Rashid feat. Fióti - Volto Logo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid feat. Fióti - Volto Logo




Volto Logo
Скоро вернусь
Cada manhã com você tem um aroma de maçã
Каждое утро с тобой пахнет яблоком
E cada beijo vem pra completar cada manhã
И каждый поцелуй дополняет каждое утро
E toda manhã sem a sua maciez de
И каждое утро без твоей нежной кожи
Nem toca minha pele torna luz da aurora
Не касается моей кожи, не превращает свет зари в поклонника
Infelizmente essa noite teve fim, mal deu pra ver
К сожалению, эта ночь закончилась, едва успел увидеть
As estrelas brilha sim, que nenhuma mais do que você
Звезды светят, да, но ни одна не ярче тебя
Enfim, pra mim é isso
В общем, для меня это так
Mulheres são a única razão pra que os homens voltem do serviço
Женщины единственная причина, по которой мужчины возвращаются с работы
Chato é sair de madrugada
Скучно уходить на рассвете
Mas por ela cada dia meu, tem que ser o dia da virada
Но ради тебя каждый мой день должен быть днем перемен
Amada minha
Любимая моя
Diz que eu sou seu rei, que qualquer um é rei do lado de uma rainha
Говоришь, что я твой король, но любой король рядом с королевой
Passei direto me chamaram eu nem fui, demorei mas não da bronca não que nem flui
Проезжал мимо, меня звали, я даже не пошел, задержался, но не ругайся, всё само собой получилось
provei trocentas vez que eu te amo
Я уже сотни раз доказывал, что люблю тебя
Vem me da um beijo que passou tempo demais falando
Иди сюда, поцелуй меня, ты уже слишком много говоришь
(Refrão)
(Припев)
Negra, espera ai que eu vou chegar
Милая, подожди, я скоро приду
Se tiver cansadinha pode ir deitar, que eu vou
Если устала, можешь лечь, я приду
Prometo que vou voltar, enquanto isso vai esquentando meu lugar
Обещаю, что вернусь, а пока согревай мое место
Sei o valor que cada beijo tem, e um bocejo vem como um desejo bem-vindo
Я знаю цену каждого поцелуя, и зевок приходит как желанное желание
Ai eu aproveito o incejo sem muita demora, além do mais amor eu rindo
Тогда я пользуюсь моментом без промедления, кроме того, любовь моя, я улыбаюсь
dorme sorrindo, acordo sonhando
Ты засыпаешь с улыбкой, я просыпаюсь, мечтая
Sei bem a diferença entre amar e gostando
Я хорошо знаю разницу между любить и нравиться
Pensar e gastando a mente
Думать и тратить мысли
Sem ela eu sou eu e concerteza não é tão bom quando ser a gente
Без тебя я просто я, и это точно не так хорошо, как быть нами
Sente sim apaixonado, vários sonham com um lugar ao sol, eu quero meu lugar ao seu
Чувствуй себя влюбленным, многие мечтают о месте под солнцем, я хочу свое место рядом с тобой
Lado
Рядом
E viver assim de alegria e ir e vim depois voltar pra você no fim do dia
И жить так, в радости, приходить и уходить, а потом возвращаться к тебе в конце дня
Quem diria, retornar pra ela é muito bom, sim, mas se eu pudesse eu nem saia
Кто бы мог подумать, возвращаться к тебе так хорошо, да, но если бы я мог, я бы и не уходил
O dever me chama, eu indo, eu volto logo que vai depender do que vestindo
Долг зовет, я ухожу, я скоро вернусь, но это будет зависеть от того, во что ты одета
(Refrão)
(Припев)
Negra, espera ai que eu vou chegar
Милая, подожди, я скоро приду
Se tiver cansadinha pode ir deitar, que eu vou
Если устала, можешь лечь, я приду
Prometo que vou voltar, enquanto isso vai esquentando meu lugar
Обещаю, что вернусь, а пока согревай мое место
Negraaa...
Милая...
Meu lugar...
Мое место...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.