Rashed Al-Majed - سارق القلب - traduction des paroles en anglais

سارق القلب - Rashed Al-Majedtraduction en anglais




سارق القلب
Heart Stealer
يا سارق القلب رد القلب لي ردّه
Oh, you who stole my heart, return it to me
لا تروح عنّي وقلبي في سجن عينك
Don't leave me behind with my heart imprisoned within your gaze
إختار يا ترد قلبي لي أو توده
Choose now, return my heart or take it with you
في الحب حكّم ضميرك بيني وبينك
In love, let your conscience decide between you and me
يا سارق القلب رد القلب لي ردّه
Oh, you who stole my heart, return it to me
لا تروح عنّي وقلبي في سجن عينك
Don't leave me behind with my heart imprisoned within your gaze
إختار يا ترد قلبي لي أو توده
Choose now, return my heart or take it with you
في الحب حكّم ضميرك بيني وبينك
In love, let your conscience decide between you and me
يا سارق القلب
Oh, you who stole my heart
رد القلب لي ردة
Return my heart to me
يا سارق القلب رد القلب لي ردّه
Oh, you who stole my heart, return it to me
لا تروح عنّي وقلبي في سجن عينك
Don't leave me behind with my heart imprisoned within your gaze
إختار يا ترد قلبي لي أو توده
Choose now, return my heart or take it with you
في الحب حكّم ضميرك بيني وبينك
In love, let your conscience decide between you and me
من يوم شفتك و قلبي مَد لك يده
Ever since I laid eyes on you, my heart has reached out to you
والعين ذابت في روعة حسنك و زينك
And my eyes have melted in the radiance of your beauty and grace
فصلت قلبي على الحب وطلع قده
I tailored my heart to love, and it turned out exactly like you
وحطيت قلبي أنا في راحة يْمينك
And I have placed my heart in the comfort of your right hand
من يوم شفتك و قلبي مَد لك يده
Ever since I laid eyes on you, my heart has reached out to you
والعين ذابت في روعة حسنك و زينك
And my eyes have melted in the radiance of your beauty and grace
فصلت قلبي على الحب وطلع قده
I tailored my heart to love, and it turned out exactly like you
وحطيت قلبي أنا في راحة يْمينك
And I have placed my heart in the comfort of your right hand
يا سارق القلب
Oh, you who stole my heart
رد القلب لي ردة
Return my heart to me
يا سارق القلب رد القلب لي ردّه
Oh, you who stole my heart, return it to me
لا تروح عنّي وقلبي في سجن عينك
Don't leave me behind with my heart imprisoned within your gaze
إختار يا ترد قلبي لي أو توده
Choose now, return my heart or take it with you
في الحب حكّم ضميرك بيني وبينك
In love, let your conscience decide between you and me
بنيت بك حلم يالمحبوب لا تهده
I have built a dream with you, my beloved, don't shatter it
وأجمل سنيني تغني لاجمل سْنينك
And the best years of my life sing to the most beautiful years of yours
حتى المكان اللي شفتك فيه من مده
Even the place where I first saw you a while ago
أساله وينك؟ وهو يسأل بعد وينك؟
I ask it where you are? And it asks back, where are you?
بنيت بك حلم يالمحبوب لا تهده
I have built a dream with you, my beloved, don't shatter it
وأجمل سنيني تغني لاجمل سْنينك
And the best years of my life sing to the most beautiful years of yours
حتى المكان اللي شفتك فيه من مده
Even the place where I first saw you a while ago
أساله وينك؟ وهو يسأل بعد وينك؟
I ask it where you are? And it asks back, where are you?
يا سارق القلب
Oh, you who stole my heart
رد القلب لي ردة
Return my heart to me
يا سارق القلب رد القلب لي ردّه
Oh, you who stole my heart, return it to me
لا تروح عنّي وقلبي في سجن عينك
Don't leave me behind with my heart imprisoned within your gaze
إختار يا ترد قلبي لي أو توده
Choose now, return my heart or take it with you
في الحب حكّم ضميرك بيني وبينك
In love, let your conscience decide between you and me
حطيت لك ألف عذر و قلت لك رَدّه
I have given you a thousand excuses and asked you to return it
لا تخيّب الظن لا تخذل محبينك
Don't disappoint my expectations, don't betray those who love you
للحين صابر و إذا صبري وصل حده
For now I am patient, but if my patience reaches its limit
سلّم على قلبي اللي في سجن عينك
Say hello to my heart, which is imprisoned within your gaze
حطيت لك ألف عذر و قلت لك رَدّه
I have given you a thousand excuses and asked you to return it
لا تخيّب الظن لا تخذل محبينك
Don't disappoint my expectations, don't betray those who love you
للحين صابر و إذا صبري وصل حده
For now I am patient, but if my patience reaches its limit
سلّم على قلبي اللي في سجن عينك
Say hello to my heart, which is imprisoned within your gaze
يا سارق القلب
Oh, you who stole my heart
رد القلب لي ردة
Return my heart to me
يا سارق القلب رد القلب لي ردّة
Oh, you who stole my heart, return it to me
لا تروح عنّي وقلبي في سجن عينك
Don't leave me behind with my heart imprisoned within your gaze
إختار يا ترد قلبي لي أو توده
Choose now, return my heart or take it with you
في الحب حكّم ضميرك بيني وبينك
In love, let your conscience decide between you and me





Rashed Al-Majed - Sarek El Qalb
Album
Sarek El Qalb
date de sortie
27-07-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.