Paroles et traduction Rashid feat. Luccas Carlos - Não Pode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
quer
pôr
regra
nesse
jogo
Everyone
wants
to
make
rules
for
this
game
Mas
nesse
gramado
aqui
eles
não
pisam
But
they
don't
set
foot
on
this
field
Eu
passei
no
teste
onde
é
ferro
e
fogo
I
passed
the
test
where
it's
fire
and
fury
Cada
vez
mais
motivado
enquanto
eles
dizem:
More
and
more
motivated
while
they
say:
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
De
onde
'cê
vem,
com
a
cor
que
'cê
tem,
não
pode!
Where
you
come
from,
with
the
color
you
have,
you
can't!
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
Mas
mando
tão
bem
que
quero
ver
quem
não
pode!
But
I'm
so
good,
I
wanna
see
who
can't
do
it!
10
anos
não
são
10
dias,
tô
há
mais
de
10
balançando
nucas
10
years
are
not
10
days,
I've
been
rocking
necks
for
over
10
Juntei
1 milhão
de
sonhos
meus
com
1 milhão
de
sonhos
do
Luccas
I
put
together
1 million
of
my
dreams
with
1 million
of
Luccas'
dreams
Tocando
no
seu
fone
desde
os
22,
tipo
CPM
Playing
on
your
headphones
since
22,
like
CPM
Neurótico,
no
pique
do
funk
150
BPM
Neurotic,
at
the
pace
of
funk
150
BPM
Vendo
bem
quem
subestima
meu
talento,
meu
momento
Seeing
well
who
underestimates
my
talent,
my
time
O
engraçado
é
que
esses
memo
não
fizeram
10
por
cento
The
funny
thing
is
that
these
same
people
didn't
even
do
10
percent
Daria
um
meme,
se
não
fosse
mimo,
teu
sono
profundo
à
la
Vesúvio
I'd
give
you
a
meme,
if
it
wasn't
cute,
your
deep
sleep
à
la
Vesuvius
Cansei
de
carregar
animal,
eu
não
sou
Noé,
isso
aqui
não
é
o
dilúvio
I'm
tired
of
carrying
animals,
I'm
not
Noah,
this
is
not
the
flood
Mantive
a
raiz
e
o
conteúdo,
no
lixo
e
no
luxo,
vi
de
tudo
I
kept
the
roots
and
the
content,
in
the
trash
and
in
luxury,
I
saw
it
all
Nunca
estudei
marketing,
mas
vi
meu
marketing
virar
objeto
de
estudo
I
never
studied
marketing,
but
I
saw
my
marketing
become
an
object
of
study
Um
salve
a
quem
duvidou
de
mim,
obrigado
pela
inspiração
Shout
out
to
those
who
doubted
me,
thanks
for
the
inspiration
Porque
eu
sou
premiado
pelo
sim,
mas
eu
sou
motivado
pelo
não
Because
I'm
rewarded
by
the
yes,
but
I'm
motivated
by
the
no
Minha
caneta
tá
valendo
mais
que
Mont
Blanc,
anti-monopólio
My
pen
is
worth
more
than
Mont
Blanc,
anti-monopoly
Vim
mostrar
que
existe
mais
que
o
que
tá
na
frente
dos
olhos,
tipo
Telegram
I
came
to
show
that
there's
more
than
what's
in
front
of
your
eyes,
like
Telegram
Eles
continuam
falando
mal
e
eu
continuo
fazendo
o
bem
They
keep
talking
bad
and
I
keep
doing
good
Elevando
meu
som
até
que
as
menor
nota
aqui
sejam
as
de
cem
Elevating
my
sound
until
the
lowest
grades
here
are
A's
Todo
mundo
quer
pôr
regra
nesse
jogo
Everyone
wants
to
make
rules
for
this
game
Mas
nesse
gramado
aqui
eles
não
pisam
But
they
don't
set
foot
on
this
field
Eu
passei
no
teste
onde
é
ferro
e
fogo
I
passed
the
test
where
it's
fire
and
fury
Cada
vez
mais
motivado
enquanto
eles
dizem:
More
and
more
motivated
while
they
say:
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
De
onde
'cê
vem,
com
a
cor
que
'cê
tem,
não
pode!
Where
you
come
from,
with
the
color
you
have,
you
can't!
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
Mas
mando
tão
bem
que
quero
ver
quem
não
pode!
But
I'm
so
good,
I
wanna
see
who
can't
do
it!
Já
me
disseram
que
não,
mas
hoje
quem
que
pode?
They
told
me
no,
but
who
can
do
it
today?
"Como
pode
ser
Rap
e
colar
no
Só
Toca
Top?"
"How
can
it
be
Rap
and
be
on
Só
Toca
Top?"
Assim
vocês
acabam
com
o
Hip-Hop
That's
how
you
end
Hip-Hop
Por
isso
eu
faço
números
de
artista
Pop
That's
why
I
make
Pop
artist
numbers
A
meta
é
não
ficar
pobre
The
goal
is
not
to
stay
poor
Hoje
eu
quero
ouro
na
minha
mesa
de
cobre
Today
I
want
gold
on
my
copper
table
Estreia
de
clipe
só
se
for
no
horário
nobre
Music
video
premiere
only
if
it's
prime
time
Avisa
geral
que
eu
quero
ver
minha
firma
forte
Let
everyone
know
that
I
want
to
see
my
firm
strong
Bota
essas
mina
pra
dançar
Make
these
girls
dance
Mas
bota
a
cabeça
pra
pensar
But
put
your
head
to
think
Eles
tão
te
iludindo,
é
difícil
de
enxergar
They're
fooling
you,
it's
hard
to
see
Se
fosse
por
eles,
onde
é
que
nós
ia
tá?
If
it
was
up
to
them,
where
would
we
be?
Por
isso
eu
continuo
aqui
That's
why
I'm
still
here
Ninguém
entende
se
eu
sou
cantor
ou
MC
Nobody
understands
if
I'm
a
singer
or
an
MC
Mas
chapa,
chapa,
vê
se
tu
pega
essa
aqui
But
chill,
chill,
see
if
you
get
this
one
Eu
num
vi
pra
te
agradar,
eu
vim
me
divertir
I
didn't
come
to
please
you,
I
came
to
have
fun
Hey,
hey,
hey!
Hey,
hey,
hey!
Todo
mundo
quer
pôr
regra
nesse
jogo
Everyone
wants
to
make
rules
for
this
game
Mas
nesse
gramado
aqui
eles
não
pisam
But
they
don't
set
foot
on
this
field
Eu
passei
no
teste
onde
é
ferro
e
fogo
I
passed
the
test
where
it's
fire
and
fury
Cada
vez
mais
motivado
enquanto
eles
dizem:
More
and
more
motivated
while
they
say:
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
De
onde
'cê
vem,
com
a
cor
que
'cê
tem,
não
pode!
Where
you
come
from,
with
the
color
you
have,
you
can't!
Não
pode!
Não
pode!
Não
pode!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
It
can't
be
done!
Mas
mando
tão
bem
que
quero
ver
quem
não
pode!
But
I'm
so
good,
I
wanna
see
who
can't
do
it!
Vendo
Maia
pra
família
Ben
Selling
Maia
to
the
Ben
family
Vendo
Ben
pra
família
Maia
Selling
Ben
to
the
Maia
family
Nem
no
final
de
ano
eu
tive
férias
I
didn't
even
have
a
vacation
at
the
end
of
the
year
Tipo
quem
tem
barraca
na
praia
Like
someone
who
has
a
tent
on
the
beach
'Cês
rima
pouco,
posta
muito
You
rhyme
little,
you
post
a
lot
Cada
um
na
sua...
fecho
o
zíper
Each
to
their
own...
I
close
the
zipper
Só
acho
uma
pena
'cês
gastarem
todas
suas
melhores
frases
no
twitter
I
just
think
it's
a
shame
you
spend
all
your
best
lines
on
twitter
Cada
passo
meu
visa
o
futuro,
sigo
testando
os
limite
(Pode
vir)
Each
step
I
take
aims
at
the
future,
I
keep
testing
the
limits
(Come
on)
Cada
traço
meu
deixa
uma
cara
no
muro,
tipo
Graffiti
Each
stroke
of
mine
leaves
a
face
on
the
wall,
like
Graffiti
Capisci?
Isso
é
sangue
e
suor
Capisce?
This
is
blood
and
sweat
Marco
os
continente
com
rima,
igual
o
beat
I
mark
the
continents
with
rhyme,
just
like
the
beat
É
desse
jeito
que
eu
jogo
War
This
is
how
I
play
War
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Não
pode,
não
pode,
não
It
can't
be
done,
it
can't
be
done,
no
Não
pode,
não
pode,
não
It
can't
be
done,
it
can't
be
done,
no
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Não
pode,
não
pode
It
can't
be
done,
it
can't
be
done
Hey,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Dias Costa, Luccas De Oliveira Carlos, Luiz Ricardo Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.