Rashed Al Fares - Fi Omour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rashed Al Fares - Fi Omour




Fi Omour
In Matters
في امور كثيره ممكن ضايقتني وانا ساكت
In many matters you may have annoyed me, and I kept quiet
لاجل ما نخسر بعضنا كنت احاول
For the sake of not losing each other, I was trying
لاجل ما ابعدك عني، وانت بعنادك كذا تنهي املنا
For the sake of not pushing you away from me, and in your persistence thus you end our hope
في امور كثيره ممكن ضايقتنيوانا ساكت
In many matters you may have annoyed me, and I kept quiet
لاجل ما نخسر بعضنا
For the sake of not losing each other
كنت احاول لاجل ما ابعدك عني، وانت بعنادك كذا تنهي املنا
I was trying for the sake of not pushing you away from me, and in your persistence thus you end our hope
ياما في حبك انا أحسنت ظني وما أبغى احس (احس) اني انا وعمري ادفعنا
How much in love with you have I had good thoughts and I don't want to feel (feel) that I and my life are being exploited
انت اخر شخص حسيته يخذلني، وللاسف منك انا عمري انخدعنا
You are the last person I feel would fail me, and regrettably from you I have been deceived all my life
ياما في حبك انا احسنت ظني، وما ابغى احس اني انا وقلبي اندفعنا
How much in love with you have I had good thoughts, and I don't want to feel that I and my heart have been taken advantage of
انت اخر شخص حسيته يخذلني، وللاسف منك انا وقلبي انخدعنا
You are the last person I feel would fail me, and regrettably from you I and my heart have been deceived
(في امور) في امور كثيره ممكن ضايقتني
(In matters) In many matters you may have annoyed me
وانا ساكت لاجل ما نخسر بعضنا
And I kept quiet for the sake of not losing each other
كنت احاول لاجل ما ابعدك عني
I was trying for the sake of not pushing you away from me
وانت بعنادك كذا تنهي املنا
And in your persistence thus you end our hope
ودّي مره تقول لي وش جاك مني
I wish once you would tell me what you have against me
وليه لو نوصل من الاول رجعنا
And why if we got there from the beginning we went back
سو مثلي حبني قبل تخسرني
Do like me, love me before you lose me
سو كل شين يجي في مصلحتنا
Do all the things that are in our best interest
مره مره قول لي وش جاك مني
Once, once, tell me what you have against me
وليه لو نوصل من الاول رجعنا
And why if we got there from the beginning we went back
سو مثلي حبني قبل تخسرني
Do like me, love me before you lose me
سو كل شين يجي في مصلحتنا
Do all the things that are in our best interest
ادري ما نيل المطالب (بالتمنّي)
I know attaining demands (by wishing) is not possible
بس عمري عشته وياك أتمنى
But all my life I've lived with you, hoping
زي ما اعتبرك حبيبي اعتبرني
Just as I consider you my love, consider me
الحبيب اللي صعب تستغني عنا
The lover you find it hard to do without
ادري ما نيل المطالب بالتمنّي
I know attaining demands by wishing is not possible
بس عمري عشته وياك أتمنى
But all my life I've lived with you, hoping
زي ما اعتبرك حبيبي (حبيبي)
Just as I consider you my love (my love)
الحبيب اللي صعب تستغني عنا
The lover you find it hard to do without
في امور كثيره ممكن ضايقتني
In many matters you may have annoyed me
وانا ساكت لاجل ما نخسر بعضنا
And I kept quiet for the sake of not losing each other
كنت احاول لاجل ما ابعدك عني
I was trying for the sake of not pushing you away from me
وانت بعنادك كذا تنهي املنا
And in your persistence thus you end our hope





Writer(s): Siham Cheachea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.