Rashid - Que Assim Seja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rashid - Que Assim Seja




Que Assim Seja
So Be It
Fogo na missão
Fire in the mission
Licença pra eu chegar na sua casa
Permission to come to your house
Mas como um convidado, que passa e fica, pacifica
But as a guest, who passes and stays, peaceful
Massifica, massa zica, raça rica, fica a dica
Massifies, massive vibe, rich race, here's the tip
Minha fome não é larica
My hunger is not just munchies
Que morre quando acaba a marmita
That dies when the lunchbox ends
Passo de formiga, liga
Ant step, connect
O caminho é estreito, mas siga
The path is narrow, but follow
Quanta gente, por você tem feito mais figa
How many people have crossed their fingers for you
O invejoso causa intriga
The envious one causes intrigue
Cresce os zóio de barriga cheia, enquanto o outro mastiga
Their eyes grow with a full belly, while the other chews
que isso vem das antiga
But this comes from the old days
Deixa eles pra lá, vamos evitar a fadiga
Leave them alone, let's avoid fatigue
Sei que vez ou outra a tempestade castiga
I know that sometimes the storm punishes
Mas também é culpa dela que a semente vinga
But it's also her fault that the seed thrives
Forte como viga, a vida não brinca
Strong as a beam, life doesn't play
Ontem era quinze, daqui a pouco trinta, frieza na hora da finta
Yesterday was fifteen, soon thirty, coldness at the time of the feint
Os dias tão em branco, não desperdice tinta
The days are blank, don't waste ink
nessa por nóis, que trinca
I'm in this for us, who breaks
Favor, quando ouvir essa música
Please, when you hear this song
Não tente entender, sinta
Don't try to understand, just feel
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry
Proteja-me na hora da saída
Protect me at the time of departure
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
Mas que minha missão seja cumprida
But may my mission be fulfilled
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry
Proteja-me na hora da saída
Protect me at the time of departure
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
Mas que minha missão seja cumprida
But may my mission be fulfilled
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry
(Proteja-me na hora da saída)
(Protect me at the time of departure)
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
(Mas que minha missão seja cumprida)
(But may my mission be fulfilled)
Aqui ou em qualquer lugar
Here or anywhere
Coragem pra si, humildade pra passar
Courage for yourself, humility to pass
Vários por tão na de ultrapassar
Several out there are in the mood to overtake
Mas, se não sabe porquê corre, você nunca vai chegar
But if you don't know why you're running, you'll never arrive
Hora de conseguir, cansado de tentar
Time to succeed, tired of trying
Se querer é poder, não muda quem não quer mudar
If wanting is power, only those who don't want to change don't change
Vi que tudo vai passar
I saw that everything will pass
Sorrir, trabalhar, dormir, despertar
Smile, work, sleep, wake up
Morri pra viver, sofri pra ganhar
I died to live, I suffered to win
Perdi pra aprender, prendi pra deixar
I lost to learn, I held on to let go
Ouvi por saber que era bom escutar
I listened because I knew it was good to listen
Cai pra perceber que a honra no levantar
I fell to realize that honor lies in getting up
Independente de correntes no seu
Regardless of chains on your feet
Se você se sente livre (Então você é)
If you feel free (Then you are)
É quente, né? quero o melhor pra minha gente, né?
It's hot, right? I just want the best for my people, right?
E ver todos os neguim sorridente, né?
And see all the black guys smiling, right?
Eu que trabalhei de servente em até plantações de café
I who have already worked as a servant in even coffee plantations
Vagabundo nato, rato das calçadas
Born vagabond, rat of the sidewalks
A vitória dos meus, eu não perco por nada
The victory of mine, I don't lose for anything
Típico sujeito homem
Typical male subject
E que os bico lavem bem a boca antes de falar o nosso nome, tendeu?
And may the cops wash their mouths well before speaking our name, understand?
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry
Proteja-me na hora da saída
Protect me at the time of departure
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
Mas que minha missão seja cumprida
But may my mission be fulfilled
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry
Proteja-me na hora da saída
Protect me at the time of departure
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
Mas que minha missão seja cumprida
But may my mission be fulfilled
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry
Proteja-me na hora da saída
Protect me at the time of departure
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
Mas que minha missão seja cumprida
But may my mission be fulfilled
E que minha missão seja cumprida
And may my mission be fulfilled
Sei que perante ti, eu não sou nada
I know that before you, I am nothing
Proteja-me na hora da saída
Protect me at the time of departure
Proteja-me na hora da entrada
Protect me at the time of entry





Writer(s): Flora Maia Matos, Carlos Eduardo Alves Da Rocha, Michel Dias Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.