
одинаковые
You're
my
sweet
misery
Ты
мое
сладкое
страдание
I
hate
to
admit
it
Мне
неприятно
это
признавать
But
you're
my
everything
Но
ты
для
меня
все
The
love
you
give
me
Любовь,
которую
ты
даришь
мне
Is
like
the
perfect
pain
(yeah)
Это
как
идеальная
боль
(да)
The
one
I
hate
Тот,
кого
я
ненавижу
The
one
I
love
Тот,
кого
я
люблю
The
one
I
blame
Тот,
кого
я
виню
You're
a
lover's
dream
Ты
- мечта
влюбленного
But
at
the
same
time
Но
в
то
же
время
You
can
be
a
nightmare
and
get
on
my
last
nerve
Ты
можешь
быть
кошмаром
и
действовать
мне
на
нервы
из
последних
сил
But
I
get
lonely
when
you're
not
there
Но
мне
становится
одиноко,
когда
тебя
нет
рядом
You
get
an
attitude
У
тебя
появляется
отношение
How
you
gon'
get
an
attitude?
Как
ты
собираешься
вести
себя?
When
I
go
out
at
night
Когда
я
выхожу
из
дома
ночью
But
when
you
get
mad
at
me
it's
alright
Но
когда
ты
злишься
на
меня,
это
нормально
You're
my
sweet
(you're)
misery
Ты
- мое
сладкое
(ты
-)
страдание.
(Now
ain't
getting
around
it
babe)
(Теперь
от
этого
никуда
не
денешься,
детка)
I
hate
to
admit
it
(you're)
Мне
неприятно
признавать
это
(ты)
But
you're
my
everything
(my
everything)
Но
ты
для
меня
все
(мое
все)
The
love
you
give
me
(yeah)
Любовь,
которую
ты
даришь
мне
(да)
Is
like
the
perfect
pain
(yeah
woah)
Это
как
идеальная
боль
(да,
ого)
The
one
I
hate
(yeah
yeah)
Тот,
кого
я
ненавижу
(да,
да)
The
one
I
love
(yeah
yeah)
Тот,
кого
я
люблю
(да,
да)
The
one
I
blame
(yeah
yeah)
Тот,
кого
я
виню
(да,
да)
I
can't
live
without
you
baby
Я
не
могу
жить
без
тебя,
детка
But
I
can't
live
with
you
(yeah
yeah
yeah)
Но
я
не
могу
жить
с
тобой
(да,
да,
да)
Misery
misery
(oh
woah
yeah)
Страдание,
страдание,
(о,
вау,
да)
You're
my
sweet
(oh
ooo)
misery
(yeah)
Ты
моя
сладкая
(о,
ооо)
страдалица
(да)
I
hate
to
admit
it
(I
hate
it)
Мне
неприятно
это
признавать
(я
ненавижу
это)
But
you're
my
everything
(but
you're
the
only
love
that
I
had
known)
Но
ты
для
меня
все
(но
ты
единственная
любовь,
которую
я
знал)
The
love
you
give
me
(oh)
Любовь,
которую
ты
даришь
мне
(о)
Is
like
the
perfect
pain
(is
like
the
perfect
pain)
(baby)
Это
как
идеальная
боль
(это
как
идеальная
боль)
(детка)
The
one
I
hate
Тот,
кого
я
ненавижу
The
one
I
love
Тот,
кого
я
люблю
The
one
I
blame
(yeah)
Тот,
кого
я
виню
(да)
You're
my
sweet
misery
(can't
live
with
you
baby
no)
Ты
мое
сладкое
страдание
(не
могу
жить
с
тобой,
детка,
нет)
I
hate
to
admit
it
Мне
неприятно
это
признавать
But
you're
my
everything
(air
I
breathe
baby)
Но
ты
для
меня
все
(воздух,
которым
я
дышу,
детка)
The
love
you
give
me
Любовь,
которую
ты
даришь
мне
Is
like
the
perfect
pain
(yeah)
Это
как
идеальная
боль
(да)
The
one
I
hate
Тот,
кого
я
ненавижу
The
one
I
love
Тот,
кого
я
люблю
The
one
I
blame
Тот,
кого
я
виню
The
one
I
blame
Тот,
кого
я
виню
Everything
inside
me
Все
внутри
меня
You
gotta
be
my
sweet
misery
(ah)
Ты
должен
быть
моим
сладким
страданием
(ах)
No
doubt
in
my
mind
you
give
me
that
sweet
misery
(yeah
yeah
yeah
yeah)
У
меня
нет
сомнений,
что
ты
причиняешь
мне
это
сладкое
страдание
(да,
да,
да,
да).
The
one
I
hate
(ah)
Тот,
кого
я
ненавижу
(ах)
The
one
I
love
(ah)
Тот,
кого
я
люблю
(ах)
The
one
I
blame
(elevator)
Тот,
кого
я
виню
(лифт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amel Larrieux, Laru Larrieux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.