Paroles et traduction Rashid feat. Lellê - Superpoder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foco
na
missão
Focus
on
the
mission
Todo
santo
dia...
Every
single
day...
Bato
a
poeira
I
brush
myself
off
Tipo
espartano
em
mais
uma
segunda-feira
Like
a
Spartan
on
another
Monday
E
minha
meta
é
mais
que
encher
a
geladeira
And
my
goal
is
more
than
just
filling
the
fridge
Eu
luto
por
melhora
para
a
vida
inteira
I
fight
for
improvement
for
my
entire
life
Antes
do
despertador
eu
já
tô
de
pé
I'm
already
up
before
the
alarm
clock
Mesmo
se
tiver
mal,
agradeço
que
é
pra
renovar
a
fé
Even
if
I'm
feeling
bad,
I'm
grateful
because
it
renews
my
faith
Deixo
a
água
ferver,
dá
pra
sentir
do
quintal
o
cheiro
de
café
I
let
the
water
boil,
you
can
smell
the
coffee
from
the
backyard
E
só
de
olhar
pra
ela
já
evito
que
minha
And
just
by
looking
at
her,
I
prevent
my
Cabeça
vire
chaminé,
tamo
contra
a
maré
Head
from
becoming
a
chimney,
we're
against
the
tide
E
lembro
do
"Cotidiano"
de
Chico
Buarque,
mestrão
And
I
remember
Chico
Buarque's
"Cotidiano,"
the
master
Como
os
cara
diz:
Fé
pra
isso
Like
the
guys
say:
Faith
for
this
Quero
melhores
soluções
se
a
vida
é
a
questão
I
want
better
solutions
if
life
is
the
question
E
faço
até
o
que
não
der
pra
isso
And
I
even
do
what's
impossible
for
that
Sofrimento
não,
a
gente
não
é
pra
isso
Suffering
no,
we're
not
for
that
Ralamos
antes
e
depois
de
achar
serviço
We
grind
before
and
after
finding
a
job
Sei
que
um
momento
feliz
é
pura
magia
I
know
a
happy
moment
is
pure
magic
Mas
a
felicidade
é
conquista,
não
feitiço
But
happiness
is
a
conquest,
not
a
spell
Bato
a
poeira
I
brush
myself
off
Tipo
espartano
em
mais
uma
segunda-feira
Like
a
Spartan
on
another
Monday
E
minha
meta
é
mais
que
encher
a
geladeira
And
my
goal
is
more
than
just
filling
the
fridge
Eu
luto
por
melhora
para
a
vida
inteira
I
fight
for
improvement
for
my
entire
life
Eu
tô
dando
o
sangue
e
ninguém
me
vê
I'm
giving
my
blood
and
nobody
sees
me
Mas
eu
acredito,
um
dia
vai
virar
But
I
believe,
one
day
it
will
turn
around
Dedicação
é
o
meu
superpoder,
faço
por
você
Dedication
is
my
superpower,
I
do
it
for
you
Razão
de
querer
ganhar
The
reason
I
want
to
win
Eu
tô
dando
o
sangue
e
ninguém
me
vê
I'm
giving
my
blood
and
nobody
sees
me
Mas
eu
acredito,
um
dia
vai
virar
But
I
believe,
one
day
it
will
turn
around
Dedicação
é
o
meu
superpoder,
faço
por
você
Dedication
is
my
superpower,
I
do
it
for
you
Razão
de
querer
ganhar
The
reason
I
want
to
win
A
rotina
dessa
selva
não
é
mole
The
routine
of
this
jungle
is
not
easy
É
a
boca
de
lobo,
se
deixar,
te
engole
It's
the
wolf's
mouth,
if
you
let
it,
it
swallows
you
Na
busca
do
tesouro,
prata
e
ouro
In
search
of
treasure,
silver
and
gold
É
o
cálice
da
vida,
mano,
eu
quero
um
gole
It's
the
chalice
of
life,
man,
I
want
a
sip
A
gente
vive
nessa
luta
mundana
We
live
in
this
mundane
struggle
Difícil
como
pintar
um
quadro
sem
pincel
As
difficult
as
painting
a
picture
without
a
brush
E
o
que
sinto
quando
abraço
quem
me
ama
And
what
I
feel
when
I
hug
someone
who
loves
me
É
tipo:
"Deve
ser
assim
que
é
chegar
no
céu!"
It's
like:
"This
must
be
what
it's
like
to
get
to
heaven!"
Durmo
tarde
e
acordo
cedo
por
nós
I
sleep
late
and
wake
up
early
for
us
Nenhum
barulho
cobre
o
tom
da
sua
voz
No
noise
covers
the
tone
of
your
voice
Eu
atravesso
a
cidade,
garantindo
nosso
pão
na
sagacidade
I
cross
the
city,
guaranteeing
our
bread
with
sagacity
E
vejo
poesia
até
no
cimento
do
muro
cinzento
And
I
see
poetry
even
in
the
cement
of
the
gray
wall
Eu
acredito
em
mim
e
o
problema
é
seu
se
você
não
acredita
I
believe
in
myself
and
it's
your
problem
if
you
don't
believe
Tá
chegando
meu
momento!
My
time
is
coming!
Nem
sempre
vem
fácil
assim
It
doesn't
always
come
easy
like
this
Pra
quem
quer,
pode
até
demorar
For
those
who
want
it,
it
may
even
take
time
Sigam-me
os
bons,
entrego
o
melhor
de
mim
Follow
me
the
good
ones,
I
give
my
best
Eu
tô
dando
o
sangue
e
ninguém
me
vê
I'm
giving
my
blood
and
nobody
sees
me
Mas
eu
acredito,
um
dia
vai
virar
But
I
believe,
one
day
it
will
turn
around
Dedicação
é
o
meu
superpoder,
faço
por
você
Dedication
is
my
superpower,
I
do
it
for
you
Razão
de
querer
ganhar
The
reason
I
want
to
win
Eu
tô
dando
o
sangue
e
ninguém
me
vê
I'm
giving
my
blood
and
nobody
sees
me
Mas
eu
acredito,
um
dia
vai
virar
But
I
believe,
one
day
it
will
turn
around
Dedicação
é
o
meu
superpoder,
faço
por
você
Dedication
is
my
superpower,
I
do
it
for
you
Razão
de
querer
ganhar
The
reason
I
want
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Dias Costa, Eduardo Dos Santos Balbino, Lelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.