Paroles et traduction Rashid feat. Gabriel Cotabiță - Domnisoara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
seara...
cand
am
vazut-o
prima
oara
Был
вечер...
когда
я
увидел
тебя
впервые
Am
intrebat-o;
Cine
esti
si
cum
te
cheama
domnisoara?
Я
спросил
тебя:
Кто
ты
и
как
тебя
зовут,
барышня?
Mi-aduc
aminte
era
vara,
Помню,
было
лето,
Purta
tenesi
in
picioare
si
o
rochie
usoara.
На
тебе
были
теннисные
туфли
и
лёгкое
платье.
Mi-a
spus
numele
nu
conteaza,
Ты
сказала,
что
имя
неважно,
Orcum
nu
esti
genul
meu,
deci
nu
ma
intereseaza.
В
любом
случае,
ты
не
в
моём
вкусе,
поэтому
мне
всё
равно.
Am
crezut
ca
doar
braveaza
Я
подумал,
что
ты
просто
храбришься
Mi-a
intors
spatele,
a
plecat,
Ты
повернулась
спиной,
ушла,
Leganat
de
parca
danseaza.
Покачиваясь,
словно
танцуешь.
De
atunci
o
caut
intruna
С
тех
пор
я
ищу
тебя
постоянно
Cum
am
putut
sa
ii
pierd
urma?
Как
я
мог
потерять
твой
след?
Dintre
toate
doar
pentru
una
Из
всех
только
ради
одной
Inima
bate
ca
nebuna!...
Сердце
бьётся
как
сумасшедшее!...
Da,
da...
Poate
tu
esti
sansa
mea...
Да,
да...
Может
быть,
ты
- мой
шанс...
Te
rog,
domnisoara
nu
pleca.
Прошу
тебя,
барышня,
не
уходи.
Da,
Da...
Poate
tu
esti
sansa
mea...
Да,
да...
Может
быть,
ты
- мой
шанс...
Te
rog,
domnisoara
nu
pleaca...
Прошу
тебя,
барышня,
не
уходи...
Alta
seara,
era
aceiasi
domnisoara,
alta
vara
Другой
вечер,
та
же
барышня,
другое
лето
Acum
pe
tocuri,
tot
o
rochie
usoara.
Теперь
на
каблуках,
всё
то
же
лёгкое
платье.
O
intreb
pentru
a
doua
oara;
Я
спрашиваю
во
второй
раз;
Cine
esti,
de
unde
vi
si
cum
te
cheama
domnisoara?
Кто
ты,
откуда
ты
и
как
тебя
зовут,
барышня?
Rade
complice
si
imi
spune
Ты
смеёшься
загадочно
и
говоришь
мне,
Ca
nu
mai
e
o
pustoaica,
Что
ты
больше
не
девчонка,
Acum
vrea
ceva
pe
bune.
Теперь
хочешь
чего-то
серьёзного.
Ridica
mana
si-mi
arata
Поднимаешь
руку
и
показываешь
O
vergheta,
apoi
pleaca,
e
femeie
maritata...
Обручальное
кольцо,
затем
уходишь,
ты
замужняя
женщина...
De
atunci
o
caut
intruna
С
тех
пор
я
ищу
тебя
постоянно
Cum
am
putut
sa
ii
pierd
urma?
Как
я
мог
потерять
твой
след?
Dintre
toate
doar
pentru
una
Из
всех
только
ради
одной
Inima
bate
ca
nebuna!...
Сердце
бьётся
как
сумасшедшее!...
Da,
da...
Poate
tu
esti
sansa
mea...
Да,
да...
Может
быть,
ты
- мой
шанс...
Te
rog,
domnisoara
nu
pleca.
Прошу
тебя,
барышня,
не
уходи.
Da,
Da...
Poate
tu
esti
sansa
mea...
Да,
да...
Может
быть,
ты
- мой
шанс...
Te
rog,
domnisoara
nu
pleaca...
Прошу
тебя,
барышня,
не
уходи...
Da-mi
mana
ta...
Дай
мне
свою
руку...
Sa
te
ating...
Прикоснуться
к
тебе...
Si
sa
te
simt...
И
почувствовать
тебя...
Da,
da...
Poate
tu
esti
sansa
mea...
Да,
да...
Может
быть,
ты
- мой
шанс...
Te
rog,
domnisoara
nu
pleca.
Прошу
тебя,
барышня,
не
уходи.
Da,
Da...
Poate
tu
esti
sansa
mea...
Да,
да...
Может
быть,
ты
- мой
шанс...
Te
rog,
domnisoara
nu
pleaca...
Прошу
тебя,
барышня,
не
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serban Ionut Cazan, Cristian Bodea, Ionel Tudor, Andrei Mihai, Cristian Udrea, Andreea Andrei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.