Paroles et traduction Rashid - R.A.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
algo
a
dizer
У
меня
есть
кое-что
тебе
сказать,
Rap
é
compromisso
como
um
míssel
Рэп
– это
обязательство,
как
полёт
ракеты.
Eu
tenho
algo
a
dizer
У
меня
есть
кое-что
тебе
сказать,
Rap
é
compromisso
como
um
míssel
Рэп
– это
обязательство,
как
полёт
ракеты.
São
3 f's,
foco,
força
e
fé
de
pé,
mas
sem
blefes
Три
"Ф":
фокус,
сила
и
вера,
твёрдо
стою
на
ногах,
без
блефа.
Venha
o
que
vier,
aldeias
sem
chefes
Будь
что
будет,
деревни
без
вождей.
Uns
vivem
de
teses,
uns
cospes
só
fezes
Кто-то
живёт
тезисами,
кто-то
несёт
лишь
чушь.
Abraça
quem
quer,
viver
só
de
fazer
resumido
Обнимаю
тех,
кто
хочет
жить,
просто
делая,
вкратце.
O
rap
não
tá
longe
dos
consumidores,
Рэп
недалеко
от
потребителей,
Ele
tá
longe
dos
consumidos
Он
далеко
от
потребляемых.
É
o
terror!
é
o
terror
de
quem
tenta
empurrar
novela
Это
террор!
Террор
для
тех,
кто
пытается
впихнуть
тебе
сериалы
E
bbbesteira
nos
seus
ouvidos
И
всякую
ерунду
в
твои
уши.
Porque
quando
o
teleton
não
veio,
o
rap
tava
lá
Потому
что,
когда
не
было
телемарафона,
рэп
был
здесь.
Criança
esperança
não
veio,
o
rap
tava
lá
Когда
не
было
"Дети-надежда",
рэп
был
здесь.
O
rap
tava
lá,
quando
o
pivete
não
queria
ouvir
o
pai,
Рэп
был
здесь,
когда
пацан
не
хотел
слушать
отца,
Quem
é
que
ele
ia
escutar?
Кого
же
он
будет
слушать?
Se
isso
fez
por
noiz,
tudo
que
a
escola
não
faz,
me
deu
ideais
Если
это
сделало
для
нас
всё,
что
не
сделала
школа,
дало
мне
идеалы.
Sei
que
vários
caras
lá
de
fora
Знаю,
многие
парни
там,
за
пределами,
Se
entupiram
de
dinheiro
e
já
não
pensam
mais
Набили
карманы
деньгами
и
больше
не
думают.
Só
que
os
mc's
daqui
ainda
são
racionais
Но
МС
здесь
всё
ещё
рациональны.
Abrindo
mentes,
tipo
menino
da
porteira
Открывая
умы,
словно
"Мальчик
с
воротами".
Ajudando
a
darem
luz
ao
mundo,
tipo
uma
parteira
Помогая
им
явить
миру
свет,
словно
акушерка.
Não
tô
na
de
ensinar,
eu
tô
na
de
aprender
Я
не
учу,
я
учусь.
Sou
o
aluno
que
cê
ve
ali
na
primeira
carteira
Я
тот
ученик,
которого
ты
видишь
на
первой
парте.
O
tempo
é
essência,
o
relógio
é
crítico
Время
– суть,
часы
– критик.
Ponteiros
mentirosos,
já
que
o
horário
é
político
Стрелки
лгут,
ведь
время
политизировано.
Isola,
o
tempo
é
igual
jason,
por
mais
que
você
corra,
Изоляция,
время
как
Джейсон,
как
бы
ты
ни
бежала,
Ele
sempre
tá
na
sua
cola
Оно
всегда
у
тебя
на
хвосте.
Então
corre,
que
a
rua
precisa
de
você
Так
что
беги,
улица
нуждается
в
тебе.
Então
corre,
o
movimento
tem
que
se
mover
Так
что
беги,
движение
должно
продолжаться.
O
progresso
incomoda
alguns
e
acomodas
na
frente
da
tv
Прогресс
беспокоит
одних
и
устраивает
тех,
кто
перед
телевизором.
O
rap
é
curto-circuito
no
seu
fusível,
Рэп
– это
короткое
замыкание
в
твоём
предохранителе,
Ele
me
fez
acreditar
que
é
possível
Он
заставил
меня
поверить,
что
это
возможно.
A
internet
fez
as
pessoas
baixarem
tudo,
Интернет
заставил
людей
всё
скачивать,
Mas
a
gente
veio
pra
subir
o
nível
Но
мы
пришли,
чтобы
поднять
уровень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.