Rashid - Falou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - Falou




Falou
Сказал
Eu perdi tempo com umas mina, corri muito atrás de emprego
Я тратил время на всяких девчонок, носился в поисках работы
fiz muita coisa errada, peguei e fui pego em flagrante
Наделал много ошибок, попадался с поличным
Inventei desculpa, mas o que eu fiz não deu pra disfarçar
Выдумывал отговорки, но то, что я сделал, нельзя было скрыть
Abri caminhos e segui, azar de quem não quis passar
Прокладывал пути и шел вперед, не повезло тем, кто не захотел идти со мной
Trabalhei feito um louco, estudei feito um nerd
Работал как проклятый, учился как ботан
Aproveitei muito pouco, por isso quem ganha ou perde
Мало отдыхал, поэтому кто выигрывает или проигрывает
Eu, tudo eu, essa responsa, quem foi que deu?
Я, все я, эта ответственность, кто ее дал?
Larga a mão de ser bonzinho, meu amigo, ainda não aprendeu
Хватит быть добряком, друг мой, ты еще не понял?
Que se dar a mão querem o pé, dar amor querem a
Что если даешь руку, хотят ногу, даешь любовь, хотят веру
Te jogam em campo e exigem que seja o pelé
Выбрасывают тебя на поле и требуют, чтобы ты был Пеле
Pelo amor, com uns amigos sangue-suga até o fim
Ради всего святого, с друзьями-кровопийцами до конца
E umas doida inventando que tão grávida de mim
И какие-то сумасшедшие выдумывают, что беременны от меня
Sai, deus que me livre disso, porque vários cairam, eu sei
Уйди, боже упаси меня от этого, потому что многие уже попались, я знаю
Tenho que andar, porque a rua me fez fora da lei
Мне нужно идти, потому что улица сделала меня вне закона
Um dia, ei, de voltar bem como um rei
Однажды, эй, я вернусь как король
Me desculpa, mas eu tenho que terminar o que eu comecei
Извини, дорогая, но я должен закончить то, что начал
Falou, a história foi bonita e muita coisa marcou
Сказал, история была красивой, и многое запомнилось
Agora eu enterro o que o tempo matou
Теперь я хороню то, что убило время
Que eu tenho mais o que fazer, dando um alô
У меня есть дела поважнее, прощаюсь
Querida, eu vou, sinto, mas
Дорогая, я уже ухожу, прости, но
Falou, a história foi bonita e muita coisa marcou
Сказал, история была красивой, и многое запомнилось
Agora eu enterro o que o tempo matou
Теперь я хороню то, что убило время
Que eu tenho mais o que fazer, dando um alô
У меня есть дела поважнее, прощаюсь
Querida, eu vou, sinto, mas fui
Дорогая, я уже ухожу, прости, но ушел
Trampei de tudo e quase fui pro telemarketing
Работал кем попало и чуть не пошел в телемаркетинг
Porque pro seu sonho as vezes olhares são racumin
Потому что к твоей мечте взгляды иногда косые
Vai por mim, todo mundo pensando que é facin
Поверь мне, все думают, что это легко
E depois de pronto o bolo, geral quer um pedacin
А после того, как торт готов, все хотят кусочек
Neguin, olha as mina aqui são de alta prole
Чувак, смотри, какие тут девушки высокого полета
Mas antes de tudo isso, nenhuma te dava mole
Но до всего этого ни одна тебе не давала
não? tem uns cara, no miguezão
Не так ли? Есть парни, в шоколаде
Sei que todo mundo quer jão
Знаю, все хотят быть на коне
Amigo que é amigo, não some se disser não
Друг, который друг, не исчезнет, если ты скажешь "нет"
Mas eu não ligo se são interesses
Но мне все равно, если это корысть
Sorrio e cumprimento como se eu fosse um desses
Улыбаюсь и здороваюсь, как будто я один из них
Afinal, eu enganei e fui enganado
В конце концов, я уже обманывал и меня обманывали
Errar é humano e de ser humano, errado
Ошибаться свойственно человеку, и только будучи человеком, ты уже ошибаешься
E nessas viagens eu conheci cada mina atrevida
И в этих путешествиях я встречал разных дерзких девушек
Pirrenta, inibida, barulhenta, exibida
Вредных, застенчивых, шумных, хвастливых
Pra cada nome eu pensava: é a mulher da minha vida
Про каждую я думал: это женщина моей жизни
Por essas e outras que essa vida é tão divertida
Из-за этого и всего прочего эта жизнь такая веселая
Falou, a história foi bonita e muita coisa marcou
Сказал, история была красивой, и многое запомнилось
Agora eu enterro o que o tempo matou
Теперь я хороню то, что убило время
Que eu tenho mais o que fazer, dando um alô
У меня есть дела поважнее, прощаюсь
Querida, eu vou, sinto, mas
Дорогая, я уже ухожу, прости, но
Falou, a história foi bonita e muita coisa marcou
Сказал, история была красивой, и многое запомнилось
Agora eu enterro o que o tempo matou
Теперь я хороню то, что убило время
Que eu tenho mais o que fazer, dando um alô
У меня есть дела поважнее, прощаюсь
Querida, eu vou, sinto, mas fui
Дорогая, я уже ухожу, прости, но ушел





Writer(s): Michel Dias Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.