Paroles et traduction Rashid - Bilhete 2.0 (feat. Luccas Carlos)
(Navi,
vamo,
vamo,
vamo)
(Navi,
пойдем,
пойдем,
пойдем)
Ela
deixou
um
bilhete
Она
оставила
записку
Dizendo
que
ia
sair
fora
Заявив,
что
собирается
уйти
из
Levou
meu
coração,
alguns
CDs
Взял
мое
сердце,
несколько
Компакт-дисков
E
o
meu
livro
mais
da
hora
И
моя
книга
больше
времени
Mas
eu
não
sei
qual
a
razão
Но
я
не
знаю
в
чем
причина
Não
entendi
por
que
ela
foi
embora
Не
понял,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensando
em
como
foi
И
я
удивился,
как
это
было
E
qual
vai
ser
agora
И
какой
теперь
будет
É,
que
pena,
pra
mim
tava
tão
bom
aqui
Это,
как
жаль,
мне
тебя
так
хорошо
здесь
Com
a
nega
mais
teimosa
e
a
mais
linda
que
eu
já
vi
С
нега
более
упрямый
и
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел
Dividindo
o
edredom
e
o
filminho
na
TV
Разделив
одеялом
и
небольшой
ролик
на
ТВ
Chocolate
quente
e
meus
olhar
era
só
pu'cê
Горячий
шоколад,
и
мои
взгляд
был
только
pu'рус
Mas
'cê
não
quis,
eu
era
mó
feliz
e
nem
sabia
Но
" рус
не
хотел,
я
был
жернов
счастлив
и
не
знал
Beijinho
de
caramelo
que
recheava
meus
dia
Поцелуй
карамель,
recheava
мои
день
No
sorriso
matutino,
"bom
dia,
paixão"
В
утренняя
улыбка,
"добрый
день,
страсть"
A
boca
sabor
café,
sua
cachorra
lá
no
colchão
Рот
вкус
кофе,
его
собаку
там
на
матрас
Pulando,
a
noite
nós
varava
até
as
seis
Прыжки,
ночи
мы
varava
до
шести
Sem
despertador,
levanta
aí
amor,
são
mais
de
três
Не
будильник,
поднимает
там
любовь,
более
трех
'Tá
tarde,
ouvindo
os
pancadão
lá
do
vizinho
'Tá
поздно,
прослушивание
pancadão
там
соседа
Te
ajudando
a
lavar
a
louça
e
Jill
Scott
bem
baixinho
Тебе
помогает
мытье
посуды
и
Джилл
Скотт
очень
тихо
Enquanto
'cê
tomava
banho,
falando
sobre
a
vida
В
то
время
как
" рус
принимала
душ,
говоря
о
жизни
Com
a
certeza
que
achei
a
felicidade
perdida
Уверены,
что
нашел
я
счастье
потерял
Entre
as
almofadas,
abraçado
e
quieto
sem
pressa
Между
подушками,
обнял
и
тихо,
без
хлопот
Trocando
cartinha
e
os
carinho
cheio
de
promessa
Замена
короткое
письмо,
и
любовью
наполнен
обещание
Te
dei
amor
e
um
canto
no
meu
coração
Я
дал
тебе
любовь
и
уголок
в
моем
сердце
Mas
todo
esse
encanto
não
muda
a
situação
Но
все
это
очарование
не
меняет
ситуацию
Pensando:
que
que
ia
ser
daqui
pra
frente?
Подумав:
"что
будет
с
этого
момента?
Não
sei
se
perdemo
tempo
Я
не
знаю,
если
perdemo
времени
Ou
o
tempo
se
perdeu
entre
a
gente
Или
время,
если
потерял
между
нами
E
ó,
que
engraçado
И
ой,
как
смешно
Achei
que
ia
ser
pra
sempre
Я
думал,
что
собирался
быть
навсегда
E
vi
que
eu
sempre
tive
enganado
И
видел,
что
я
всегда
был
обманут
'Tão
faz
favor,
não
esquece
seu
orgulho
"Так
что
пожалуйста,
не
забывает
свою
гордость
Quer
ir
embora?
Pode
ir,
mas
devolve
meus
bagulho
Хотите
уйти?
Можете
идти,
но
возвращает
мои
bagulho
Ela
deixou
um
bilhete
(Deixou)
Он
оставил
записку
(Левый)
Dizendo
que
ia
sair
fora
Заявив,
что
собирается
уйти
из
Levou
meu
coração,
alguns
CDs
Взял
мое
сердце,
несколько
Компакт-дисков
E
o
meu
livro
mais
da
hora
('Cê
é
louco)
И
моя
книга
больше
часа
('Lang
сумасшедший)
Mas
eu
não
sei
qual
a
razão
Но
я
не
знаю
в
чем
причина
Não
entendi
por
que
ela
foi
embora
Не
понял,
почему
она
ушла
E
eu
fiquei
pensando
em
como
foi
(E
aí?)
И
я
удивился,
как
это
было
(И
есть?)
E
qual
vai
ser
agora
И
какой
теперь
будет
Meu
quarto
pede
sua
arrumação,
minha
camisa
seu
cheiro
Мой
номер,
спрашивает,
хранение,
моя
рубашка
запах
Metade
de
mim
foi,
já
não
me
sinto
inteiro
Половина
меня
была,
уже
не
чувствую
себя
весь
Me
deixou
um
bilhete
escrito:
Я
оставил
записку,
письменное:
"Eu
nunca
vou
te
esquecer,
nem
tudo
aquilo
que
foi
dito"
"Я
никогда
не
забуду
тебя,
и
не
все
то,
что
было
сказано"
E
ela
foi
assim,
sem
dó
de
mim
И
она
была
так,
не
жалей
для
меня
Deixou
meu
toca-disco
e
um
DVD
do
Chaplin
Оставил
мой
играет-диск
и
DVD-диск
Чаплин
Mesmo
sabendo
que
eu
prefiro
Chaves
Даже
зная,
что
я
предпочитаю
Ключи
E
as
guloseima
Fini
ela
me
deixou
só
três
И
лакомство
Fini
она
дала
мне
только
три
Eu
tenho
que
rir
pra
não
chorar
Я
смеюсь,
чтобы
не
плакать
Tentando
te
esquecer,
mas
eu
só
consigo
lembrar
Пытаюсь
забыть
тебя,
но
я
только
могу
вспомнить
Não
sei
se
outra
preta
vai
tomar
o
seu
lugar
Я
не
знаю,
если
черные
займет
свое
место
Mas
com
tantas
opções
eu
acho
que
vale
tentar
(Valeu)
Но
так
много
вариантов,
я
думаю,
что
стоит
попробовать
(Спасибо)
Até
porque
você
já
'tá
em
outro
lugar
Потому
что
вы
уже
" находим
в
другом
месте
Comigo
'cê
nem
deve
mais
se
importar
Со
мной
'(рус,
не
должны
больше
если
импорт
'Tão
faz
favor,
vê
se
esquece
de
mim
"Так
что
извините,
видите
забывает
меня
E
o
fim
da
nossa
história
foi
assim
И
конец
нашей
истории
было
так
Ela
deixou
um
bilhete
Она
оставила
записку
Dizendo
que
ia
sair
fora
Заявив,
что
собирается
уйти
из
Levou
meu
coração,
alguns
CDs
Взял
мое
сердце,
несколько
Компакт-дисков
E
o
meu
livro
mais
da
hora
И
моя
книга
больше
времени
Mas
eu
não
sei
qual
a
razão
Но
я
не
знаю
в
чем
причина
Não
entendi
por
que
ela
foi
embora,
não,
não
(Por
que?)
Не
понял,
почему
она
ушла,
нет,
нет
(Почему?)
E
eu
fiquei
pensando
em
como
foi
(Acontece,
mano)
И
я
удивился,
как
это
было
(Оказывается,
один
на
один)
E
qual
vai
ser
agora
И
какой
теперь
будет
(É
isso,
né)
(Это,
правда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luccas De Oliveira Carlos, Vinicius Leonard Moreira, Rashid
Album
Crise
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.