Paroles et traduction Rashid - Porradão de 5
Sempre
tive
na
contensão
pro
meus
rap
num
CD
Я
всегда
думал,
что
мои
рэп-записи
будут
на
компакт-диске
A
lei,
as
intromissão,
vou
por
meus
rap
num
CD
Закон,
вмешательства,
я
выпущу
свои
рэп-записи
на
компакт-диске
Desce
com
disquin
na
mão
e
o
sonzin
da
LG
Вниз
с
диском
в
руке
и
звуком
LG
Vende
mais
de
1 milhão
de
mão
em
mão
"e
aí?
Vai
quere?"
Продано
более
1 миллиона
из
рук
в
руки
"ну
что,
будешь
брать?"
Um
é
5,
dois
é
10
jão,
o
bagulho
é
serião
Один
- 5,
два
- 10,
серьезная
штука
Se
é
rap
que
cê
qué,
ouve
ae
que
esse
é
de
fé
irmão
Если
хочешь
рэпа,
послушай
этот,
он
настоящий,
брат
Vários
plano,
vários
mano
pra
compra
У
многих
планы,
у
многих
парней
купить
Vários
pancadão
e
nego
pechinchando
pra
leva
Много
ударных
и
чуваки
торгуются,
чтобы
взять
Fui
eu
memo
que
fiz,
mete
as
cara
pra
vinga
Я
сам
сделал
это,
врежь
им,
чтоб
отомстить
Fui
eu
memo
que
quis,
se
é
pra
conquista
o
meu
lugar
Я
сам
этого
хотел,
если
это
для
того,
чтобы
завоевать
мое
место
Eu
vim
de
Lauzane,
mais
um
pivete
Я
приехал
из
Лозанны,
еще
один
малыш
Agora
nas
ruas
tem
uma
frota
de
mobilete
Теперь
на
улицах
полно
мобильных
коробок
Uma
tropa
de
moleque
por
mim
Отряд
малышей
за
меня
Eu
tô
por
eles,
na
quebrada
funciona
assim
Я
за
них,
в
квартале
так
принято
Montei
minha
equipe
de
vendedor,
o
produto
é
de
qualidade
Я
собрал
свою
команду
продавцов,
продукт
качественный
Se
num
tiver
trocado
noiz
arruma
facin
Если
нет
сдачи,
мы
найдем
ее
Tem
sim,
três
é
15
na
minha
mão
Есть,
три
- 15
у
меня
в
руке
Tem
rap
pra
sua
namorada
ouvir,
tem
rap
pesadão
Есть
рэп
для
твоей
девушки,
есть
тяжелый
рэп
Tem
rap
de
todo
o
tipo,
é
promoção
Есть
рэп
на
любой
вкус,
это
распродажа
E
aproveita
que
só
vai
durar
enquanto
eu
tiver
ar
no
meu
pulmão
И
воспользуйся
этим,
пока
я
могу
дышать
Camiseta
ou
disco?
Me
diz
o
que
se
quer,
então
Футболка
или
диск?
Скажи
мне,
что
хочешь
Camiseta
ou
disco?
É
mais
barato
na
minha
mão
Футболка
или
диск?
У
меня
дешевле
Esse
é
porradão
de
5 Quis
arrancar
os
meus
irmão
do
eterno
luto
Это
обвал
со
скидкой
в
5 Вырвать
моих
братьев
из
постоянного
траура
Agora
nós
formamos
a
máfia
sem
terno
justo
Теперь
мы
мафия
без
костюмов
Pelo
justo
pra
deixar
vários
verme
puto
Справедливо,
чтобы
оставить
придурков
в
бешенстве
O
preço
é
baixo
e
o
produto
interno
é
bruto
Цена
низкая,
а
внутренний
продукт
отличный
Brota
na
mente
de
quem
quer
crescer
Врывается
в
сознание
тех,
кто
хочет
расти
Pra
vender
pelas
ruas
mais
próximas
de
você
Продавать
на
улицах
поближе
к
вам
De
esquina
em
esquina,
formação
de
quadrilha
Из
угла
в
угол,
банда
Não!
É
uma
familia
fazendo
o
que
ninguém
quis
faze
Нет!
Это
семья,
которая
делает
то,
что
никто
не
хотел
делать
Neguin,
depois
de
tanto
trabalho
Чувак,
после
такой
работы
Cansado
só
de
retalho,
vi
vários
pegando
atalho
Устал
только
от
обрезков,
видел,
как
многие
берут
на
себя
риск
Sem
forças
pra
tá
no
palio,
com
quatro,
pendura
e
calho
Нет
сил
для
того,
чтобы
сидеть
в
угловой
квартире,
вчетвером,
зацепившись
и
скрючившись
Com
conteúdo
tanto
quanto
a
mente
de
um
espantalho
Содержанием
не
более
чем
мозг
чучела
E
foi
pensando
nisso
que
hoje
pulei
da
cama
И
вот,
думая
об
этом,
я
сегодня
вылез
из
постели
Juntei
os
nego
drama,
sabendo
que
nego
trama
Собрал
чуваков-драматургов,
зная,
что
чуваки
замышляют
Que
o
gueto
clama,
Что
гетто
требует,
A
gente
pode
não
ganhar
toda
a
grana
do
mundo
Мы
можем
не
заработать
все
деньги
в
мире
Mas
podemos
ganhar
o
mundo
mesmo
sem
ter
grana
Но
мы
можем
покорить
мир,
даже
если
у
нас
нет
денег
Camiseta
ou
disco?
Me
diz
o
que
se
quer,
então
Футболка
или
диск?
Скажи
мне,
что
хочешь
Camiseta
ou
disco?
É
mais
barato
na
minha
mão
Футболка
или
диск?
У
меня
дешевле
Esse
é
porradão
de
5 Ô
minha
senhora!
Ô
minha
senhora!
Это
обвал
за
5 О,
моя
леди!
О,
моя
леди!
Vai
quere
não?
Vai
querer
não?
Не
хочешь?
Не
будешь?
Aqui!
Óó,
aqui!
Сюда!
Вон
там!
E
aí
mocinha,
hein?
Vai
leva?
А
что,
детка,
а?
Возьмешь?
Nossa!
Nossa!
Hein?
Ух!
Ух!
А?
Pra
você
também!
Pra
você!
И
тебе!
И
тебе!
Vem!
Vem
que
tátenu!
Vem
que
tátenu!
Иди!
Иди,
пока
здесь!
Иди,
пока
здесь!
Vem?!
Vem
mesmo?!
Чего?!
Правда?!
5 real!!
5 real!!
5 рублей!!
5 рублей!!
Pó
leva!
Pó
leva!
Ну
возьми!
Ну
возьми!
Camiseta?
Tem
também!
Ahh!!
Футболка?
Тоже
есть!
Ага!!
Vem
com
nós!!
VEM!!!!!
Пойдем
с
нами!!
ПОЙДЕМ!!!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.