Paroles et traduction Rashid - Em Alguma Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Alguma Esquina
На каком-нибудь углу
O
espírito
permanece
o
mesmo,
mesmo
Дух
всё
тот
же,
родная,
всё
тот
же
Foco
na
missão
Фокус
на
миссии
Porque
eu
ainda
sou
o
mesmo
que
andava
de
havaiana
com
prego
Ведь
я
всё
тот
же,
кто
ходил
в
шлёпанцах
с
гвоздём
Fiz
um
juramento
disse
que
não
me
entrego
Я
дал
клятву,
сказал,
что
не
сдамся
Vi
que
os
homens
montam
seus
castelos
de
ego
Видел,
как
мужчины
строят
свои
замки
из
эго
Mas
crianças
só
sonham
com
castelos
de
lego
Но
дети
мечтают
только
о
замках
из
лего
Cego
não
via
que
aquilo
era
tão
louco
Слепой
не
видел,
что
это
было
так
безумно
Eu
tinha
o
mundo
e
achava
que
aquilo
era
tão
pouco
У
меня
был
весь
мир,
а
мне
казалось,
что
этого
так
мало
Uma
volta
no
quarteirão
era
sem
fronteira
Один
круг
по
кварталу
был
без
границ
Já
um
adulto
pode
viajar,
mas
tem
a
mente
cheia
de
barreira
Взрослый
же
может
путешествовать,
но
разум
его
полон
барьеров
Pulava
umas
catraca,
o
dia
inteiro
de
rolê
sem
ter
o
que
fazer
Прыгал
через
турникеты,
целыми
днями
гулял,
не
зная,
чем
заняться
Numa
calçada
saca?
На
тротуаре,
понимаешь?
Só
deixando
acontecer
e
isso
que
era
viver
Просто
позволял
всему
происходить,
и
это
и
было
жизнью
Se
esquivando
das
barca
e
uns
vacilão
Уворачиваясь
от
полиции
и
каких-то
лохов
Achava
que
era
mais
que
nós,
só
porque
tinha
umas
roupas
de
marca
Которые
думали,
что
они
круче
нас,
только
потому
что
у
них
была
брендовая
одежда
Essa
saga
marca
mente,
um
por
todos
e
todos
por
um
Эта
сага
отпечаталась
в
памяти,
один
за
всех
и
все
за
одного
Mexeu
com
algum?
Mexeu
com
a
gente
Связался
с
кем-то?
Связался
с
нами
Mais
um
rapaz
comum
(tá
ligado?)
Ещё
один
обычный
парень
(понимаешь?)
No
estilo
mais
comum,
olhe
nos
meus
olhes
e
verá
um
В
самом
обычном
стиле,
посмотри
мне
в
глаза,
и
ты
увидишь
Porque
eu
só
preciso
de
um
bom
lugar
Ведь
мне
нужно
только
хорошее
место
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(aham,
andando
pelas
ruas)
Несколько
друзей,
на
которых
я
могу
рассчитывать
(ага,
гуляя
по
улицам)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(em
alguma
esquina)
На
каком-нибудь
углу
я
буду
(на
каком-нибудь
углу)
Como
um
dia
foi
e
será
(vejo
várias,
como
alguém
que
nem
eu)
Как
было
когда-то
и
как
будет
(вижу
многих,
таких
же
как
я)
(Porque
eu
ainda
sou)
mesmo
lugar
(tá
ligado?)
(Потому
что
я
всё
тот
же)
то
же
место
(понимаешь?)
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(sonhos
e
frustações)
Несколько
друзей,
на
которых
я
могу
рассчитывать
(мечты
и
разочарования)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(várias
ruas)
На
каком-нибудь
углу
я
буду
(много
улиц)
Como
um
dia
foi
e
será
(paz)
Как
было
когда-то
и
как
будет
(мир)
Porque
eu
ainda
sou
o
mesmo
mais
não
corri
a
esmo
Ведь
я
всё
тот
же,
но
я
не
бежал
без
цели
E
tempo
passa,
e
a
carcaça
rui,
a
cabeça
evolui
И
время
идёт,
и
оболочка
разрушается,
а
разум
развивается
Ow,
nasce
um
homem
cheio
de
valores,
nem
tudo
são
flores
О,
рождается
человек,
полный
ценностей,
не
всё
так
просто
Senhoras
e
senhores,
bem
vindos
ao
show
Дамы
и
господа,
добро
пожаловать
на
шоу
Sem
diretores,
ao
vivo
e
a
cores,
conjurados
todo
dia
Без
режиссёров,
вживую
и
в
цвете,
каждый
день
заклинания
Pondo
a
prova
seus
valores,
cê
perde
chances
Испытывая
свои
ценности,
ты
упускаешь
шансы
E
caminhos
esse
ou
aquele
И
пути
тот
или
иной
O
gol
parece
bem
menor
quando
cê
tá
na
frente
dele
Ворота
кажутся
намного
меньше,
когда
ты
перед
ними
Assim
vão
dias
cruzando
avenidas
Так
проходят
дни,
пересекая
проспекты
Errando
e
acertando
como
se
houvessem
duas
vidas
Ошибаясь
и
исправляясь,
как
будто
у
меня
две
жизни
Hmm,
mas
aprendi
com
quem
garimpa
antes
de
beber
da
água
Хм,
но
я
научился
у
тех,
кто
проверяет
воду,
прежде
чем
её
пить
Tio,
primeiro
vê
se
a
fonte
tá
limpa
Дружище,
сначала
посмотри,
чистый
ли
источник
Só
que
quando
olho
pra
fora
vejo
o
sol
da
nova
aurora
Но
когда
я
смотрю
наружу,
я
вижу
солнце
новой
зари
São
outros
500
novos,
mais
a
mesma
lei
vigora
Это
ещё
500
новых,
но
тот
же
закон
действует
Várias
ruas
pra
se
passar,
são
vários
caminhos
pra
se
perder
Много
улиц,
по
которым
нужно
пройти,
много
путей,
на
которых
можно
заблудиться
E
apenas
um
pra
se
encontrar
И
только
один,
чтобы
найти
себя
Eu
só
preciso
de
um
bom
lugar
(aham,
o
mesmo
lugar)
Мне
нужно
только
хорошее
место
(ага,
то
же
место)
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(naquela
esquina,
lá)
Несколько
друзей,
на
которых
я
могу
рассчитывать
(на
том
углу,
там)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(onde
a
gente
cresceu)
На
каком-нибудь
углу
я
буду
(где
мы
выросли)
Como
um
dia
foi
e
será
(ei,
aprendeu)
Как
было
когда-то
и
как
будет
(эй,
понял)
(Porque
eu
ainda
sou)
mesmo
lugar
(viu
várias
minas
passar)
(Потому
что
я
всё
тот
же)
то
же
место
(видел,
как
много
девчонок
проходило
мимо)
Uns
amigos
que
eu
possa
contar
(viu
vários
caras
passando)
Несколько
друзей,
на
которых
я
могу
рассчитывать
(видел,
как
много
парней
проходило
мимо)
Em
alguma
esquina
eu
vou
tá
(na
função)
На
каком-нибудь
углу
я
буду
(в
деле)
Como
um
dia
foi
e
será
(várias
viaturas)
Как
было
когда-то
и
как
будет
(много
полицейских
машин)
A
mesma
esquina
Тот
же
угол
Me
sinto
lá
Я
чувствую
себя
там
Me
sinto
lá
Я
чувствую
себя
там
Foco,
força
e
fé
Фокус,
сила
и
вера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.