Rashid - Pés na Areia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - Pés na Areia




Pés na Areia
Босые ноги на песке
Mais um pra coleção
Еще один в коллекцию
Te prometi que ia 'tá bem e 'tô, bem dessas
Я обещал тебе, что буду в порядке, и я в порядке, из тех, кто
Quebro tabus, não quebro promessas
Ломает табу, но не нарушает обещаний
Mudei realidades com sonhos retirantes
Я изменил реальность мечтами мигрантов
E até meus problemas parecem melhores que antes
И даже мои проблемы кажутся лучше, чем раньше
E não é papo de ostentar
И это не для хвастовства
É papo de atentar os outros e fazê-los tentar
Это чтобы вдохновить других и заставить их попробовать
Até perceber que
Пока они не поймут, что это возможно
E é nóis que 'tá
И это мы, кто на вершине
que hoje as marca me manda o que antes nunca pude comprar
Ведь сегодня бренды присылают мне то, что раньше я не мог себе позволить
E não é rude falar, porque eu venci na vida
И не грубо говорить, потому что я победил в жизни
Em casa, agora meus irmão tem liberdade pra sonhar
Дома теперь у моих братьев есть свобода мечтать
Com viagens internacionais
О международных путешествиях
Quero ver ser empreendedor que nem nóis
Хочу видеть их предпринимателями, как мы
Começar sem dinheiro dos pais
Начинать без денег родителей
Startup do gueto, deus é investidor
Стартап из гетто, Бог - инвестор
Parado tanto pra foto que eles pensa que eu sou jogador
Столько фотографируюсь, что думают, будто я футболист
Me compararam com o paulinho gostei, vagabundo
Меня сравнили с Паулиньо, мне понравилось, бродяга
Cheguei quietinho e hoje 'tô com os melhores do mundo
Пришел тихо, а сегодня я с лучшими в мире
Pés na areia em frente à imensidão ('tá me entendendo?)
Босые ноги на песке перед бездной (ты понимаешь?)
As ondas quebram, meu espírito não (não tenho tempo a perder)
Волны разбиваются, но не мой дух (мне некогда терять время)
Com tanto céu pra ganhar
С таким огромным небом, которое нужно завоевать
Por que eu seria mais um brigando pelo
Почему я должен быть просто еще одним, борющимся за
Chão? (daqui pra frente, cada jogo é uma final)
Землю? (отныне каждая игра - финал)
Pés na areia em frente ao oceano
Босые ноги на песке перед океаном
De mãos dadas com ela, jhow, segue o plano (a vida é uma só!)
Держа тебя за руку, милая, следуем плану (жизнь одна!)
Verifique se não é você que 'tá estacionado
Убедись, что не ты стоишь на месте
Antes de dizer que eu que 'tô mudando
Прежде чем говорить, что это я меняюсь
No deserto eu vi nascer a flor
В пустыне я видел, как расцветает цветок
Eu vi
Я видел
Nunca diga nunca a um sonhador
Никогда не говори "никогда" мечтателю
E eu sou
А я такой
Te prometi que ia 'tá bem e 'tô
Я обещал тебе, что буду в порядке, и я в порядке
Jogando em alto nível, parça, bem eto'o
Играю на высоком уровне, дружище, как Это'О
que mais que mudar de vida
Но больше, чем изменить свою жизнь
Ainda quero mudar o mundo com esses verso
Я все еще хочу изменить мир этими стихами
Memo vendo que isso é bem retrô
Даже видя, что это довольно старомодно
E é impossível não lembrar dos dias
И невозможно не вспомнить те дни
Reuniões longe, barriga vazia
Длинные встречи, пустой желудок
Sem a merda de um tostão, lek, a autoestima some
Без гроша в кармане, чувак, самооценка падает
Geral comendo no MC e eu fingindo que tava sem fome
Все едят в Макдональдсе, а я притворяюсь, что не голоден
Hoje eles mandam fome com meu nome
Сегодня они заказывают еду с моим именем
quem tente brilhar no microfone com meu nome
Есть те, кто пытается блистать в микрофон с моим именем
disse não propostas que 'cês nunca vão saber
Я уже говорил, есть предложения, о которых вы никогда не узнаете
Esses nãos me definem mais do que os sins que todo mundo
Эти "нет" определяют меня больше, чем "да", которые все видят
Eu vim da rua, ouça
Я с улицы, послушай
Onde suas ações é que valem, e eu não 'tô falando da bolsa
Где твои действия имеют значение, и я говорю не о бирже
Esquece os outro e faz a sua, ouço
Забудь о других и делай свое, я слышу
Então 'tô me livrando das mágoa pra sobrar mais espaço nos bolso
Поэтому я избавляюсь от обид, чтобы освободить больше места в карманах
Pés na areia em frente à imensidão
Босые ноги на песке перед бездной
As ondas quebram, meu espírito não
Волны разбиваются, но не мой дух
Com tanto céu pra ganhar
С таким огромным небом, которое нужно завоевать
Por que eu seria mais um brigando pelo chão?
Почему я должен быть просто еще одним, борющимся за землю?
Pés na areia em frente ao oceano
Босые ноги на песке перед океаном
De mãos dadas com ela, jhow, segue o plano
Держа тебя за руку, милая, следуем плану
Verifique se não é você que 'tá estacionado
Убедись, что не ты стоишь на месте
Antes de dizer que eu que 'tô mudando
Прежде чем говорить, что это я меняюсь
No deserto eu vi nascer a flor
В пустыне я видел, как расцветает цветок
Eu vi
Я видел
Nunca diga nunca a um sonhador
Никогда не говори "никогда" мечтателю
E eu sou
А я такой
Quando vejo tudo que eu vivi
Когда я вижу все, что я пережил
Parece um filme, mas é tudo real
Это похоже на фильм, но все реально
Desde cedo acreditei em mim
С самого детства я верил в себя
E a minha me manteve leal
И моя вера хранила мне верность
Não é pecado querer evoluir
Не грех хотеть развиваться
Sofrimento não é natural
Страдание это ненормально
Pra essas hienas soltas por
Всем этим гиенам, что рыщут вокруг
Eu quero ver é quem vai rir no final
Я хочу посмотреть, кто будет смеяться в конце
Até o próximo, hein?
До следующего раза, а?
Fui!
Пока!





Writer(s): Michel Dias Costa, Weslei Rodrigo Da Silva, Eduardo Dos Santos Balbino, Leandro Wesley Adao Da Silva, Wesley Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.