Paroles et traduction Rashid feat. Lukinhas & Emicida - Pipa Voada (feat. Emicida)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipa Voada (feat. Emicida)
Flying Kite (feat. Emicida)
Yeah,
tá
ligado,
né?
Yeah,
you
know,
right?
Rashid,
Emicida,
Lukinhas,
Dogz
Rashid,
Emicida,
Lukinhas,
Dogz
É
que
eu
tenho
alma
de
pipa
voada
I
have
the
soul
of
a
flying
kite
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Solto
pelo
céu,
quero
saber
de
nada
Free
in
the
sky,
I
don't
want
to
know
about
anything
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Voei,
voei,
voei
(Ei)
I
flew,
flew,
flew
(Hey)
Eu
voei,
voei,
voei
(Yeah,
yeah,
ah)
(Hooks
on
the
beat)
I
flew,
flew,
flew
(Yeah,
yeah,
ah)
(Hooks
on
the
beat)
Com
o
pensamento
lá
em
cima
que
nem
pipa
With
my
thoughts
up
there
like
a
kite
O
ritmo
do
meu
dia,
a
correria
é
quem
dita
(É)
The
rhythm
of
my
day,
the
rush
dictates
it
(Yeah)
Pensando
nela
que
é
hit,
igual
Iza,
Anitta
Thinking
about
her,
she's
a
hit,
like
Iza,
Anitta
Sorriu
pra
mim,
fiquei
igual
Kevinho
She
smiled
at
me,
I
became
like
Kevinho
Cê
acredita?
(Nossa!)
Can
you
believe
it?
(Wow!)
Romance
latino
desse,
tão
bonito
A
Latin
romance
like
this,
so
beautiful
De
brecha
em
brecha
Little
by
little
Eu
me
aproximei
no
Despacito
I
approached
you
slowly,
Despacito
Beleza
insana
e
essa
nossa
sintonia
Insane
beauty
and
our
connection
Que
nem
a
NASA
com
satélites
conseguiria
(É
quente)
That
not
even
NASA
could
achieve
with
satellites
(It's
hot)
Me
pôs
na
linha
mais
que
atendente
de
banco
You
put
me
on
hold
more
than
a
bank
teller
E
eu
gosto
tanto,
pra
te
ver
eu
me
adianto
And
I
like
it
so
much,
to
see
you
I
put
myself
forward
Eu
num
sou
santo,
mas
depois
do
seu
encanto
I'm
not
a
saint,
but
after
your
charm
Fiquei
de
auréola,
duas
asa
e
vestido
de
branco
I
was
left
with
a
halo,
two
wings
and
dressed
in
white
Praticamente
um
anjo
Practically
an
angel
Encontrei
no
seu
beijo
as
melhores
palavras
I
found
in
your
kiss
the
best
words
Pra
encaixar
nesse
arranjo
(Aê)
To
fit
into
this
arrangement
(Hey)
Nóis
é
tipo
Arlindo
e
Banjo,
brilhante
We're
like
Arlindo
and
Banjo,
brilliant
Quer
voar
alto
You
want
to
fly
high
Vem
comigo,
os
outros
são
só
rasante
Come
with
me,
the
others
are
just
skimming
É
que
eu
tenho
alma
de
pipa
voada
I
have
the
soul
of
a
flying
kite
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Solto
pelo
céu,
quero
saber
de
nada
Free
in
the
sky,
I
don't
want
to
know
about
anything
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Voei,
voei,
voei
(Voei,
voei)
I
flew,
flew,
flew
(I
flew,
I
flew)
Eu
voei,
voei,
voei
(Voei,
voei)
I
flew,
flew,
flew
(I
flew,
I
flew)
E
aí,
Emicida?
What's
up,
Emicida?
Calei
meus
medos
I
silenced
my
fears
Quando
entrelacei
meus
dedos
nos
seus
When
I
intertwined
my
fingers
with
yours
Voei
alto,
tô
me
sentindo
perto
de
Deus
(De
Deus)
I
flew
high,
I
feel
close
to
God
(To
God)
Olha
a
coragem
que
seu
riso
me
deu
Look
at
the
courage
your
laughter
gave
me
Foi
tão
forte
o
suporte
The
support
was
so
strong
Alguém
de
sorte
sou
eu
(Sou
eu)
I'm
a
lucky
someone
(I
am)
Que
te
mira
desde
a
escola
Who
has
been
watching
you
since
school
Doido
pra
te
ler
em
braille
Crazy
to
read
you
in
braille
Quando
no
baile
cê
rebola
When
you
roll
at
the
dance
É
estilo
Bonde
do
Tigrão
It's
Bonde
do
Tigrão
style
Eu
vou
cortar
você
na
mão
e
aparar
pela
rabiola
I'm
going
to
cut
you
off
with
my
hand
and
catch
you
by
the
tail
É
leve
mas
indestrutível
It's
light
but
indestructible
Tipo
neutrino,
ó
o
que
cê
fez
Like
a
neutrino,
look
what
you
did
Com
um
menino
que
era
invisível
With
a
boy
who
was
invisible
Elegantes,
finos,
outro
nível
Elegant,
refined,
another
level
E
a
força
desse
amor
And
the
strength
of
this
love
Vem
contrapor
todo
o
impossível
Comes
to
oppose
everything
impossible
Ai
ai
ai,
como
é
doce
essa
brisa
Oh
oh
oh,
how
sweet
this
breeze
is
Que
loko
quando
toca
sua
pele
lisa
How
crazy
it
is
when
it
touches
your
smooth
skin
Paz,
paz,
paz
é
o
que
se
profetiza
Peace,
peace,
peace
is
what
is
prophesied
Se
concretiza,
de
nada
mais
a
gente
precisa
It
comes
true,
people
don't
need
anything
else
É
que
eu
tenho
alma
de
pipa
voada
I
have
the
soul
of
a
flying
kite
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Solto
pelo
céu,
quero
saber
de
nada
Free
in
the
sky,
I
don't
want
to
know
about
anything
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Voei,
voei,
voei
(Voei,
voei)
I
flew,
flew,
flew
(I
flew,
I
flew)
Eu
voei,
voei,
voei
(Voei,
voei)
I
flew,
flew,
flew
(I
flew,
I
flew)
É
que
eu
tenho
alma
de
pipa
voada
(E
aí,
Lukinhas?)
I
have
the
soul
of
a
flying
kite
(What's
up,
Lukinhas?)
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
(Fala
comigo)
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
(Talk
to
me)
Solto
pelo
céu,
quero
saber
de
nada
(E
aí,
Dogz?)
Free
in
the
sky,
I
don't
want
to
know
about
anything
(What's
up,
Dogz?)
Ela
me
deu
linha
e
depois
voei
She
gave
me
string
and
then
I
flew
away
Voei,
voei,
voei
(Vem
com
nóis,
vem
com
nóis)
I
flew,
flew,
flew
(Come
with
us,
come
with
us)
Eu
voei,
voei,
voei
I
flew,
flew,
flew
A
rua
é
nóis,
né
The
street
is
ours,
right
Ei,
foco
na
missão
Hey,
focus
on
the
mission
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Robello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Leandro Roque De Oliveira, Michel Dias Costa
Album
Tão Real
date de sortie
22-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.