Paroles et traduction Rashid - Quero Ver Segurar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ver Segurar
Хочу видеть, как ты справишься
A
cada
cem
que
conseguem,
quantos
milhões
desistem?
На
каждую
сотню
победителей,
сколько
миллионов
сдаются?
Vários
dos
nosso
querendo
se
levantar
Многие
из
наших
хотят
подняться
O
mundo
é
louco,
tá
querendo
te
sugar
Этот
мир
безумен,
он
хочет
тебя
высосать
Só
que
nós
é
mais
louco
ainda
eu,
quero
ver
segurar!
Но
мы
еще
безумнее,
хочу
видеть,
как
ты
справишься!
A
cada
cem
que
conseguem,
quantos
milhões
desistem?
На
каждую
сотню
победителей,
сколько
миллионов
сдаются?
Vários
dos
nosso
querendo
se
levantar
Многие
из
наших
хотят
подняться
O
mundo
é
louco,
tá
querendo
te
sugar
Этот
мир
безумен,
он
хочет
тебя
высосать
Só
que
nós
é
mais
louco
ainda,
eu
quero
ver
segurar!
Но
мы
еще
безумнее,
хочу
видеть,
как
ты
справишься!
Ó
só,
cria
da
quebrada
monstrão
Смотри,
выходец
из
трущоб,
монстр
Cadeira
cativa
no
fundo
dos
busão
(ai)
Постоянное
место
в
конце
автобуса
(ай)
Dinheiro
vai
e
vem
pra
qualquer
um,
né
não?
Деньги
приходят
и
уходят
к
любому,
не
так
ли?
Mas
o
respeito
fica,
valor
não
é
cifrão
Но
уважение
остается,
ценность
– не
в
деньгах
Se
pelo
asfalto
te
oferecem
veneno
Если
на
асфальте
тебе
предлагают
яд
A
polícia
te
para
se
'cê
for
você
mesmo
Полиция
остановит
тебя,
если
ты
будешь
самим
собой
Servir
e
proteger
só
o
nome
"Служить
и
защищать"
– только
название
Me
sentiria
mais
seguro
numa
jaula
de
um
leão
com
fome
Я
бы
чувствовал
себя
в
большей
безопасности
в
клетке
с
голодным
львом
Já
que
nasci
na
selva,
predador
natural
Ведь
я
родился
в
джунглях,
прирожденный
хищник
E
quem
não
pensa
assim,
vira
prato
principal
А
кто
не
думает
так,
становится
главным
блюдом
A
escola
ensina
um
mais
um
é
dois
e
tá
bonito
В
школе
учат,
что
один
плюс
один
равно
два,
и
всё
красиво
A
rua
ensina
nós
mais
nós
igual
infinito,
'tendeu?
Улица
учит,
что
мы
плюс
мы
равно
бесконечность,
понимаешь?
Favela
tá
no
ar,
só
pedrada
Фавелы
в
воздухе,
только
камни
летят
Zika,
pior
que
passar
embaixo
da
escada
Зараза,
хуже,
чем
пройти
под
лестницей
Cuidado
com
os
ladrão
meu
mano
Берегись
воров,
братан
Esconda
sua
carteira
quando
cê
ver
um
político
passando
Спрячь
свой
кошелек,
когда
увидишь
проходящего
политика
A
cada
cem
que
conseguem,
quantos
milhões
desistem?
На
каждую
сотню
победителей,
сколько
миллионов
сдаются?
Vários
dos
nosso
querendo
se
levantar
Многие
из
наших
хотят
подняться
O
mundo
é
louco,
tá
querendo
te
sugar
Этот
мир
безумен,
он
хочет
тебя
высосать
Só
que
nós
é
mais
louco
ainda,
eu
quero
ver
segurar!
Но
мы
еще
безумнее,
хочу
видеть,
как
ты
справишься!
A
cada
cem
que
conseguem,
quantos
milhões
desistem?
На
каждую
сотню
победителей,
сколько
миллионов
сдаются?
Vários
dos
nosso
querendo
se
levantar
Многие
из
наших
хотят
подняться
O
mundo
é
louco,
tá
querendo
te
sugar
Этот
мир
безумен,
он
хочет
тебя
высосать
Só
que
nós
é
mais
louco
ainda
eu
quero
ver
segurar!
Но
мы
еще
безумнее,
хочу
видеть,
как
ты
справишься!
Eu
vi,
pneu
queimado
e
gasolina
Я
видел,
сожженные
шины
и
бензин
Nossa
propriedade
não
é
propensa
a
propina
Наша
собственность
не
подлежит
взяткам
É
sem
massagem,
sem
vaselina
Без
массажа,
без
вазелина
Se
eu
espirrar
no
meio
de
vocês,
o
vírus
maloca
te
contamina
Если
я
чихну
среди
вас,
вирус
трущоб
тебя
заразит
E
na
calçada
é
fácil
de
identificar
И
на
тротуаре
легко
определить
Quem
tá
lá
pela
luta
e
quem
simplismente
tá
lá
Кто
здесь
борется,
а
кто
просто
есть
Vim
pra
somar,
antes
que
a
corda
arrebente
pra
cá
Я
пришел,
чтобы
добавить,
прежде
чем
веревка
оборвется
здесь
Só
falar
de
respeito
não
basta,
tem
que
praticar
Просто
говорить
об
уважении
недостаточно,
нужно
его
проявлять
Eu
tive
que
aprender
de
forma
independente
Мне
пришлось
учиться
самостоятельно
Que
esse
mesmo
respeito
não
conserva
só
os
dentes
Что
это
самое
уважение
сохраняет
не
только
зубы
Corpo,
mente
e
atitude
Тело,
разум
и
отношение
Porque
antes
de
mudar
o
mundo,
é
necessário
que
você
mude
Потому
что
прежде
чем
менять
мир,
нужно
измениться
самому
Que
é
pra
lavar
a
alma
Чтобы
очистить
душу
Nós
levantamo'
e
batemo'
a
poeira,
agora
eles
que
batam
palma
Мы
поднялись
и
стряхнули
пыль,
теперь
пусть
они
хлопают
O
povo
é
uma
seleção
e
tanto
Народ
– это
отличная
команда
Acordem
e
vamo'
pro
jogo
família,
vejo
vocês
no
campo!
Просыпайтесь
и
идем
на
игру,
семья,
увидимся
на
поле!
A
cada
cem
que
conseguem,
quantos
milhões
desistem?
На
каждую
сотню
победителей,
сколько
миллионов
сдаются?
Vários
dos
nosso
querendo
se
levantar
Многие
из
наших
хотят
подняться
O
mundo
é
louco,
tá
querendo
te
sugar
Этот
мир
безумен,
он
хочет
тебя
высосать
Só
que
nós
é
mais
louco
ainda,
eu
quero
ver
segurar!
Но
мы
еще
безумнее,
хочу
видеть,
как
ты
справишься!
A
cada
cem
que
conseguem,
quantos
milhões
desistem?
На
каждую
сотню
победителей,
сколько
миллионов
сдаются?
Vários
dos
nosso
querendo
se
levantar
Многие
из
наших
хотят
подняться
O
mundo
é
louco,
tá
querendo
te
sugar
Этот
мир
безумен,
он
хочет
тебя
высосать
Só
que
nós
é
mais
louco
ainda,
eu
quero
ver
segurar!
Но
мы
еще
безумнее,
хочу
видеть,
как
ты
справишься!
Tá,
tararara,
tatá
Та,
тарарара,
тата
Tá,
tararara,
tatá
Та,
тарарара,
тата
Tá,
tararara,
tatá
Та,
тарарара,
тата
Tararara,
rarara
Тарарара,
рарара
Tá,
tararara,
tatá
Та,
тарарара,
тата
Tá,
tararara,
tatá
Та,
тарарара,
тата
Tá,
tararara,
tatá
Та,
тарарара,
тата
Tararara,
rarara
Тарарара,
рарара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.