Rashid - Não é Desenho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - Não é Desenho




Não é Desenho
Это не мультфильм
De dentro do carro observo a rua
Из машины наблюдаю за улицей,
Madruga e a cidade dorme vazia
Глубокая ночь, и город спит пустой.
eu continuo chegando tarde
Только я продолжаю приходить поздно,
E acordando mais cedo que a maioria
И просыпаться раньше большинства.
No hard, se vim de baixo igual Vardy
По-жесткому, если пришел снизу, как Варди,
E a lei pra nós é covarde
И закон для нас труслив.
Faço minha voz ser mais famosa
Делаю свой голос более известным,
Que a minha cara, estilo Lombardi
Чем свое лицо, в стиле Ломбарди.
Mais um poeta entre o caos e o topo
Еще один поэт между хаосом и вершиной,
No hall entre os porco onde os outro te põe
В зале среди свиней, куда тебя запихивают другие.
Real, não me encaixo no escopo
Реально, я не вписываюсь в рамки,
Prefiro minha parte em bitcoin
Предпочитаю свою долю в биткоинах.
E toda a pressão que compõe
И все давление, которое складывается из
Dias, lutas, glórias esses anos
Дней, борьбы, славы этих лет,
Não me fez diamante pra na vitrine
Не сделало меня бриллиантом для витрины.
Eu sou um dos seis na luva do Thanos
Я один из шести камней в перчатке Таноса.
De esquina em esquina plantando a semente do é possível
Из угла в угол сажаю семя возможного,
E pro civil eu sou o modelo do que é vil
А для обывателя я образец мерзости.
Onde se viu? Tal sina não é possível
Где это видано? Такая судьба невозможна.
Meus mano tavam aceitando o destino de viver trancado
Мои братья уже смирились с участью жить за решеткой,
Mas hoje, abrindo sua mente
Но сегодня, открывая твой разум,
Eu to libertando mais deles que um advogado
Я освобождаю больше людей, чем адвокат.
Caso encerrado
Дело закрыто.
Saitama rueiro tanto quanto um bueiro na calçada
Уличный Сайтама, такой же частый, как канализационный люк на тротуаре,
Onde a gente se gradua
Где мы получаем образование.
Eu não quero que você pegue minha visão
Я не хочу, чтобы ты переняла мое видение,
Quero te fazer pensar, pra que desenvolva a sua
Хочу заставить тебя думать, чтобы ты развила свое.
Maloca de volta, acabando com as mosca
Фавела возвращается, уничтожая мух
No caminho igual aracnídeo
На пути, словно паукообразный.
Pra deixar meu som tão quente
Чтобы сделать свой звук таким горячим,
Que cês vão ter que escutar no XVideos
Что вам придется слушать его на XVideos.
Conta pra pagar eu tenho
Счета оплатить нужно,
Mas a rua pede calma, então eu mantenho
Но улица требует спокойствия, поэтому я сохраняю его.
Nunca esqueço de onde eu venho
Никогда не забываю, откуда я пришел,
E mirando longe, olha o desempenho
И целюсь далеко, смотри на мои достижения.
A marca da vitória contenho
Я храню знак победы,
Pra esfregar na cara do senhor de engenho
Чтобы растереть его по лицу рабовладельца.
No front o conflito é ferrenho, entenda que isso aqui
На фронте конфликт жестокий, пойми, что это
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм,
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм,
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм,
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм.
Trampando mais que ponteiro
Работаю больше, чем стрелка часов,
Pensei que meu relógio tava quebrado
Думал, что мои часы сломались.
Me enganei, não foi ele que atrasou
Ошибся, не они отстали,
Era eu memo que tava adiantado
Это я сам опережал время.
De lei, brigado com o tempo
По закону, в ссоре со временем,
Igual Dark ou Donnie Darko ou Tony Stark
Как Дарк или Донни Дарко или Тони Старк.
Nem escrevo minhas rima no meu celular
Даже не пишу свои рифмы в телефоне,
Com medo delas serem copiadas pelo Mark
Боюсь, что их скопирует Марк.
Mas quando o DJ risca numa Numark ou Technics
Но когда диджей скретчит на Numark или Technics,
E eu no mic, é fogo tipo a FARC
И я у микрофона, это огонь, как FARC.
Rashid voando
Рашид взлетает,
Vou ter que registrar minha firma na ANAC
Придется регистрировать свою фирму в ANAC.
Liga? Isso é luta, não é briga
Понимаешь? Это борьба, а не драка,
Por quem veio e quem virá
За тех, кто пришел и кто придет.
Onde a lágrima irriga a semente
Где слезы орошают семя,
Me faço presente igual Marielle sempre estará
Я присутствую, как всегда будет присутствовать Мариэль.
Realidade custa, pra nós é duas vezes mais pesada
Реальность дорого обходится, для нас она вдвое тяжелее,
Por isso assusta, devido a essa multiplicação
Поэтому пугает, из-за этого умножения.
Nenhuma divisão que eles fazem é justa
Никакое деление, которое они делают, не справедливо.
Sei que a amarra incrusta
Знаю, что путы въедаются,
Agora a marra ajusta, robusta, porque eu posso
Теперь спесь корректирует, крепкая, потому что я могу.
Vim com tanta garra que eles tão desconfiando
Пришел с такой хваткой, что они уже подозревают,
Que botaram Adamantium nos meus ossos
Что в мои кости добавили адамантий.
Escrever é um exercício, vicio
Писать - это упражнение, зависимость,
Que me retirou da beira de um precipício
Которая оттащила меня от края пропасти.
Lek, cada track nova é um reinício
Чувак, каждый новый трек - это перезагрузка,
100% eu e zero fictício
100% я и ноль вымысла.
Me dedico porque vale o sacrifício
Посвящаю себя этому, потому что это стоит жертв.
A palavra tem poder então evito o desperdício
Слово имеет силу, поэтому я избегаю расточительства.
Elevar o nível é meu ofício
Поднимать уровень - мое ремесло,
Pra fazer os outros MCs acharem mais difícil
Чтобы другим МС было сложнее.
Conta pra pagar eu tenho
Счета оплатить нужно,
Mas a rua pede calma, então eu mantenho
Но улица требует спокойствия, поэтому я сохраняю его.
Nunca esqueço de onde eu venho
Никогда не забываю, откуда я пришел,
E mirando longe, olha o desempenho
И целюсь далеко, смотри на мои достижения.
A marca da vitória contenho
Я храню знак победы,
Pra esfregar na cara do senhor de engenho
Чтобы растереть его по лицу рабовладельца.
No front o conflito é ferrenho, entenda que isso aqui
На фронте конфликт жестокий, пойми, что это
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм,
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм,
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм,
Não é desenho, não é desenho, não é desenho
Не мультфильм, не мультфильм, не мультфильм.
Do gueto vêm, do gueto são, um milhão de talento
Из гетто приходят, из гетто родом, миллион талантов,
Muitas vez sem opção, mas que tão na função
Часто без выбора, но выполняющие свою функцию,
De mostrar que eles são bem maior que sua discriminação
Чтобы показать, что они намного больше, чем твоя дискриминация.
Jão, hora de mudar essa condição
Братан, пора изменить это положение.
Do gueto vêm, do gueto são, um milhão de talento
Из гетто приходят, из гетто родом, миллион талантов,
Muitas vez sem opção, mas que tão na função
Часто без выбора, но выполняющие свою функцию,
De mostrar que elas são bem maior que sua discriminação
Чтобы показать, что они намного больше, чем твоя дискриминация.
Jão, hora de mudar essa condição
Братан, пора изменить это положение.





Writer(s): Rashid, Skeeter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.