Rashid - Bilhete 2.0 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - Bilhete 2.0




Bilhete 2.0
Записка 2.0
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Она оставила записку, сказав, что уходит
Levou meu coração, alguns CD′s e o meu livro mais da hora
Забрала мое сердце, несколько CD и мою любимую книгу
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
Но я не знаю причины, не понимаю, почему она ушла
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
И я все думаю о том, как это было и что будет теперь
É que pena, p'ra mim tava tão bom aqui
Как жаль, мне было так хорошо здесь
Com a nega mais teimosa e a mais linda que eu vi
С самой упрямой и самой красивой девушкой, которую я когда-либо видел
Dividindo o edredom e o filminho na TV
Делясь одеялом и смотря фильмы по телевизору
Chocolate quente e meus olhar era pu ′cê
Горячий шоколад, и мои взгляды были только на тебя
Mas 'cê não quis, eu era feliz e nem sabia
Но ты не захотела, я был так счастлив и даже не знал об этом
Beijinho de caramelo que recheava meus dia
Поцелуи со вкусом карамели, которые наполняли мои дни
No sorriso matutino, bom dia, paixão
Утренняя улыбка, доброе утро, любовь моя
A boca sabor café, sua cachorra no colchão
Твои губы со вкусом кофе, твоя собака на матрасе
Pulando, a noite nóis varava até as seis
Прыгает, ночью мы гуляли до шести
Sem despertador, levanta amor, são mais de três
Без будильника, вставай, любовь моя, уже больше трёх
'Tá tarde! Ouvindo os pancadão do vizinho
Уже поздно! Слушая громкую музыку от соседа
Te ajudando a lavar a louça e Jill Scott bem baixinho
Помогая тебе мыть посуду и тихо слушая Jill Scott
Enquanto ′cê tomava banho, falando sobre a vida
Пока ты принимала душ, разговаривая о жизни
Com a certeza que achei a felicidade perdida
С уверенностью, что я нашел потерянное счастье
Entre as almofadas, abraçado e quieto sem pressa
Среди подушек, обнимаясь и тихо, не торопясь
Trocando cartinha e os carinho cheio de promessa
Обмениваясь записками и ласками, полными обещаний
Te dei amor e um canto no meu coração
Я дал тебе любовь и место в своем сердце
Mas todo esse encanto não muda a situação
Но все это очарование не меняет ситуацию
Pensando: que que ia ser daqui p′ra frente?
Думая: что будет дальше?
Não sei se perdemos tempo ou o tempo se perdeu entre a gente
Не знаю, потеряли ли мы время или время потерялось между нами
E ó, que engraçado
И вот, как забавно
Achei que ia ser pra sempre e vi que eu sempre tive enganado
Я думал, что это будет навсегда, и понял, что всегда ошибался
'Tão faz favor, não esquece seu orgulho
Сделай одолжение, не забывай свою гордость
Quer ir embora? Pode ir, mas devolve meus bagulho!
Хочешь уйти? Уходи, но верни мои вещи!
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Она оставила записку, сказав, что уходит
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
Забрала мое сердце, несколько CD и мою любимую книгу
Mas eu não sei qual a razão, não entendi por que ela foi embora
Но я не знаю причины, не понимаю, почему она ушла
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
И я все думаю о том, как это было и что будет теперь
Meu quarto pede sua arrumação, minha camisa seu cheiro
Моя комната требует твоей уборки, моя рубашка твоего запаха
Metade de mim foi, não me sinto inteiro
Половина меня ушла, я больше не чувствую себя целым
Me deixou um bilhete escrito
Ты оставила мне записку
Eu nunca vou te esquecer, nem tudo aquilo que foi dito
Я никогда не забуду тебя, и все то, что было сказано
E ela foi assim, sem de mim
И она ушла вот так, без жалости ко мне
Deixou meu Toca-disco e um DVD do Chaplin
Оставила мой проигрыватель и DVD с Чаплином
Mesmo sabendo que eu prefiro Chaves
Хотя знала, что я предпочитаю Чавеса
E as guloseima Fini ela me deixou três
И из сладостей Fini она оставила мне всего три
Eu tenho que rir pra não chorar
Мне приходится смеяться, чтобы не плакать
Tentando te esquecer mas eu consigo lembrar
Пытаюсь забыть тебя, но только вспоминаю
Não sei se outra preta vai tomar o seu lugar
Не знаю, займет ли другая девушка твое место
Mas com tantas opções eu acho que vale tentar
Но с таким количеством вариантов, я думаю, стоит попробовать
Até por que você ′tá em outro lugar
Тем более, что ты уже в другом месте
Comigo 'cê nem deve mais se importar
Обо мне ты, наверное, больше не беспокоишься
′Tão faz favor, se esquece de mim
Так что, сделай одолжение, постарайся забыть меня
E o fim da nossa história foi assim
И вот так закончилась наша история
Ela deixou um bilhete, dizendo que ia sair fora
Она оставила записку, сказав, что уходит
Levou meu coração, alguns CDs e o meu livro mais da hora
Забрала мое сердце, несколько CD и мою любимую книгу
Mas eu não sei qual a razão
Но я не знаю причины
Não entendi por que ela foi embora, não não
Не понимаю, почему она ушла, нет, нет
E eu fiquei pensando em como foi e qual vai ser agora
И я все думаю о том, как это было и что будет теперь





Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Vinicius Leonard Moreira, Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.