Paroles et traduction Rashit - Yitik Insan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neyi
hayal
ettiğini
bil
çocuk!
Darling,
tell
me
what
you
dream
of!
Bir
rüyanın
mı
peşindesin?
Are
you
chasing
a
dream?
Yoksa
bir
kabusun
mu?
Or
a
nightmare,
it
would
seem?
Soluk
benzin
Your
skin
is
pale
Korku
içinde
titriyor
bedenin.
Your
body's
shaking,
you're
looking
frail.
Maalesef
gerçekleşmemiş
beklentilerin
Too
bad
about
your
unmet
goal,
Sonuçsuz,
çaresiz,
perişan
haldesin.
You're
lost,
helpless,
and
taking
a
toll.
Rüyaların
kabusa
dönüştüğü
o
an
The
moment
when
dreams
turn
to
dread,
Herşeyini
kaybeder
You
lose
everything
Neyi
hayal
ettiğini
bil
çocuk!
Darling,
tell
me
what
you
dream
of!
Bir
rüyanın
mı
peşindesin?
Are
you
chasing
a
dream?
Yoksa
bir
kabusun
mu?
Or
a
nightmare,
it
would
seem?
Soluk
benzin
Your
skin
is
pale
Korku
içinde
titriyor
bedenin.
Your
body's
shaking,
you're
looking
frail.
Maalesef
gerçekleşmemiş
beklentilerin
Too
bad
about
your
unmet
goal,
Sonuçsuz,
çaresiz,
perişan
haldesin.
You're
lost,
helpless,
and
taking
a
toll.
Rüyaların
kabusa
dönüştüğü
o
an
The
moment
when
dreams
turn
to
dread,
Herşeyini
kaybeder
You
lose
everything
Bir
hayalet
gibi
görünmez
dünyada
A
ghost
in
a
world
unseen
Rüyaların
kabusa
dönüştüğü
o
an
The
moment
when
dreams
turn
to
dread,
Kaybedecek
neyi
kaldı
ki
şimdi?
What
more
is
there
to
lose
now,
I
mean?
Herşeyi
deneyebilir
o
zaman
You
might
as
well
try
anything
then
(Yitik
insan
×4)
(Lost
soul
×4)
(Yitik
insan
×4)
(Lost
soul
×4)
(Yitik
insan
×4)
(Lost
soul
×4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rashit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.