Rashed Al-Majed - تفنن - traduction des paroles en allemand

تفنن - Rashed Al-Majedtraduction en allemand




تفنن
Erfindungsreichtum
تفنن في طروق الحب شرقني وغربني
Er erfand die Wege der Liebe, ließ mich zwischen Ost und West schwanken.,
معك يا زين دوخات الهوى ويا حلو مشواره،
Mit dir, meine Schöne, ist die Verwirrung der Liebe und ihre süße Reise wundervoll,
وغرد في سما سمعي ابي تحكي وتطربني.،
Sing in meinem Himmelshorizont, ich möchte, dass du sprichst und mich bezauberst.,
سواليفك مطر عمري . ربيعي ضحكه ازهاره،
Deine Geschichten sind der Regen meines Lebens, dein Lachen die Blüten meines Frühlings,
تفنن في طروق الحب شرقني وغربني
Er erfand die Wege der Liebe, ließ mich zwischen Ost und West schwanken.,
معك يا زين دوخات الهوى ويا حلو مشواره،
Mit dir, meine Schöne, ist die Verwirrung der Liebe und ihre süße Reise wundervoll,
وغرد في سما سمعي ابي تحكي وتطربني.،
Sing in meinem Himmelshorizont, ich möchte, dass du sprichst und mich bezauberst.,
سواليفك مطر عمري . ربيعي ضحكه ازهاره،
Deine Geschichten sind der Regen meines Lebens, dein Lachen die Blüten meines Frühlings,
حبيبي يا بعد كلي وكلك صدق تعجبني
Mein Geliebter, du bist mein Alles, und alles an dir gefällt mir wahrlich.,
بغيباتك وصداتك وتلويعك وتكراره،
In deiner Abwesenheit, deinem Schweigen, deinem Spiel und deiner Wiederholung,
تجنن كل ما اشوفك احس انك تذوبني
Du bezauberst mich jedes Mal, wenn ich dich sehe, ich fühle, wie du mich schmelzen lässt.,
وتضيعني من الدنيا . وتشب بخافقي ناره،
Und mich von der Welt verlierst, während in meiner Brust ein Feuer entfacht wird,
حبيبي يا بعد كلي وكلك صدق تعجبني
Mein Geliebter, du bist mein Alles, und alles an dir gefällt mir wahrlich.,
بغيباتك وصداتك وتلويعك وتكراره،
In deiner Abwesenheit, deinem Schweigen, deinem Spiel und deiner Wiederholung,
تجنن كل ما اشوفك احس انك تذوبني
Du bezauberst mich jedes Mal, wenn ich dich sehe, ich fühle, wie du mich schmelzen lässt.,
وتضيعني من الدنيا . وتشب بخافقي ناره،
Und mich von der Welt verlierst, während in meiner Brust ein Feuer entfacht wird,
تفنن في طروق الحب شرقني وغربني
Er erfand die Wege der Liebe, ließ mich zwischen Ost und West schwanken.,
معك يا زين دوخات الهوى ويا حلو مشواره،
Mit dir, meine Schöne, ist die Verwirrung der Liebe und ihre süße Reise wundervoll,
وغرد في سما سمعي ابي تحكي وتطربني.،
Sing in meinem Himmelshorizont, ich möchte, dass du sprichst und mich bezauberst.,
سواليفك مطر عمري . ربيعي ضحكه ازهاره،
Deine Geschichten sind der Regen meines Lebens, dein Lachen die Blüten meines Frühlings,
جمالك ناهب قلبي وتفكيري وناهبني
Deine Schönheit raubt mir das Herz, meine Gedanken und raubt mich ganz.,
دلالك يارقيق العود . عود تعزف اوتاره،
Dein Charme, oh zarte Seele, ist wie eine Laute, die ihre Saiten spielt,
تولعت بتصانيفك . وتعذيبك يولعني
Ich verliebte mich in deine Kompositionen, und deine Quälerei entzündet mich.,
وعلى اي حال راضي بك شمس العمر وانواره،
Doch in jedem Fall bin ich zufrieden mit dir, der Sonne meines Lebens und ihrem Licht,
جمالك ناهب قلبي وتفكيري وناهبني
Deine Schönheit raubt mir das Herz, meine Gedanken und raubt mich ganz.,
دلالك يارقيق العود . عود تعزف اوتاره،
Dein Charme, oh zarte Seele, ist wie eine Laute, die ihre Saiten spielt,
تولعت بتصانيفك . وتعذيبك يولعني
Ich verliebte mich in deine Kompositionen, und deine Quälerei entzündet mich.,
وعلى اي حال راضي بك شمس العمر وانواره،
Doch in jedem Fall bin ich zufrieden mit dir, der Sonne meines Lebens und ihrem Licht,
تفنن في طروق الحب شرقني وغربني
Er erfand die Wege der Liebe, ließ mich zwischen Ost und West schwanken.,
معك يا زين دوخات الهوى ويا حلو مشواره،
Mit dir, meine Schöne, ist die Verwirrung der Liebe und ihre süße Reise wundervoll,
وغرد في سما سمعي ابي تحكي وتطربني.،
Sing in meinem Himmelshorizont, ich möchte, dass du sprichst und mich bezauberst.,
سواليفك مطر عمري . ربيعي ضحكه ازهاره،
Deine Geschichten sind der Regen meines Lebens, dein Lachen die Blüten meines Frühlings,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.