Rashid - A Busca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - A Busca




Mano, isso aqui parecendo aqueles
Братан, это вот те, казалось
Rap que nós fazia antigamente, ligado?
Рэп, что мы делали раньше, не так подключили?
Salve!
Сохраните!
A vida é curta e eu não tenho que
Жизнь коротка, и я не должен
Provar nada pra ninguém, yeah (Pode crer)
Доказать ничего ни у кого, да (Можно верить)
Eu nem te conheço pra você dizer se
Я даже не знаю, что тебе сказать, если
Eu sou ou não alguém, yeah (Tá ligado?)
Я и не кто-нибудь, да (Хорошо подключен?)
Então fica na sua que eu fico na minha
Так что в его, что я получаю в моем
Esse é o nosso game, yeah (Aham, aham)
Это наша игра, yeah (Ахам, ахам)
Eu ligo pra música, vivo pra música, sou nada sem (Yeah)
Я только позвоню музыка, живой ты музыка, я ничего не (Да)
Por ela que eu viro a madrugada
Ей, что я перехожу на заре
Sempre atrás da rima mais pesada (Yeah)
Всегда за рифм более тяжелой (Да)
Representando todas as quebrada
Представляя все сломанные
Trazer grana pra rapaziada
Принести grana pra кондуктор
98, 99, fim do século e tal
98, 99, конец века, и такие
E eu com 10, 11, auge da paixão jovial memo)
И я с 10, 11, пике страсти молодости (памятка)
Queria fazer rap que exaltava o original
Хотел делать рэп, что exaltava оригинал
Mas num sabia nada, tudo que eu fazia era igual
Но на ничего не знал, все, что я делал, было равно
Anos 2000 virou, hora de subir um degrau
В 2000 году оказалось, пришло время подняться на ступеньку
E o Michelzin pirou quando conheceu o underground
И Michelzin щелкал, когда познакомилась со underground
Na mente misturou minhas referência nacional
В виду смешал мои достопримечательностей национального
Queria ser um misto de Brown, Marechal e Kamau
Хотел быть смешанной Браун, Маршал и Kamau
exagerou, imagina o flow surreal
Там lang перестарались, представьте себе сюрреалистический flow
mirando as de 100, besta é quem mira 1 real
Я прицелился в 100, зверя, кто mira 1 реал
Me inspirei nos melhor e entrei na fila pra tal
Меня вдохновлял нас лучше, и я вошел в очереди ты такой
E até hoje eu procurando o Rashid ideal, yeah
И на сегодняшний день я я искал Рашид идеально, yeah
A vida é curta e eu não tenho
Жизнь коротка, и я не имею
Que provar nada pra ninguém, yeah
Доказать ничего ни у кого, да
Eu nem te conheço pra você dizer se eu sou (Escute minhas palavras)
Я даже не знаю, что тебе сказать, если я (Слушайте слова мои)
Ou não alguém, yeah (Porque de palavras eu entendo)
Или не кто-то, да (Потому что слов я понимаю)
Então fica na sua que eu fico na minha
Так что в его, что я получаю в моем
Esse é o nosso game, yeah
Это наша игра, yeah
Eu ligo pra música, vivo pra música, sou nada sem (Yeah)
Я только позвоню музыка, живой ты музыка, я ничего не (Да)
Por ela que eu viro a madrugada memo)
Ей, что я перехожу на заре (памятка)
Sempre atrás da rima mais pesada
Всегда за рифмы, тяжелые
Representando todas as quebrada (Yeah)
Представляя все разбитые (Yeah)
Trazer grana pra rapaziada
Принести grana pra кондуктор
Antes da música eu tentei trampar de várias fita
Перед началом песни, я старался, несмотря на то, что несколько лента
Mas minha trilha não tava desenhada, tava escrita
Но мой след тебя не обращается, наконец, письма
Na procura igual D2, pra fugir da rotina
В поиске равна D2, чтоб уйти от рутины
Isso não é sobre encontrar, porque, quando eu achar, termina
Это не получить, потому что, когда я нахожу, заканчивается
É Jah que determina, pondero
- Это Джа, который определяет, размышляю
Ainda num inventaram frase de efeito melhor que ser sincero
Еще на придумали слоган лучше, чем быть искренним
Quando vi as batalha, a melhor rima vencendo
Когда я увидел бой, лучший рифмы победы
Pensei: eu sou isso aí, mesmo ainda não sendo (Vai vendo!)
Подумал я это, там, даже еще не будучи (Будет видеть!)
E achei paz nessa jornada
И только нашел покой в этом путешествии
fiz show pra 30 pessoa e saí de de alma lavada
Я уже сделал шоу pra 30 человек, и я оставил там души промывают
É sobre a caminhada, sinta
На прогулку, не стесняйтесь
Hoje, em cada show lotado
Сегодня, в каждом переполненном шоу
Não deixo de agradecer aqueles 30 (Valeu demais!)
Не перестаю благодарить тех 30 (четверг!)
A vida é curta e eu não tenho que provar nada pra ninguém, yeah
Жизнь коротка, и я не должен ничего доказывать ни у кого, да
Eu nem te conheço pra você dizer se eu sou
Я даже не знаю, что тебе сказать, если я
Ou não alguém, yeah (Quem que é você memo?)
Или не кто-то, да (Кто, что вы memo?)
Então fica na sua que eu fico na minha, esse é o nosso game, yeah
Так что в его, что я получаю в моем, это наша игра, yeah
Eu ligo pra música, vivo pra música, sou nada sem
Я только позвоню музыка, живой ты музыка, я ничего не
Foco na missão
Фокус на миссии
Por ela que eu viro a madrugada (Ah moleque)
Ей, что я перехожу на рассвете (Ах, мальчишка)
Sempre atrás da rima mais pesada (Tá ligado)
Всегда за рифмы тяжелее (Ну вкл.)
Representando todas as quebrada
Представляя все сломанные
Trazer grana pra rapaziada
Принести grana pra кондуктор
Obrigado pela inspiração
Спасибо за вдохновение
Lauzane, Jardim Peri, Peruche, Casa Verde, Imirim, Pedra Branca
Lauzane, Сад Peri, Peruche, Зеленый Дом, Imirim, Белый Камень
Jaçanã, Jardim Fontalis, muito obrigado!
Jaçanã, Сад Fontalis, большое спасибо!
Cocaia, Jd. Primavera, Praia Paulistinha, Artur Alvim, Vila Nhocuné
Cocaia, Jd. Весна, Пляж Paulistinha, Artur Alvim, Деревня Nhocuné
Carvalho, Serra de Ijaci, Ipiranga, Macaia, Rosário
Дуб, Пила Ijaci, Паулиста, Macaia, Росарио
Muito obrigado
Большое спасибо
Tamo na busca
Тамо в поиске





Writer(s): Michel Dias Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.