Rashed Al-Majed - أغلى هدية - traduction des paroles en russe

أغلى هدية - Rashed Al-Majedtraduction en russe




أغلى هدية
Самый дорогой подарок
حبك وتقديرك وخوفك عليا
Твоя любовь, забота и тревога обо мне
مابغي الهدايا عندي اغلى هدية
Мне не нужны подарки, у меня есть самый дорогой подарок
حبك وتقديرك وخوفك عليا
Твоя любовь, забота и тревога обо мне.
وكل الهدايا في عيوني صغيرة
И все подарки в моих глазах ничтожны,
لانك ياروح الروح اكبر هدية
Потому что ты, свет моей души, самый великий дар.
الناس تهدي كل منهو تحبه
Люди дарят подарки тем, кого любят,
لاجل القلوب تزيد عشق ومحبة
Чтобы сердца наполнялись еще большей любовью и нежностью.
مادمت انت الغالي اللي احبه
Раз уж ты мой дорогой, кого я люблю,
كل الهدايا تقر حبك شوية
Все подарки лишь немного подтверждают твою любовь.
تاريخ ميلادي بدا يوم شفتك
Мой день рождения начался в тот день, когда я увидел тебя,
والعمر ياعمري ابتدا من عرفتك
И жизнь моя, любовь моя, началась с тех пор, как я узнал тебя.
والله لو في يوم عمري وهبتك
Клянусь, если бы я мог подарить тебе свою жизнь,
ماظنتي بوفيك فضلك عليا
Я не думаю, что это отплатит за твою доброту ко мне.
شوفتك عندي تسوى كل الهدايا
Один твой взгляд для меня ценнее всех подарков,
لانك غلا قلبي وغاية منايا
Потому что ты сокровище моего сердца и предел моих мечтаний.
يكفيني انك ياحبيبي معايا
Мне достаточно того, что ты, любимая, со мной,
يا اروع هدية ساقها الله ليّا
Ты самый прекрасный подарок, который послал мне Бог.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.