Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronto pro Poder
Bereit für die Macht
Grana,
carro,
cama,
claro,
drama,
raros,
gana
Geld,
Auto,
Bett,
klar,
Drama,
Seltene,
Gier
Aros,
damas,
vários
gramas
Felgen,
Damen,
viele
Gramms
'Cê
tá
pronto
pro
poder?
'Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Grana,
carro,
cama,
claro,
drama,
raros,
gana
Geld,
Auto,
Bett,
klar,
Drama,
Seltene,
Gier
Aros,
damas,
vários
tramas
Felgen,
Damen,
viele
Intrigen
'Cê
tá
pronto
pro
poder?
'Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Tudo
por
dinheiro
Alles
für
Geld
Mas
tudo
que
você
faz
ainda
é
muito
pouco
por
dinheiro
Aber
alles,
was
du
machst,
ist
immer
noch
viel
zu
wenig
für
Geld
Por
mais
que
você
tenha,
ainda
é
só
o
troco
Egal
wie
viel
du
hast,
es
ist
immer
noch
nur
Kleingeld
Esse
mundo
te
fez
ficar
louco
por
dinheiro
Diese
Welt
hat
dich
verrückt
nach
Geld
gemacht
Caçando
pra
não
ser
caçado
Jagen,
um
nicht
gejagt
zu
werden
Suas
mãos
no
volante
vêm
rasgando
o
asfalto
molhado
Deine
Hände
am
Lenkrad
zerreißen
den
nassen
Asphalt
Bolado,
com
a
cidade
convidando
pra
abaixar
o
vidro
Angefressen,
während
die
Stadt
einlädt,
das
Fenster
runterzulassen
E
sentir
o
cheiro
do
pecado
Und
den
Geruch
der
Sünde
zu
riechen
O
sabor
do
errado
vem
a
boca
Der
Geschmack
des
Falschen
kommt
auf
die
Zunge
Neguin,
provando
se
a
vida
é
mesmo
loca
Junge,
beweisen,
ob
das
Leben
wirklich
verrückt
ist
Mas
uma
vida
é
loca
pra
quem
não
tem
dinheiro
nenhum
Aber
ein
Leben
ist
verrückt
für
den,
der
gar
kein
Geld
hat
Pra
quem
tem
dinheiro
uma
vida
é
poca
Für
den,
der
Geld
hat,
ist
ein
Leben
wenig
Falo
de
jóias
e
donzelas
Ich
spreche
von
Juwelen
und
Jungfrauen
Quanto
mais,
mais
grades
nas
janelas
Je
mehr,
desto
mehr
Gitter
an
den
Fenstern
Ao
contrário
das
telas,
armas
não
vencem
guerras
Im
Gegensatz
zu
Bildschirmen
gewinnen
Waffen
keine
Kriege
Só
as
que
criam
dinheiro
é
que
vence
todas
elas
Nur
die,
die
Geld
schaffen,
gewinnen
sie
alle
Grana,
carro,
cama,
claro,
drama,
raros,
gana
Geld,
Auto,
Bett,
klar,
Drama,
Seltene,
Gier
Aros,
damas,
vários
gramas
Felgen,
Damen,
viele
Gramms
'Cê
tá
pronto
pro
poder?
'Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Grana,
carro,
cama,
claro,
drama,
raros,
gana
Geld,
Auto,
Bett,
klar,
Drama,
Seltene,
Gier
Aros,
damas,
vários
tramas
Felgen,
Damen,
viele
Intrigen
'Cê
tá
pronto
pro
poder?
'Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Quanto
é
necessário
pra
vencer?
Wie
viel
ist
nötig,
um
zu
siegen?
O
quanto
é
necessário
pra
se
ver?
Wie
viel
ist
nötig,
um
sich
selbst
zu
sehen?
A
paz
que
se
deseja
ter
Den
Frieden,
den
man
haben
möchte
Quando
você
já
não
confia
na
sua
sombra
Wenn
du
deinem
eigenen
Schatten
nicht
mehr
traust
E
nem
ela
confia
em
você?
Und
nicht
mal
er
dir
vertraut?
Quanto
é
necessário
pro
prazer?
Wie
viel
ist
nötig
für
das
Vergnügen?
Na
madruga
o
necessário
pra
fugir
In
der
Dämmerung
das
Nötige,
um
zu
fliehen
A
noite
é
uma
criança?
Die
Nacht
ist
ein
Kind?
Não,
é
uma
puta
de
chocolate
Nein,
sie
ist
eine
Schokoladenhure
Irmão,
você
é
a
única
criança
por
aqui
Bruder,
du
bist
das
einzige
Kind
hier
E
sua
chance
é
remota
Und
deine
Chance
ist
gering
Quanto
vermelho
de
sangue
inocente
tem
no
verde
dessa
nota?
Wie
viel
Rot
von
unschuldigem
Blut
steckt
im
Grün
dieses
Scheins?
Puseram
sua
mente
numa
cela
Sie
haben
deinen
Geist
in
eine
Zelle
gesperrt
Me
diz
quem
é
pior
Sag
mir,
wer
ist
schlimmer
Quem
vende
a
alma
ou
quem
paga
por
ela?
Der,
der
die
Seele
verkauft,
oder
der,
der
dafür
bezahlt?
É
claro
que
grana
traz
felicidade
Natürlich
bringt
Geld
Glück
Mas
ela
vem
com
prazo
de
validade
Aber
es
kommt
mit
einem
Verfallsdatum
Parceiro,
as
pessoas
não
fazem
o
dinheiro
girar
Partner,
die
Leute
bringen
das
Geld
nicht
zum
Zirkulieren
São
elas
é
que
giram
em
volta
do
dinheiro
Sie
sind
es,
die
sich
um
das
Geld
drehen
Grana,
carro,
cama,
claro,
drama,
raros,
gana
Geld,
Auto,
Bett,
klar,
Drama,
Seltene,
Gier
Aros,
damas,
vários
gramas
Felgen,
Damen,
viele
Gramms
'Cê
tá
pronto
pro
poder?
'Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Grana,
carro,
cama,
claro,
drama,
raros,
gana
Geld,
Auto,
Bett,
klar,
Drama,
Seltene,
Gier
Aros,
damas,
vários
tramas
Felgen,
Damen,
viele
Intrigen
Cê
tá
pronto
pro
poder?
Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Quanto
mais
dinheiro,
mais
asas
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Flügel
Quanto
mais
dinheiro,
mais
brasas
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Glut
Eles
te
olham
tanto
porque
querem
ser
igual
Sie
schauen
dich
so
an,
weil
sie
genauso
sein
wollen
Quanto
mais
dinheiro,
mais
graças
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Gunst
Quanto
mais
dinheiro,
mais
taças
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Pokale
Quanto
mais
dinheiro,
mais
caças
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Jagden
E
a
sensação
de
ter
se
tornado
imortal?
Und
das
Gefühl,
unsterblich
geworden
zu
sein?
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
Quanto
mais
dinheiro,
mais
farsa
(farsa...)
Je
mehr
Geld,
desto
mehr
Farce
(Farce...)
Mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais,
mais
Mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr,
mehr
'Cê
tá
pronto
pro
poder?
'Bist
du
bereit
für
die
Macht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Dias Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.