Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
قرة
عيوني
ويا
نبض
ذاتي
...
يافرح
عمري
يا
ابتسامة
شفاتي
Oh
Trost
meiner
Augen
und
Schlag
meines
Herzens
...
Oh
Freude
meines
Lebens,
Lächeln
meiner
Lippen
ياحب
شفت
اشكثر
لك
عندي
اسماء
...
يا
اروع
واحلى
واغلى
شي
فـ
حياتي
Oh
Liebe,
sieh,
wie
viele
Namen
ich
für
dich
habe
...
Oh
Schönste,
Süßeste
und
Kostbarste
in
meinem
Leben
يا
جبر
خاطر
من
يحبك
ويغليك
...
محتار
فـ
اسماءك
ومحتار
شـ
اهديك
Oh
Trost
für
den,
der
dich
liebt
und
dich
verehrt
...
Verwirrt
von
deinen
Namen
und
ratlos,
was
er
dir
schenken
soll
واحترت
اهني
نفسي
ولا
اهنيـك
...
بأعيادك
اللي
زينت
ذكرياتـي
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
ob
ich
mich
selbst
oder
dich
beschenken
soll
...
an
deinen
Festtagen,
die
meine
Erinnerungen
verschönert
haben
كل
مايقولوا
لك
شبيه
إنت
بالذات
...
اقول
انا
من
سابع
المستحيلات
Wenn
sie
sagen,
du
seist
anderen
ähnlich
...
sage
ich:
Das
ist
unmöglich
هيهات
تنجب
مثلك
الأرض
هيهات
...
مافيه
مثلك
في
البشر
ياغناتي
Die
Erde
könnte
niemals
deinesgleichen
hervorbringen
...
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
oh
meine
Kostbarkeit
كثر
الغلا
خلاك
في
العين
مرسوم
...
مثل
البدر
والناس
من
حولك
نجوم
Dein
Wert
hat
dich
in
meinen
Augen
verewigt
...
Wie
der
Mond,
während
die
Menschen
um
dich
herum
Sterne
sind
والعيد
ماهو
يوم
وياك
كل
يوم
...
اشعر
بانه
عيد
يا
اغلى
امنياتي
Und
jeder
Tag
mit
dir
ist
ein
Fest
...
Ich
fühle,
dass
es
ein
Fest
ist,
oh
mein
teuerster
Wunsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.