Paroles et traduction Rashid - Talvez
Talvez
suas
amigas
tenham
razão
Может
быть,
это
ваши
друзья,
они
правы
Talvez
eu
seja
largado
demais
pra
merecer
seu
coração
Может
быть,
я
ушла
поздно
для
меня
заслужить
ваше
сердце
Vagabundo
demais,
que
tinha
sido
sortudo
demais
Бродяга,
тоже,
был
счастливым
слишком
Por
ganhar
um
pouco
da
sua
atenção
За
заработать
немного
вашего
внимания
Talvez
eu
não
seja
o
cara
padrão
Может
быть,
я
не
парень,
по
умолчанию
Talvez
você
me
ache
muito
nerd
ou
muito
cafetão
Может
быть,
вы
мне
покажется
слишком
вызывающим
или
слишком
сутенера
Talvez
eu
viva
muita
ação
Может
быть,
я
жива,
слишком
много
действий
E
você
só
queira
um
príncipe
que
jante
com
seus
pais
e
peça
sua
mão
И
вы
только
хотите
принца,
что
поужинать
с
родителями,
и
предложите
вашу
руку
Me
parece
mesmo
sem
noção,
um
cara
que
tá
sempre
em
reunião
Мне
кажется,
я
даже
без
понятия,
чувак,
что
ты
все
всегда
в
заседании
Você
nem
sabe
o
que
ele
faz
direito
Вы
даже
не
знаете,
что
он
делает
право
E
pra
todo
efeito
vive
dizendo
por
aí
que
tem
uma
missão
И
лучше
всего
эффект
живет,
сказав,
что
там
есть
миссия,
Nunca
atende
o
telefone
quando
liga
(não!)
Никогда
не
отвечает
на
телефон,
когда
сплав
(не!)
Não
entende
que
por
isso
você
briga
(não!)
Не
понимает,
почему
вы
драку
(нет!)
Mas
você
sente
que
esse
frio
na
barriga
Но
вы
чувствуете,
что
этот
холод
в
животе
É
mais
mais
que
coincidência
Это
более
чем
совпадение
É
tráfico
de
influência,
é
magico
Это
незначительное
влияние,
является
magico
Quando
você
larga
seu
mundo
e
seu
tudo
pra
ficar
aqui
Когда
вам
широкий
вашего
мира,
и
его
все
равно
остаться
здесь
Eu
digo
que
isso
tudo
é
lógico
Я
говорю,
что
это
все
логично
Quando
você
liga
eu
logo
sinto
uma
vontade
de
tá
aí
contigo
Когда
вы
включаете
вскоре
я
чувствую,
будет
тут
там
с
тобою
Olho
pro
relógio,
se
você
vem
Глаз
pro
новый,
если
вы
приехали
Não
sei
se
sou
refém
ou
se
eu
sou
o
seu
abrigo
Не
знаю,
являюсь
ли
я
заложником
или,
если
я
в
ваше
жилье
E
agora
como
eu
vou
dormir
se
não
tenho
ela
aqui
И
теперь,
как
я
буду
спать,
если
не
получил
ее
здесь
Não
sei
bem
o
que
essa
mina
fez
comigo!
Не
знаю,
что
это
моя
сделала
со
мной!
Sei
que
você
gosta
Я
знаю,
что
вам
нравится
Sei
que
você
gosta
de
mim
e
do
meu
jeito
de
ser
Я
знаю,
что
вы
любите
меня,
и
мой
путь
быть
Gosta
de
mim,
sei
que
você
gosta,
mas
seu
defeito
é
dizer
Любите
меня,
я
знаю,
что
вы
любите,
но
ее
дефект,
это
сказать
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez
você
tenha
medo
do
futuro
Возможно,
страх
перед
будущим
Talvez
goste
de
ficar
em
cima
do
muro
Может
быть,
понравится,
остаться
на
заборе
Talvez
pense
que
achar
o
homem
ideal
seja
difícil
Может
показаться,
что
найти
идеальный
мужчина
это
трудно
Como
encontrar
uma
agulha
no
palheiro
no
escuro
Как
найти
иголку
в
стоге
сена,
в
темноте
Talvez
eu
seja
o
bandido
dessa
relação
(sim!)
Может
быть,
я
бандит
от
этого
отношения
(да-да!)
Mas
já
te
tirei
de
tantos
apuros
Но
уже
вывел
тебя
так
много
беде
Graças
a
isso,
cê
me
deve
uma,
duas,
três
Благодаря
этому,
"lang"
должны
мне
один,
два,
три
E
da
próxima
vez
eu
cobro
com
juros
(eu
juro!)
И
в
следующий
раз
я
беру
плату
с
процентами
(я
клянусь!)
Posso
ser
o
cara
mau
se
você
pedir
Я
могу
быть
плохим
парнем,
если
вы
спросите
O
namorado
normal
se
eu
decidir
(aham!)
Парень
нормальный,
если
я
решу,
(ахам!)
Mas
qual
seria
a
graça
se
eu
fosse
assim
Но
что
было
бы
бесплатно,
если
бы
я
так
Se
você
gosta
dessa
coisa
das
ruas
em
mim
Если
вам
нравится
эта
вещь
из
улиц,
меня
Sei
que
você
me
conhece
das
ruas,
enfim
Я
знаю,
что
вы
меня
знаете,
на
улицах,
во
всяком
случае
Então
esquece
o
que
as
pessoas
te
falaram
То
забывает,
что
люди
тебе
говорили
Se
suas
amigas
dizem
que
caras
como
eu
não
prestam
Если
ваши
друзья
говорят,
что
парни,
как
я,
не
обращают
É
porque
elas
ainda
não
provaram
(há!)
Это
потому,
что
они
еще
не
доказали
(и
есть!)
Sei
que
você
gosta
Я
знаю,
что
вам
нравится
Sei
que
você
gosta
de
mim
e
do
meu
jeito
de
ser
Я
знаю,
что
вы
любите
меня,
и
мой
путь
быть
Gosta
de
mim,
sei
que
você
gosta,
mas
seu
defeito
é
dizer
Любите
меня,
я
знаю,
что
вы
любите,
но
ее
дефект,
это
сказать
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Talvez,
sim!
Talvez,
não!
Пожалуй,
да!
Возможно,
нет!
Às
vezes
sou
grudento,
às
vezes
mais
maloca
Я
иногда
важно,
иногда
больше
maloca
Mas
eu
sei
que
você
não
me
troca
Но
я
знаю,
что
вы
меня
не
обмен
Às
vezes
ciumento,
às
vezes
parece
que
pouco
importa
Иногда
ревнивая,
иногда
кажется,
что
неважно,
Mas
eu
sei
que
você
não
me
troca
Но
я
знаю,
что
вы
меня
не
обмен
Às
vezes
sou
marrento,
um
pouco
idiota
Иногда
я
marrento,
немного
идиот
Mas
eu
sei
que
você
não
me
troca
Но
я
знаю,
что
вы
меня
не
обмен
Mas
se
esse
é
o
momento,
então
se
toca
Но
если
это
время,
то,
если
это
касается
Talvez
o
que
se
eu
sei
que
você
não
me
troca
Возможно,
что,
если
я
знаю,
что
вы
меня
не
обмен
Sei
que
você
gosta
Я
знаю,
что
вам
нравится
Sei
que
você
gosta
de
mim
e
do
meu
jeito
de
ser
Я
знаю,
что
вы
любите
меня,
и
мой
путь
быть
Gosta
de
mim,
sei
que
você
gosta,
mas
seu
defeito
é
dizer
Любите
меня,
я
знаю,
что
вы
любите,
но
ее
дефект,
это
сказать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.