Paroles et traduction Rashid - Em Alguma Esquina
O
espírito
permanece
o
mesmo,
mesmo
Дух
остается
неизменным,
даже
Foco
na
missão
Фокус
на
миссии
Porque
eu
ainda
sou
o
mesmo
que
andava
de
havaiana
com
prego
Потому
что
я
все
еще
тот
же,
что
ходил
в
гавайской
с
ногтей
Fiz
um
juramento
disse
que
não
me
entrego
Я
с
клятвой
сказал,
что
я
не
отдаю
Vi
que
os
homens
montam
seus
castelos
de
ego
Я
видел,
что
люди
собирают
свои
замки
ego
Mas
crianças
só
sonham
com
castelos
de
lego
Но
дети
только
мечтают,
замки
lego
Cego
não
via
que
aquilo
era
tão
louco
Слепой
не
видел,
что
это
было,
как
сумасшедший
Eu
tinha
o
mundo
e
achava
que
aquilo
era
tão
pouco
Я
был
мир,
и
мне
казалось,
что
это
так
мало
Uma
volta
no
quarteirão
era
sem
fronteira
Вокруг
квартала,
он
был
без
границы
Já
um
adulto
pode
viajar,
mas
tem
a
mente
cheia
de
barreira
Уже
взрослый
человек
может
путешествовать,
но
он
имеет
в
своем
разуме
барьер
Pulava
umas
catraca,
o
dia
inteiro
de
rolê
sem
ter
o
que
fazer
Прыгал
друг
трещотки,
полный
рабочий
день
rolê
не
имея,
что
делать
Numa
calçada
saca?
На
тротуаре
был?
Só
deixando
acontecer
e
isso
que
era
viver
Только
оставив
случилось,
и
это
что
было
жить
Se
esquivando
das
barca
e
uns
vacilão
Если
уклонение
от
ндс
и
друг
vacilão
Achava
que
era
mais
que
nós,
só
porque
tinha
umas
roupas
de
marca
Думал,
что
это
было
больше,
чем
нас,
только
потому,
что
получила
фирменную
одежду
Essa
saga
marca
mente,
um
por
todos
e
todos
por
um
Это
сага
бренд
виду,
один
за
всех
и
все
за
одного
Mexeu
com
algum?
Mexeu
com
a
gente
Возилась
с
какой-то?
Возилась
с
нами
Mais
um
rapaz
comum
(tá
ligado?)
Больше
обычного
мальчика
(хорошо
подключен?)
No
estilo
mais
comum,
olhe
nos
meus
olhes
e
verá
um
В
стиль
более
часто,
посмотри
в
мои
взглянуть,
и
вы
увидите
Porque
eu
só
preciso
de
um
bom
lugar
Потому
что
мне
просто
нужно
хорошее
место
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(aham,
andando
pelas
ruas)
Друзья
что
я
могу
сказать
(ахам,
гуляя
по
улицам)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(em
alguma
esquina)
В
какой-то
углу
я
буду
тут
(в
какой-то
углу)
Como
um
dia
foi
e
será
(vejo
várias,
como
alguém
que
nem
eu)
Как
день,
была
и
будет
(я
вижу
несколько,
как
кто-то,
кто
не
я)
(Porque
eu
ainda
sou)
mesmo
lugar
(tá
ligado?)
(Потому
что
я
еще
есть)
даже
место
(хорошо
подключен?)
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(sonhos
e
frustações)
Друзья
что
я
могу
сказать
(мечты
и
frustações)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(várias
ruas)
В
какой-то
углу
я
буду
тут
(несколько
улиц)
Como
um
dia
foi
e
será
(paz)
Как
день,
была
и
будет
(мир)
Porque
eu
ainda
sou
o
mesmo
mais
não
corri
a
esmo
Потому
что
я
еще
даже
не
побежал
в
случайном
порядке
E
tempo
passa,
e
a
carcaça
rui,
a
cabeça
evolui
И
проходит
время,
и
субстрат
rui,
головка
развивается
Ow,
nasce
um
homem
cheio
de
valores,
nem
tudo
são
flores
Ой,
рождается
человек,
исполненный
значения,
не
все
цветы
Senhoras
e
senhores,
bem
vindos
ao
show
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
на
шоу
Sem
diretores,
ao
vivo
e
a
cores,
conjurados
todo
dia
Без
директоров,
живой
и
цветов,
разыграны
каждый
день
Pondo
a
prova
seus
valores,
cê
perde
chances
Приложил
доказательства
их
значения,
"lang"
теряет
шансы
E
caminhos
esse
ou
aquele
И
пути,
тот
или
иной
O
gol
parece
bem
menor
quando
cê
tá
na
frente
dele
Гол,
кажется,
намного
меньше
lang
тут
перед
ним
Assim
vão
dias
cruzando
avenidas
Так
идут
дни,
пересечение
улиц
Errando
e
acertando
como
se
houvessem
duas
vidas
Хватает
и
удара,
как
если
бы
две
жизни
Hmm,
mas
aprendi
com
quem
garimpa
antes
de
beber
da
água
Хм,
но
я
узнал,
кто
готовит,
прежде
чем
пить
воду,
Tio,
primeiro
vê
se
a
fonte
tá
limpa
Дядя,
он
сначала
видит,
если
источник
реально
очищает
Só
que
quando
olho
pra
fora
vejo
o
sol
da
nova
aurora
Только
что,
когда
смотрю
наружу,
я
вижу
солнце,
новый
рассвет
São
outros
500
novos,
mais
a
mesma
lei
vigora
Другие
500
новых,
более
же
закона
применяется
Várias
ruas
pra
se
passar,
são
vários
caminhos
pra
se
perder
Несколько
улиц,
чтобы
провести
несколько
путей,
чтобы
пропустить
E
apenas
um
pra
se
encontrar
И
только
ты
не
найти
Eu
só
preciso
de
um
bom
lugar
(aham,
o
mesmo
lugar)
Мне
просто
нужно
хорошее
место
(ахам,
то
же
место)
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(naquela
esquina,
lá)
Друзья
что
я
могу
рассчитывать
(на
том
углу,
там)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(onde
a
gente
cresceu)
В
какой-то
углу
я
буду
тут
(там,
где
человек
вырос)
Como
um
dia
foi
e
será
(ei,
aprendeu)
Как
день,
была
и
будет
(эй,
узнал)
(Porque
eu
ainda
sou)
mesmo
lugar
(viu
várias
minas
passar)
(Потому
что
я
все
еще)
в
одном
месте
(видел
несколько
шахт
пройти)
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(viu
vários
caras
passando)
Друзья
что
я
могу
опираться
(видел
несколько
парней
передача)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(na
função)
В
какой-то
углу
я
буду
тут
(в
функции)
Como
um
dia
foi
e
será
(várias
viaturas)
Как
день,
была
и
будет
(несколько
автомобилей)
A
mesma
esquina
В
том
же
углу
Me
sinto
lá
Чувствую
себя
там
Me
sinto
lá
Чувствую
себя
там
Foco,
força
e
fé
Внимание,
силы
и
веры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.