Paroles et traduction Rashed Al Fares - Ahla Men Elgamar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahla Men Elgamar
Sweeter Than the Moon
أحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Sweeter
than
the
moon,
she
is,
and
sweeter
still
perhaps,
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
بحنية
And
sweeter
than
honey,
the
words
she
speaks
with
kindness.
أحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Sweeter
than
the
moon,
she
is,
and
sweeter
still
perhaps,
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
بحنية
And
sweeter
than
honey,
the
words
she
speaks
with
kindness.
أحبك
لما
قالتها
يابختي
قلت
ساعتها
I
love
you,
when
she
said
it,
oh,
lucky
am
I,
I
said
then,
أحبك
لما
قالتها
- لها
لها
- يابختي
قلت
ساعتها
I
love
you,
when
she
said
it
- la,
la
- oh,
lucky
am
I,
I
said
then.
وانا
واحد
من
العشاق
وهي
اختارتني
من
مية
And
I
am
one
of
the
lovers
and
she
chose
me
out
of
a
hundred,
وانا
واحد
من
العشاق
وهي
اختارتني
من
مية
And
I
am
one
of
the
lovers
and
she
chose
me
out
of
a
hundred.
أنا
طاير
من
الفرحة
ولاقادر
أنام
أصحى
I'm
flying
with
joy
and
can't
sleep,
I
wake
up,
أنا
طاير
من
الفرحة
ولاقادر
أنام
أصحى
I'm
flying
with
joy
and
can't
sleep,
I
wake
up,
هدية
عمري
ما
أصدق
تجيني
بس
كذا
بلمحة
The
gift
of
my
life,
I
can't
believe
it
came
to
me
so
suddenly,
هدية
عمري
ما
أصدق
تجيني
بس
كذا
بلمحة
The
gift
of
my
life,
I
can't
believe
it
came
to
me
so
suddenly,
أنا
أنا
أنا
العيوني
حبتها
من
أول
يوم
شافتها
I,
I,
I,
my
eyes
loved
her
from
the
first
day
they
saw
her,
أنا
العيوني
حبتها
- أنا
- من
أول
يوم
شافتها
My
eyes
loved
her
- I
- from
the
first
day
they
saw
her,
وأتاريها
مثل
حالي
تحس
بكل
مافية
And
I
can
see
that
she
is
like
me,
she
feels
everything
I
do,
وأتاريها
مثل
حالي
تحس
بكل
مافية
And
I
can
see
that
she
is
like
me,
she
feels
everything
I
do,
أحلى
وأحلى
Sweeter
and
sweeter
كذا
الدنيا
تجي
حلوة
وهي
بعيوني
من
جوة
In
this
way,
the
world
becomes
beautiful,
and
she
is
in
my
eyes
from
within,
كذا
الدنيا
حلوة
حلوة
وهي
بعيوني
من
جوة
In
this
way,
the
world
is
beautiful,
beautiful,
and
she
is
in
my
eyes
from
within,
بعيش
الباقي
من
عمري
وأحس
انو
العمر
غنوة
I
will
live
the
rest
of
my
life
and
feel
that
life
is
a
song,
بعيش
الباقي
من
عمري
وأحس
انو
العمر
غنوة
I
will
live
the
rest
of
my
life
and
feel
that
life
is
a
song.
أووه
معاها
بقربي
جنتها
تكحل
عيني
نظرتها
Ooh
with
her
near
me,
her
paradise,
my
eyes
are
lined
with
her
gaze,
معاها
بقربي
جنتها
تكحل
عيني
نظرتها
With
her
near
me,
her
paradise,
my
eyes
are
lined
with
her
gaze,
آآه
كذا
برتاح
ياقلبي
نصيبي
وانكتب
لية
Ah,
that's
how
I
relax,
my
heart,
my
fate,
and
it
was
written
for
me,
كذا
برتاح
ياقلبي
نصيبي
وانكتب
لية
That's
how
I
relax,
my
heart,
my
fate,
and
it
was
written
for
me,
أحلى
آآحلى
وأحلى
Sweeter,
ah-h-h,
sweeter
and
sweeter
وأحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
And
sweeter
than
the
moon,
she
is,
and
sweeter
still
perhaps,
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
أحلى
And
sweeter
than
honey,
the
words
she
spoke,
sweeter
أحلى
من
القمر
هي
وأحلى
يمكن
شوية
Sweeter
than
the
moon,
she
is,
and
sweeter
still
perhaps,
وأحلى
من
العسل
كلمة
قالتها
بحنية
And
sweeter
than
honey,
the
words
she
speaks
with
kindness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Mohsen Alawi, Salah Saqar Alhamlan
Album
Habayeb
date de sortie
20-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.