Paroles et traduction Rasheed - El Soldado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
queiro
de
silga
algo
de
el
soldado
Я
хочу
кое-что
от
солдата.
Ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
ka
Ка
ка
ка
ка
ка
ка
ка
ка
Kamikaze
kiluminati
with
us
get
rich
and
disappear
Камикадзе,
иллюминаты
с
нами,
разбогатеем
и
исчезнем.
Insert
the
bomb
and
clear
out
through
the
smoke
Заложи
бомбу
и
уйди
сквозь
дым.
On
a
mudafuckin
island
На
грёбаном
острове.
Broke
basis
to
fixed
finances
От
нуля
до
стабильных
финансов.
Game
advancin
romancin
wit
stones
enhancin
Игра
продвигается,
романтика
с
камнями
усиливается.
My
throne
mind
blown
Мой
трон,
разум
взорван.
Gone
in
a
war
dimension
Ушёл
в
военное
измерение.
But
Momma
you
still
locked
and
kiss
and
hug
me
Но,
мама,
ты
всё
ещё
обнимаешь
и
целуешь
меня.
Other
than
that
I'm
livin
thugly
Кроме
этого,
я
живу
по-бандитски.
Soldier
ugly
drugly
Уродливый
солдат,
наркоман.
Lifestyles
of
the
rich
and
frustrated
Образ
жизни
богатых
и
разочарованных.
Bust
I
love
and
I'm
hated
Меня
любят
и
ненавидят.
But
I
won't
be
straight
until
I'm
platinum
plated
gold
graded
Но
я
не
успокоюсь,
пока
не
стану
платиновым,
покрытым
золотом.
Spray
it
in
blue
on
a
wal
and
I
spell
it
in
red
Разбрызгаю
синюю
краску
на
стену
и
напишу
красным.
When
I
fall
dead
Когда
я
упаду
мертвым.
How
many
federals
want
the
southern
confederate
head
Сколько
федералов
захотят
голову
южного
конфедерата?
Chief
Rasheed
Вождь
Рашид.
The
first
degree
Первой
степени.
That
nigga
that
came
from
Philly
Тот
ниггер,
который
приехал
из
Филли.
Set
but
I
got
my
quarters
set
up
in
Houston
G
Устроился,
но
мои
дела
в
Хьюстоне,
детка.
Mutilaor
mixin
wit
forty-nines
and
Yankees
Мутилятор,
мешаю
дела
с
Сорок
Девятыми
и
Янки.
Driftin
gypsy
Дрейфующий
цыган.
I'm
janky
but
when
I
get
wreck
like
the
saint
you'll
thank
me
Я
дерзкий,
но
когда
я
крушу,
как
святой,
ты
меня
поблагодаришь.
Bank
me
a
million
speakin
on
civilian
Заплати
мне
миллион,
говоря
о
гражданских.
Situations
pavillion
unpentrated
Brazilian
Ситуациях,
павильон,
непробиваемая
бразильянка.
Immunity
rated
Неприкосновенность
гарантирована.
Deadly
diplomats
on
a
ship
wit
rats
Смертоносные
дипломаты
на
корабле
с
крысами.
Pirates
for
the
bounty
wit
nuthin
but
killas
around
me
Пираты
за
награду,
вокруг
меня
только
убийцы.
Premium
connesoiur
professional
specialist
Премиум-консультант,
профессиональный
специалист.
Expert
of
bloody
war
I'm
sure
to
the
death
of
this
AAHHH
Эксперт
кровавой
войны,
я
уверен
до
смерти
в
этом
АААХХХ.
Y
una
noche
И
однажды
ночью.
Y
me
tomo
y
beso
and
yo
mi
dilse
И
я
беру
и
целую
мою
сладкую.
Espara
chico
Подожди,
парень.
Normida
nuca
Нормальная
никогда.
Y
antes
todo
y
ya
me
dese
И
прежде
всего,
я
уже
желаю.
Es
el
soldado
Это
солдат.
Mi
tiene
loca
Он
сводит
меня
с
ума.
Y
maras
mira
y
ya
to
toca
И
смотришь,
смотришь,
и
уже
трогаешь.
Y
hilge
en
la
noche
И
плачешь
ночью.
I'm
ya
sneaky
Sicilian
Я
твой
скрытный
сицилиец.
Creepin
the
streets
like
a
civilian
Dominican
Крадусь
по
улицам,
как
мирный
доминиканец.
Another
mudafuckin
lucky
luciano
swindelin
Еще
один
чертов
везучий
Лучано,
мошенник.
San
Fran
to
Costa
Rica
Ricky
Donnell
Noreaga
Из
Сан-Франциско
в
Коста-Рику,
Рики
Доннелл,
Нореага.
We
got
a
hundred
kilos
stuffed
in
the
Winnabega
У
нас
сто
килограммов
спрятано
в
Виннебаго.
Asta
la
vista
Аста
ла
виста.
Pass
me
that
Master
Card
and
Visa
that
nine
millimeta
Передай
мне
MasterCard
и
Visa,
этот
девятимиллиметровый.
Bullets
move
the
speed
of
a
cheetah
Пули
летят
со
скоростью
гепарда.
I
got
Laquita
in
the
Burb
to
the
back
for
Lupita
У
меня
Лакита
в
пригороде
и
Лупита
сзади.
For
pinche
five-o
me
got
suicidal
senoritas
Для
грёбаных
копов
у
меня
есть
суицидальные
сеньориты.
They
can't
defeat
us
in
my
fleet
Они
не
могут
победить
нас
в
моем
флоте.
It's
a
must
we
keep
the
heatas
Мы
должны
держать
пушки
наготове.
For
the
crooked
criminals
contemplation
Для
размышлений
продажных
преступников.
Ways
they
can
beat
us
Как
они
могут
победить
нас.
Sippin
Kaluha
wit
a
black
Russian
bon
appetite
Потягиваю
Калуа
с
черным
русским,
приятного
аппетита.
Drinks
that
passion
the
night
for
the
paper
don't
fuck
wit
da
chief
Напитки,
которые
разжигают
ночь
ради
денег,
не
связывайся
с
вождем.
Puffin
that
Panama
red
Indian
and
I
feel
a
thrill
as
I
fly
over
the
Bay
Курю
панамскую
красную
индийскую,
и
я
чувствую
трепет,
пролетая
над
заливом.
We
murder
moyos
that
try
to
spoil
the
game
wit
hatin
Мы
убиваем
лохов,
которые
пытаются
испортить
игру
своей
ненавистью.
I
work
wit
faces
that
look
strange
as
chameleons
changin
Я
работаю
с
лицами,
которые
выглядят
странно,
как
меняющие
цвет
хамелеоны.
Cuz
on
this
planet
in
this
year
it's
like
a
pot
of
gumbo
Потому
что
на
этой
планете
в
этом
году
всё
как
кастрюля
гумбо.
Be
ready
for
the
rumble
with
the
five-o
talkin
to
Columbo
Будь
готов
к
драке
с
копами,
которые
говорят
с
Коломбо.
My
street
vendettas
is
quality
Мои
уличные
вендетты
качественные.
Biology
serious
psychology
Биология,
серьезная
психология.
Suspicious
search
Подозрительный
обыск.
To
the
final
clue
investigators
perk
К
последней
улике,
следователи
оживились.
We
movin
seven
digit
serial
numbers
imperial
Мы
перемещаем
семизначные
серийные
номера,
имперские.
You
dealin
wit
a
devil
dumper
Ты
имеешь
дело
с
дьявольским
самосвалом.
Loas
the
astrovan
Грузим
астрофургон.
Travelin
like
an
astro
van
Путешествуем
как
в
астрофургоне.
Wit
da
possibility
С
возможностью.
To
chop
the
cop
facility
Разнести
полицейский
участок.
Like
trees
in
tranquility
Как
деревья
в
тишине.
Park
my
abilities
Паркую
свои
способности.
Dark
sparkin
the
underground
tactics
Темная
искра
подземной
тактики.
Smellin
blood
like
sharks
Чувствую
запах
крови,
как
акулы.
Narks
parked
in
a
black
Skylark
Нарки
припаркованы
в
черном
Скайларке.
Like
the
narks
Как
нарки.
Buildin
paper
notorious
like
Noah's
Ark
Строим
капитал,
известный,
как
Ноев
ковчег.
Official
business
we
courageous
for
currency
Официальное
дело,
мы
смелы
ради
денег.
Far
from
submission
not
even
when
these
hoes
bury
me
Далеко
от
подчинения,
даже
когда
эти
сучки
похоронят
меня.
Fast
money
Быстрые
деньги.
It
take
a
sec
to
wreck
oppostion
systematic
crackin
dummies
Нужна
секунда,
чтобы
уничтожить
сопротивление,
систематически
раскалывая
болванов.
Automatic
for
drama
addicts
Автоматически
для
наркоманов
драмы.
Ghetto
government
a
kind
of
gangsterism
Правительство
гетто,
своего
рода
гангстеризм.
Got
me
locked
up
in
this
motherfuckin
prison
Запер
меня
в
этой
чертовой
тюрьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.