Paroles et traduction Rashit - Herseyin Bir Bedeli Var
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Satılıktır
tüm
insanlar
Продается
всем
людям
Parayı
çıkar
ortaya
çıkar
Деньги
появятся
и
появятся
Kim
kimdir
ne
ne
kadar
Кто
есть
кто
и
сколько
стоит
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Vitrinde
sergilenen
vicdanlar
Совесть,
выставленная
на
витрине
Fiyatları
etiketleri
var
Цены
имеют
этикетки
Kim
kimdir
ne
ne
kadar
Кто
есть
кто
и
сколько
стоит
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Sanki
tüm
dünya
koca
bir
pazar
Как
будто
весь
мир
- это
целое
воскресенье
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Sanki
tüm
dünya
koca
bir
pazar
Как
будто
весь
мир
- это
целое
воскресенье
Herkesin
bir
derdi
var
У
всех
есть
свои
тараканы
Bazıları
bunu
umursamazlar
Некоторым
на
это
наплевать
Kan
kırmızı
gözleri
Кроваво-красные
глаза
Herkes
bazen
ağlar
Все
иногда
плачут
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Ektiğini
biçer
tüm
insanlar
Все
люди
пожинают
то,
что
сеют
Kırılmış
kalpleri
Разбитые
сердца
Herkes
bazen
ağlar
Все
иногда
плачут
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Sanki
tüm
dünya
koca
bir
pazar
Как
будто
весь
мир
- это
целое
воскресенье
Her
şeyin
bir
bedeli
var
За
все
есть
своя
цена
Sanki
tüm
dünya
koca
bir
pazar
Как
будто
весь
мир
- это
целое
воскресенье
Ucuz
çok
ucuz
ucuzluktalar
Они
дешевы,
очень
дешевы,
дешевы
Hiç
kimsenin
dostu
yoktur
Ни
у
кого
нет
друзей
Herkes
karşılık
arar
durur
Все
звонят
взамен
Hiç
kimsenin
dostu
yoktur
Ни
у
кого
нет
друзей
Herkes
karşılık
arar
durur
Все
звонят
взамен
Hiç
kimsenin
dostu
yoktur
Ни
у
кого
нет
друзей
Herkes
karşılık
arar
durur
Все
звонят
взамен
Hiç
kimsenin
dostu
yoktur
Ни
у
кого
нет
друзей
Herkes
karşılık
arar
durur
Все
звонят
взамен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rashit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.