Rashid - Tão Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rashid - Tão Real




Tem gente que nunca vai entender porque eu sou tão real, tão real naquilo que eu faço
Есть люди, которые никогда не поймете, почему я так реально, так реально то, что я делаю
Mas minha vida é igual à sua (Yeah)
Но моя жизнь-это совпадает с вашей (Да)
Tão real, tão real
Так реально, так реально
Minha arte é minha vida, reflete a minha vida
Мое искусство-это моя жизнь отражает мою жизнь
Quando a cortina fecha, quando o show acaba
Когда занавес закрывается, когда шоу заканчивается
E a solidão a poucos palmos, eu tento não temer mal algum
И одиночество на несколько пролетов, я стараюсь не бояться зла
Procurem palavras, a de um salmo
Ищите слова, вера псалом
Respiro, calma, atravessando um inferno e 'cês pedindo um álbum, toma
Дышу, спокойно, через ад и 'cês о альбоме, принимает
Minha vida em parcelas, entreguei
Моя жизнь в рассрочку, отдал
E os juros são meus porque eu não me vendi, eu me doei
И интерес, они-мои, потому что я не продал, я я пожертвовала
E minha pele foi tatuada pela agulha do DJ
И моя кожа была татуировку иглы DJ
Mas o game às vez não respeita seu time
Но игры на раз не уважает ваше время
A vida me dando soco e 'cês querendo punchline foda)
Жизнь дает мне удар и 'cês желая punchline (ебать)
Minha garota na sala de cirurgia
Моя девушка в комнате
E eu dormindo no sofá do hospital por quarenta dia
И я спал на диване в больнице на сорок день
Essas feridas são vistas se eu anoto
Эти раны только на вид, если я записываю
Minhas lágrimas num bloco de notas
Мои слезы в блокнот
Denotam minhas raízes da lama igual Lotus
Обозначают мои корни из грязи, равную Lotus
Faz cada track ser tão real que meu álbum podia ser um álbum de fotos
Делает каждый трек будет настолько реальным, что мой альбом мог быть альбом фотографий
Com retratos de dias que me modelam
С портретами дней, что мне моделируют
Mas não fotos reveladas, fotos que revelam
Но не фотографии, выявлено, фотографии, которые показывают
Que o zica memo é o Michel e até espanta
Что жича memo-это Мишель и даже поражает
Porque ele vive essas coisas tudo que o Rashid canta
Потому что он живет эти вещи все, что Рашид просто поет
Pra mim nem tudo é rima e show
Мне не все рифмы и шоу
que no final das conta quase tudo é flow
Только в конце счете почти все flow
Cansei de cantar e você de ouvir história sofrida
Устал петь, и вы услышать историю, понесенных
Mas não reclama comigo, liga no SAC da vida,
Но не жалуется, со мной, сплав SAC жизни, там
Eu trago tanta coisa na ponta da caneta pois não tinha opção
Я приношу так много, на кончике пера, потому что не было варианта
A outra opção era mentir pra mim mesmo e conviver com a decisão
Другой вариант был лгать себе самому и пообщаться с решением
Agora você sabe bem porque tão real
Теперь вы знаете, что хорошо, потому что так реально
Abro o coração e sempre vem tudo tão real
Я открываю сердце и всегда приходит все как в реальном
Tendo 1 milhão de plays ou 100 sigo tão real
Имея 1 миллион или 100 plays следую столь же реальной,
Meu som não é por mim, é pela gente, isso é tão real
Мой звук не только мне, за людей, это так реально
É louco como o rap se tornou rentável
- Это сумасшедший, как рэп стал прибыльным
Mas a postura de alguns lamentável
Но позиция некоторых прискорбно
O que é dito tem peso inegável
Что сказано, имеет вес отрицать,
E quando um meu perdeu a vida, de certa forma eu me senti um pouco responsável
И когда поклонник мой лишился жизни, я как-то чувствовал себя немного ответственности
Fato, meu coração em cacos
Действительно, мое сердце на осколки,
resta arte, imita a vida igual Narcos
Остается только искусства, отражает жизнь равна Narcos
E quantos mano quiseram ser Pablo? Normal
И сколько один хотели быть Пабло? Нормальный
E o mais perto que chegaram disso foi ter o mesmo final
И так близко, что достигли того, чтобы была иметь тот же конец
Por que tão real? Porque eu sou um poeta e não um herói moderno
Почему так? Потому что я поэт и не герой, современный
O mais perto que eu chego duma capa é quando eu abro e fecho meu caderno
Так близко, что я начинаю сразу крышка, когда я открываю и застежка-моя тетрадь
Mundão da gota me sufoca o espaço que tenham entre uma palavra e outra
Большом мире падения меня душит пространства, которые имеют между словом и другой
Desculpa, mas num problema eu escrevo
Извините, но на проблема, которую я пишу
O dom me foi dado pela Mão Suprema
Дар мне был дан через Руки Верховного
Eu escrevo no contra, tipo a piracema
Я пишу на против, типа piracema
Me atrevo, meto vários rap de quatro folha
Смею, мето-несколько рэп-четыре листа
Isso que sorte, não trevo, yeah
То, что дает счастье, не клевер, yeah
Sinceridade, boto peito na frente de uma bala por quem amo
Искренность, кнопка груди в передней части пули, за кого люблю
Não é heroísmo, é lealdade
Это не героизм, верность
Mas tem dia que desmorono
Но есть день, который desmorono
Perco a linha, meu som força pro 'cês
- Я останусь на линии, мой звук, дает силы pro 'cês
Mas e eu? Onde busco a minha?
Но и я? Где ищу моей?
Demoro a ligar pra minha mãe com medo
Он принимает меня, чтобы позвать маму, боюсь
Do dia que ela vai dizer que não bem
День, что она собирается сказать, что не можешь хорошо
Me perdoa, mãe, vou ser mais presente
Мне прости, мама, я буду более подарок
A senhora perdeu seus pais, mas não vai perder seu filho também
Дама уже потерял своих родителей, но не потеряет своего сына также
Eu trago tanta coisa na ponta da caneta pois não tinha opção
Я приношу так много, на кончике пера, потому что не было варианта
A outra opção era mentir pra mim mesmo e conviver com a decisão
Другой вариант был лгать себе самому и пообщаться с решением
Agora você sabe bem porque tão real
Теперь вы знаете, что хорошо, потому что так реально
Abro o coração e sempre vem tudo tão real
Я открываю сердце и всегда приходит все как в реальном
Tendo 1 milhão de plays ou 100 sigo tão real
Имея 1 миллион или 100 plays следую столь же реальной,
Meu som não é por mim, é pela gente, isso é tão real
Мой звук не только мне, за людей, это так реально
Eu trago tanta coisa na ponta da caneta pois não tinha opção
Я приношу так много, на кончике пера, потому что не было варианта
A outra opção era mentir pra mim mesmo e conviver com a decisão
Другой вариант был лгать себе самому и пообщаться с решением
Agora você sabe bem porque tão real
Теперь вы знаете, что хорошо, потому что так реально
Abro o coração e sempre vem tudo tão real
Я открываю сердце и всегда приходит все как в реальном
Tendo 1 milhão de plays ou 100 sigo tão real
Имея 1 миллион или 100 plays следую столь же реальной,
Meu som não é por mim, é pela gente, isso é tão real
Мой звук не только мне, за людей, это так реально





Writer(s): Dj Duh, Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.