Paroles et traduction Rashed Al Fares - Al Jadid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
چشات
، یه
حسی
داره
There
is
a
feeling
in
your
eyes
به
من
بگو
این
حس
چه
اسمی
داره
Tell
me,
what
is
the
name
of
this
feeling?
واسه
من
، این
حس
جدیده
For
me,
this
feeling
is
new.
از
تک
تک
حرفامون
عشق
می
باره
Each
one
of
our
words
is
full
of
love.
بمیـــــرم
، واسه
لبخندت
وقتی
میگیرم،
تورو
تو
بغلم
I
would
die
for
your
smile
when
I
take
you
into
my
arms.
میدونی
، نظرم
رو
تو
و
دیگه
هیچوقت
عوض
نمیشه
نظرم
You
know
my
opinion
of
you
and
it
will
never
change.
این
یه
حس
جدیده
، حس
عجیبه
This
is
a
new
feeling,
a
strange
feeling.
بگو
این
حس
خوبو
تو
هم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
have
this
same
good
feeling,
or
not?
دیگه
عشق
منی
که،
هی
عشوه
نریز
هی
You
are
my
love
now,
so
stop
acting
coy.
بگو
تو
هم
اینقد
دوسم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
or
not?
اون
رفتاراتو
، اون
اطفاراتو
Your
behaviors,
your
vanity
من
پسندیدم
اون
شب
نگاتو
I
was
pleased
with
your
gaze
that
night
تو
فکرم
بودم
non
spa
I
was
thinking,
non
spa
بزار
باشم
فقط
من
non
spa
Leave
me
be,
I
am
the
one
and
only
non
spa
چقد
خوبه
با
تو
بودم
واسم
تجربه
است
که
من
How
wonderful
it
was,
to
be
with
you
is
an
experience
for
me.
با
چشات
کردم
ترجمش
و
بعد
بُر
زدم
With
your
eyes,
I
interpreted
it,
and
then
I
left
موندی
تو
آس
واسم
You
stayed
in
the
heavens
for
me
بین
اینم
همه
فقط
تویی
خاص
واسم
Among
all
these
people,
you
are
the
only
one
for
me
ببین
که
چقد
خوبه
بینمون
Look
at
how
beautiful
it
is
between
us
تو
هم
صورتت
گِرد
و
صاف
عین
moon
Your
face
is
round
and
smooth,
like
the
moon
انگار
دنیا
زده
قیدمون
It
seems
like
the
world
has
given
up
on
us
دوتا
دیوونه
، نیست
جایی
عینمون
Two
crazy
people,
there
is
no
place
like
us.
من
دنبال
تو
، تو
دنبال
من
I
am
chasing
you,
you
are
chasing
me
تا
همو
داریم
نیست
دیگه
عیبمون
As
long
as
we
have
each
other,
we
have
no
more
flaws.
میخوام
عین
دود،
بزنه
غیبمون
I
want
to
disappear
like
smoke.
توی
دنیا
که
نیست
جای
غیرمون
In
the
world,
there
is
no
place
for
us
except
with
each
other.
شب
و
روزم
، شده
فکر
تو
هنوزم
Night
and
day,
I
still
think
of
you
حواسم
نیست
به
کارام
خوبم
I
am
not
paying
attention
to
my
work,
it's
fine.
وقتی
باشی
خوش
به
حالم
When
you
are
with
me,
I
am
so
happy.
منکه
تورو
دارم
این
آخرین
باریه
که
دلم
میشه
گیر
I
have
you,
this
is
the
last
time
my
heart
will
be
taken.
تا
ابد
عاشقم
میدونی
، واسه
رفتن
تو
دیگه
شده
دیر
You
know,
I
will
love
you
forever,
it's
too
late
for
you
to
leave.
بمون
تا
نباشه
غم
Stay,
so
that
there
is
no
sadness
این
یه
حس
جدیده
، حس
عجیبه
This
is
a
new
feeling,
a
strange
feeling.
بگو
این
حس
خوبو
تو
هم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
have
this
same
good
feeling,
or
not?
دیگه
عشق
منی
که،
هی
عشوه
نریز
هی
You
are
my
love
now,
so
stop
acting
coy.
بگو
تو
هم
اینقد
دوسم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
or
not?
فقط
تویی
که
هستی
ایده
آل
برام
You
are
the
only
one
who
is
perfect
for
me.
زندگی
با
تو
میده
حال
الان
Life
with
you
is
really
blissful
و
کنارمی
همیشه
رو
پام
روتخت
And
you
are
always
next
to
me
on
the
bed
استایلت
تکه
با
اون
موهای
لخت
Your
style
is
impeccable,
with
that
straight
hair.
خونه
نداره
بویی
بی
تو
The
house
smells
bad
without
you
همیشه
خوش
تیپی
با
سِت
لویی
ویتون
You
always
look
good
in
a
Louis
Vuitton
outfit
و
خیلی
بیشتر
شده
الان
حسم
بهت
And
my
feelings
for
you
have
grown
even
stronger
این
حس
جدیده
دارم
نسبت
به
This
is
a
new
feeling
I
have
for
you
این
یه
حس
جدیده
This
is
a
new
feeling,
حس
عجیبه
A
strange
feeling.
بگو
این
حس
خوب
رو
تو
هم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
have
this
same
good
feeling,
or
not?
دیگه
عشق
منی
که
دیگه
عشوه
نریزه
You
are
my
love,
and
do
not
act
coy.
بگو
تو
هم
انقد
دوسم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
or
not?
این
یه
حس
جدیده
حس
عجیبه
This
is
a
new
feeling,
a
strange
feeling.
بگو
این
حس
خوبو
تو
هم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
have
this
same
good
feeling,
or
not?
دیگه
عشق
منی
که
دیگه
عشوه
نریزه
You
are
my
love,
and
do
not
act
coy.
بگو
تو
هم
انقدر
دوسم
داری
یا
نه
Tell
me,
do
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
or
not?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bin Faisal (aseer Shooq) Nawaf, Chahri Al Salah
Album
Al Jadid
date de sortie
01-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.