Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خلص حنانك
Deine Zärtlichkeit ist vorbei
خلص
حنانك
ما
بقى
إلا
قسوتك
Deine
Zärtlichkeit
ist
vorbei,
nur
deine
Härte
bleibt
اقسى
علي
اقسى
حلالك
فدوتك
Sei
hart
zu
mir,
brich
mich,
ich
gehöre
dir
قبلك
قست
دنياي
وانت
تمون
Vor
dir
war
die
Welt
hart,
doch
du
bist
mein
Tod
قبلك
قست
دنياي
وانت
تمون
Vor
dir
war
die
Welt
hart,
doch
du
bist
mein
Tod
شفت
السعاده
يوم
عيني
شافتك
Ich
sah
das
Glück,
als
meine
Augen
dich
trafen
اسعدتني
الله
دايم
يسعدك
Du
machtest
mich
glücklich,
möge
Gott
dich
immer
segnen
لو
سقتلي
هم
وحزن
هالكون
Und
selbst
wenn
du
mir
den
Schmerz
der
Welt
gibst
ضد
الحزن
فيني
فرح
مخزون
In
mir
lebt
Freude,
die
dem
Leid
trotzt
واللي
جمعنا
والتقينا
وكنت
لك
Was
uns
zusammenbrachte,
verbunden
bin
ich
dir
واللي
فطر
قلبي
وفطرني
بحبي
لك
Was
mein
Herz
öffnete,
mich
für
dich
formte
لو
في
بعادك
الهنا
مضمون
Selbst
wenn
Entfernung
mein
Glück
bedeutet
ما
اعيش
لحظة
دونك
ولا
اكون
Will
ich
keine
Sekunde
ohne
dich
leben
الكل
نفسي
نفسي
في
ساعة
خطر
Alle
denken
nur
an
sich
in
der
Stunde
der
Not
الا
انا
انت
ثم
انا
وباقي
البشر
Doch
ich:
Du
zuerst,
dann
ich,
der
Rest
ist
Staub
يبدا
علي
مني
مهما
يكون
Belaste
mich,
so
sehr
es
auch
sei
تجرحني
وتداوي
انا
ممنون
Verletz
mich
und
heile
mich,
ich
danke
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.