Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıplak Görüşme
Nacktes Gespräch
Bir
tür
aramış
bu
omuzuna
yüklenen
Es
ist
wie
eine
Suche,
das,
was
auf
deine
Schultern
geladen
wurde
Tüm
bu
boş
günahlardan
yıkanmaktan
farksız
Nicht
anders
als
sich
von
all
diesen
leeren
Sünden
reinzuwaschen
Giyinik
yapamazsın
korkuların
anlamsız
Bekleidet
schaffst
du
es
nicht,
deine
Ängste
sind
bedeutungslos
Çırılçıplak
olacaksın
ve
bir
daha
asla
Splitterfasernackt
wirst
du
sein
und
nie
wieder
Utanmayacaksın
ooh
Wirst
du
dich
schämen,
ooh
Utançları
kapıda
bırak
ve
öyle
gir
içeri
Lass
die
Scham
an
der
Tür
und
komm
so
herein
Olduğun
gibi
hatırladığım
biri
Diejenige,
an
die
ich
mich
erinnere,
so
wie
du
bist
Utançları
kapıda
bırak
ve
öyle
gir
içeri
Lass
die
Scham
an
der
Tür
und
komm
so
herein
Olduğun
gibi
hatırladığım
biri
Diejenige,
an
die
ich
mich
erinnere,
so
wie
du
bist
Bir
tür
aramış
bu
omuzuna
yüklenen
Es
ist
wie
eine
Suche,
das,
was
auf
deine
Schultern
geladen
wurde
Tüm
bu
boş
günahlardan
yıkanmaktan
farksız
Nicht
anders
als
sich
von
all
diesen
leeren
Sünden
reinzuwaschen
Giyinik
yapamazsın
korkuların
anlamsız
Bekleidet
schaffst
du
es
nicht,
deine
Ängste
sind
bedeutungslos
Çırılçıplak
olacaksın
ve
bir
daha
asla
Splitterfasernackt
wirst
du
sein
und
nie
wieder
Utanmayacaksın
ooh
Wirst
du
dich
schämen,
ooh
Utançları
kapıda
bırak
ve
öyle
gir
içeri
Lass
die
Scham
an
der
Tür
und
komm
so
herein
Olduğun
gibi
hatırladığım
biri
Diejenige,
an
die
ich
mich
erinnere,
so
wie
du
bist
Utançları
kapıda
bırak
ve
öyle
gir
içeri
Lass
die
Scham
an
der
Tür
und
komm
so
herein
Olduğun
gibi
hatırladığım
biri
Diejenige,
an
die
ich
mich
erinnere,
so
wie
du
bist
Utançları
kapıda
bırak
ve
öyle
gir
içeri
Lass
die
Scham
an
der
Tür
und
komm
so
herein
Olduğun
gibi
hatırladığım
biri
Diejenige,
an
die
ich
mich
erinnere,
so
wie
du
bist
Utançları
kapıda
bırak
ve
öyle
gir
içeri
Lass
die
Scham
an
der
Tür
und
komm
so
herein
Olduğun
gibi
hatırladığım
biri
Diejenige,
an
die
ich
mich
erinnere,
so
wie
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orkun Tunc, Bulent Kabas, Oguz Taktak, Tolga Ozbey, Levent Berk Ozer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.