Paroles et traduction Rashit - Gecenin Günahı Yok
Geceleri
kurduğun
hayaller
günün
ilk
ışıklarıyla
biter
Твои
ночные
сны
заканчиваются
первыми
лучами
солнца
Karanlık
hep
çekici
olmuştur
daima
yaratıcılığı
besler
Тьма
всегда
была
привлекательной,
всегда
питает
творчество
Ve
o
en
güzel
günahlar
şüphesiz
gece
işlenirler
И,
воистину,
самые
прекрасные
грехи
совершаются
ночью
Oysa
gece
gördüğün
düşler
günün
ilk
ışıklarıyla
biter
Но
сны,
которые
ты
видишь
ночью,
заканчиваются
первыми
лучами
дня
Serbest
kalınca
bedensel
arzular
Телесные
желания,
когда
они
освобождаются
Anlamsız
olur
mantıksal
engeller
Логические
препятствия,
которые
становятся
бессмысленными
Özlerine
karşı
gelenler
Те,
кто
идет
против
своей
сущности
Gün
gelir
yenik
düşer
ezilirler
Настанет
день,
когда
они
поддадутся
и
будут
раздавлены
Yine
de
gecenin
günahı
yok
suçu
kendinde
arama
Тем
не
менее,
ночь
не
имеет
греха
декоммунизировать
не
вини
себя
Sakın
bir
kez
olsun
utanma
yoksa
utanç
ömür
boyu
sürer
Ни
разу
не
смущайся,
иначе
стыд
продлится
всю
жизнь
Ve
o
en
güzel
günahlar
şüphesiz
gece
işlenirler
И,
воистину,
самые
прекрасные
грехи
совершаются
ночью
Oysa
gece
gördüğün
düşler
günün
ilk
ışıklarıyla
biter
Но
сны,
которые
ты
видишь
ночью,
заканчиваются
первыми
лучами
дня
Serbest
kalınca
bedensel
arzular
Телесные
желания,
когда
они
освобождаются
Anlamsız
olur
mantıksal
engeller
Логические
препятствия,
которые
становятся
бессмысленными
Özlerine
karşı
gelenler
Те,
кто
идет
против
своей
сущности
Gün
gelir
yenik
düşer
ezilirler
Настанет
день,
когда
они
поддадутся
и
будут
раздавлены
Gecenin
günahı
yok
Нет
греха
в
ночи
Suçu
kendinde
arama
Не
декоммуницируйся
Gecenin
günahı
yok
Нет
греха
в
ночи
Suçu
kendinde
arama
Не
декоммуницируйся
Gecenin
günahı
yok
Нет
греха
в
ночи
Suçu
kendinde
arama
Не
декоммуницируйся
Gecenin
günahı
yok
Нет
греха
в
ночи
Suçu
kendinde
arama
Не
декоммуницируйся
Serbest
kalınca
bedensel
arzular
Телесные
желания,
когда
они
освобождаются
Anlamsız
olur
mantıksal
engeller
Логические
препятствия,
которые
становятся
бессмысленными
Özlerine
karşı
gelenler
Те,
кто
идет
против
своей
сущности
Gün
gelir
yenik
düşer,
ezilirler
В
тот
день,
когда
они
будут
побеждены
и
раздавлены,
Serbest
kalınca
bedensel
arzular
Телесные
желания,
когда
они
освобождаются
Anlamsız
olur
mantıksal
engeller
Логические
препятствия,
которые
становятся
бессмысленными
Özlerine
karşı
gelenler
Те,
кто
идет
против
своей
сущности
Gün
gelir
yenik
düşer
ezilirler
Настанет
день,
когда
они
поддадутся
и
будут
раздавлены
Korku
dolu
gözlerle
baktı
bana
ayrılırken
bu
dünyadan
Она
смотрела
на
меня
глазами,
полными
страха
когда
я
уходил
из
этого
мира
Neslinin
son
örneğiydi
kendileri
Они
были
последним
примером
своего
поколения
İnsanoğlunun
aciz
tükenişi
Беспомощное
истощение
человечества
Önce
içini
boşalttılar,
iğdiş
ettiler
detaylıca
Сначала
они
выпотрошили
тебя,
кастрировали
подробно
Sonra
içini
doldurdular,
bir
tutam
samanla
Затем
они
набили
его
изнутри
щепоткой
соломы
Ayrılırken
aramızdan
son
insan
hazretleri
Когда
мы
декоммунизируем,
ваше
Святейшество,
последний
человек
среди
нас
Dudakları
sımsıkı
kapalıydı,
vermedi
bize
hiçbir
sırrını
Ее
губы
были
плотно
сжаты,
она
не
раскрыла
нам
никаких
секретов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orkun Tunc, Bulent Kabas, Oguz Taktak, Tolga Ozbey, Levent Berk Ozer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.