Paroles et traduction Rashed Al-Majed - جرح المسافة
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جرح المسافة
Distance Wound
الشوق
جمـــره
والبطـا
نار
ومريــــــب
Longing
is
a
burning
coal
and
slowness
is
a
fire
and
a
cause
of
doubt
تشعل
خفوقـي
يا
عنـاي
احرقنّـــــــي
Ignite
my
heart,
my
eyes,
burn
me
معذور
حـظ
اللي
جهل
خافي
الغيــب
I
am
excused
because
of
the
fate
of
one
who
ignored
the
unseen
الوقــــت
ظالـــم
والصبــــر
يظلمنّـــي
Time
is
unfair
and
patience
has
wronged
me
الشوق
جمـــره
والبطـا
نار
ومريــــــب
Longing
is
a
burning
coal
and
slowness
is
a
fire
and
a
cause
of
doubt
تشعل
خفوقـي
يا
عنـاي
احرقنّـــــــي
Ignite
my
heart,
my
eyes,
burn
me
معذور
حـظ
اللي
جهل
خافي
الغيــب
I
am
excused
because
of
the
fate
of
one
who
ignored
the
unseen
الوقــــت
ظالـــم
والصبــــر
يظلمنّـــي
Time
is
unfair
and
patience
has
wronged
me
احدٍ
ليا
سلّمـــت
لـه
قلبـــك
يغيـــــــب
If
I
give
you
my
heart,
someone
will
disappear
نشفق
على
شوفـــه
نعيش
التمنّـــــي
We
yearn
for
his
glance,
we
live
in
hope
احدٍ
ليا
سلّمـــت
لـه
قلبـــك
يغيـــــــب
If
I
give
you
my
heart,
someone
will
disappear
نشفق
على
شوفـــه
نعيش
التمنّـــــي
We
yearn
for
his
glance,
we
live
in
hope
واحدٍ
ظروفـــه
ما
تعرف
المواجيــــــب
Someone
whose
circumstances
do
not
know
duties
والوم
انا
نفســـي
ليا
غــاب
عنّـــــــي
And
I
blame
myself
when
he
disappears
from
me
الشوق
جمـــره
والبطـا
نار
ومريــــــب
Longing
is
a
burning
coal
and
slowness
is
a
fire
and
a
cause
of
doubt
تشعل
خفوقـي
يا
عنـاي
احرقنّـــــــي
Ignite
my
heart,
my
eyes,
burn
me
عذر
المشاعـر
في
الأمل
ماهو
بعيـــب
It
is
not
a
flaw
to
excuse
feelings
in
hope
واخاف
عـثـرات
الهــــوى
تخذلنّــــــي
And
I
fear
that
the
stumbles
of
love
will
fail
me
عذر
المشاعـر
في
الأمل
ماهو
بعيـــب
It
is
not
a
flaw
to
excuse
feelings
in
hope
واخاف
عـثـرات
الهــــوى
تخذلنّــــــي
And
I
fear
that
the
stumbles
of
love
will
fail
me
بس
عينها
اللي
ترمي
القلب
وتصيــب
But
her
eyes
that
pierce
the
heart
and
hit
كـــم
غيرهــا
تبطـــــي
ولا
صوبنّـــــي
How
many
others
slow
down
but
never
hit
me
الشوق
جمـــره
والبطـا
نار
ومريــــــب
Longing
is
a
burning
coal
and
slowness
is
a
fire
and
a
cause
of
doubt
تشعل
خفوقـي
يا
عنـاي
احرقنّـــــــي
Ignite
my
heart,
my
eyes,
burn
me
من
عينها
شفت
العنـــا
منّي
قريـــــب
From
her
eyes
I
saw
the
weariness
that
is
close
to
me
وازرت
معاليـــق
الحشــا
يبعدنّـــــــي
And
I
visited
the
confines
of
the
viscera
to
keep
me
away
جـــرح
المسافـــه
بيننا
ليتــه
يطيـــــب
The
wound
of
the
distance
between
us,
I
wish
it
would
heal
ويا
ليــت
هقـوات
اللقـــى
تذهلنّــــــي
And
I
wish
that
the
sighs
of
the
encounter
would
amaze
me
الشوق
جمـــره
والبطـا
نار
ومريــــــب
Longing
is
a
burning
coal
and
slowness
is
a
fire
and
a
cause
of
doubt
تشعل
خفوقـي
يا
عنـاي
احرقنّـــــــي
Ignite
my
heart,
my
eyes,
burn
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.