Rashid - A Busca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - A Busca




A Busca
Поиск
Mano, isso aqui parecendo aqueles
Братан, это похоже на тот
Rap que nós fazia antigamente, ligado?
Рэп, который мы делали раньше, понимаешь?
Salve!
Привет!
A vida é curta e eu não tenho que
Жизнь коротка, и мне не нужно
Provar nada pra ninguém, yeah (Pode crer)
Никому ничего доказывать, да (Можешь поверить)
Eu nem te conheço pra você dizer se
Я тебя даже не знаю, чтобы ты говорила, кто
Eu sou ou não alguém, yeah (Tá ligado?)
Я есть или нет, да (Понимаешь?)
Então fica na sua que eu fico na minha
Так что оставайся при своем, а я при своем
Esse é o nosso game, yeah (Aham, aham)
Это наша игра, да (Ага, ага)
Eu ligo pra música, vivo pra música, sou nada sem (Yeah)
Я живу только музыкой, для музыки, я ничто без нее (Да)
Por ela que eu viro a madrugada
Ради нее я не сплю ночами
Sempre atrás da rima mais pesada (Yeah)
Всегда в поисках самой мощной рифмы (Да)
Representando todas as quebrada
Представляю все районы
Trazer grana pra rapaziada
Принести деньги для братвы
98, 99, fim do século e tal
98, 99, конец века и все такое
E eu com 10, 11, auge da paixão jovial memo)
А мне 10, 11, пик юношеской страсти (Точно)
Queria fazer rap que exaltava o original
Хотел делать рэп, который возвышает оригинал
Mas num sabia nada, tudo que eu fazia era igual
Но ничего не умел, все, что я делал, было одинаково
Anos 2000 virou, hora de subir um degrau
Наступили 2000-е, пора подняться на ступеньку выше
E o Michelzin pirou quando conheceu o underground
И Мишельзин свихнулся, когда познакомился с андеграундом
Na mente misturou minhas referência nacional
В голове смешал мои национальные ориентиры
Queria ser um misto de Brown, Marechal e Kamau
Хотел быть смесью Брауна, Марешаля и Камау
exagerou, imagina o flow surreal
Вот тут ты перегнул, представь себе этот сюрреальный флоу
mirando as de 100, besta é quem mira 1 real
Я метю в сотни, глупо метить в один реал
Me inspirei nos melhor e entrei na fila pra tal
Я вдохновлялся лучшими и встал в очередь за этим
E até hoje eu procurando o Rashid ideal, yeah
И до сих пор я ищу идеального Рашида, да
A vida é curta e eu não tenho
Жизнь коротка, и мне не нужно
Que provar nada pra ninguém, yeah
Никому ничего доказывать, да
Eu nem te conheço pra você dizer se eu sou (Escute minhas palavras)
Я тебя даже не знаю, чтобы ты говорила, кто я (Послушай мои слова)
Ou não alguém, yeah (Porque de palavras eu entendo)
Или нет, да (Потому что в словах я разбираюсь)
Então fica na sua que eu fico na minha
Так что оставайся при своем, а я при своем
Esse é o nosso game, yeah
Это наша игра, да
Eu ligo pra música, vivo pra música, sou nada sem (Yeah)
Я живу только музыкой, для музыки, я ничто без нее (Да)
Por ela que eu viro a madrugada memo)
Ради нее я не сплю ночами (Точно)
Sempre atrás da rima mais pesada
Всегда в поисках самой мощной рифмы
Representando todas as quebrada (Yeah)
Представляю все районы (Да)
Trazer grana pra rapaziada
Принести деньги для братвы
Antes da música eu tentei trampar de várias fita
До музыки я пытался работать по-разному
Mas minha trilha não tava desenhada, tava escrita
Но мой путь не был нарисован, он был написан
Na procura igual D2, pra fugir da rotina
В поисках, как D2, чтобы сбежать от рутины
Isso não é sobre encontrar, porque, quando eu achar, termina
Дело не в том, чтобы найти, потому что, когда я найду, все закончится
É Jah que determina, pondero
Это Джа определяет, размышляю
Ainda num inventaram frase de efeito melhor que ser sincero
Еще не придумали лучшего выражения, чем быть искренним
Quando vi as batalha, a melhor rima vencendo
Когда я увидел баттлы, лучшая рифма побеждает
Pensei: eu sou isso aí, mesmo ainda não sendo (Vai vendo!)
Подумал: это я, хотя еще не являюсь таким (Вот видишь!)
E achei paz nessa jornada
И только в этом путешествии я нашел мир
fiz show pra 30 pessoa e saí de de alma lavada
Я давал концерты для 30 человек и уходил оттуда с чистой душой
É sobre a caminhada, sinta
Это о пути, почувствуй
Hoje, em cada show lotado
Сегодня на каждом аншлаге
Não deixo de agradecer aqueles 30 (Valeu demais!)
Я не забываю поблагодарить тех 30 (Спасибо большое!)
A vida é curta e eu não tenho que provar nada pra ninguém, yeah
Жизнь коротка, и мне не нужно никому ничего доказывать, да
Eu nem te conheço pra você dizer se eu sou
Я тебя даже не знаю, чтобы ты говорила, кто я
Ou não alguém, yeah (Quem que é você memo?)
Или нет, да ты кто такая вообще?)
Então fica na sua que eu fico na minha, esse é o nosso game, yeah
Так что оставайся при своем, а я при своем, это наша игра, да
Eu ligo pra música, vivo pra música, sou nada sem
Я живу только музыкой, для музыки, я ничто без нее
Foco na missão
Фокус на миссии
Por ela que eu viro a madrugada (Ah moleque)
Ради нее я не сплю ночами (Ах, парень)
Sempre atrás da rima mais pesada (Tá ligado)
Всегда в поисках самой мощной рифмы (Понимаешь)
Representando todas as quebrada
Представляю все районы
Trazer grana pra rapaziada
Принести деньги для братвы
Obrigado pela inspiração
Спасибо за вдохновение
Lauzane, Jardim Peri, Peruche, Casa Verde, Imirim, Pedra Branca
Лаузане, Жардим Пери, Перуче, Каза Верде, Имирим, Педра Бранка
Jaçanã, Jardim Fontalis, muito obrigado!
Жасана, Жардим Фонталис, большое спасибо!
Cocaia, Jd. Primavera, Praia Paulistinha, Artur Alvim, Vila Nhocuné
Кокайя, Жардим Примавера, Прая Паулистинья, Артур Алвим, Вила Ньокуне
Carvalho, Serra de Ijaci, Ipiranga, Macaia, Rosário
Эй, Карвалью, Серра-де-Ижаси, Ипиранга, Макайя, Розарио
Muito obrigado
Большое спасибо
Tamo na busca
Мы в поиске





Writer(s): Michel Dias Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.