Rashmeet Kaur - Mehenga - traduction des paroles en allemand

Mehenga - Rashmeet Kaurtraduction en allemand




Mehenga
Teuer
Saiyan farebi mose akhiyan lagana
Mein trügerischer Geliebter, du hast mit mir geflirtet
Meethi jalebi jaisi batiyan banana
Süße Worte wie Jalebi geformt
Ratiyan jaga na
Hast mich Nächte lang wachgehalten
Aise sata na
Quäl mich nicht so
Mehenga pada hai dil tujhse lagana
Es wurde teuer, dir mein Herz zu schenken
Hum chalein peeche agar tu chale aage aage
Wir gehen hinterher, wenn du vorneweg gehst
Karti ni vo joggin lekin bande peeche bhaage
Sie joggt nicht, aber die Kerle rennen ihr hinterher
Jaane jaan hum karte ni hai aadhe waade
Meine Liebste, wir machen keine halben Versprechungen
Raat ki hai date to hum shaam se hi teri dekhe raahein
Wenn das Date abends ist, warten wir schon seit dem Nachmittag auf dich
Teri pasand napasand mujhe pata hai
Deine Vorlieben und Abneigungen kenne ich
Hori hai vo khafa lekin usme bhi apna maza hai
Sie regt sich auf, aber auch das hat seinen eigenen Spaß
Bandi badi simple aur mast
Das Mädchen ist sehr einfach und cool
Apne pair pe hai khadi na de bhaiyo ko kasht
Steht auf eigenen Füßen, macht den Brüdern keine Mühe
Aur mai bas
Und ich einfach
Niharu tujhe raat din
Starre dich Tag und Nacht an
Bandi tu important
Mädchen, du bist wichtig
Ye game nahi
Das ist kein Spiel
Lekin terpe ADS hai locked in
Aber auf dir ist das ADS eingerastet
And im so possessive
Und ich bin so besitzergreifend
That im fighting jo bhi ghoore tujhe whenever we go shopping
Dass ich kämpfe, wer auch immer dich anstarrt, wenn wir einkaufen gehen
Mai bass
Ich einfach
Dil se
Von Herzen
Jo bhi bolu jo bhi karu poore dil se
Was auch immer ich sage, was auch immer ich tue, von ganzem Herzen
Chahe phone pe ya muu pe aake milke
Ob am Telefon oder von Angesicht zu Angesicht, wenn wir uns treffen
Tune chu diya aur hum sala hil gae
Du hast mich berührt und verdammt, wir waren erschüttert
Saiyan farebi mose akhiyan lagana
Mein trügerischer Geliebter, du hast mit mir geflirtet
Meethi jalebi jaisi batiyan banana
Süße Worte wie Jalebi geformt
Ratiyan jaga na
Hast mich Nächte lang wachgehalten
Aise sata na
Quäl mich nicht so
Mehenga pada hai dil tujhse lagana
Es wurde teuer, dir mein Herz zu schenken
Wo aage ka ni sochti hai
Sie denkt nicht an die Zukunft
Me aage ka hi sochta hu
Ich denke nur an die Zukunft
Aur jab karu pyaar ki unmeed
Und wenn ich auf Liebe hoffe
Shayad Apne liye ek naya gadda khodta hu
Grabe ich vielleicht eine neue Grube für mich selbst
Utaaro ye
Nimm diese
Naqaab aur dikhao khudko
Maske ab und zeig dich
Jeena sikhao ya chahe neecha dikhao mujhko
Lehr mich zu leben oder erniedrige mich meinetwegen
Janejaan tu khamakha jab bheja khaye hum maare jaaye
Meine Liebste, wenn du grundlos nervst, sterbe ich fast
Firr tu roothe wo ni shobha deta tujhko
Dann schmollst du, das steht dir nicht
Ghoom
Ghoom
Hu accha if I give a fuck or pick her up Aur cheezein karu jo bhi are they good enough im pullin up akele looking sad and shit aur jaise tu pudhina madira kavita savita desi shakira boom
Hu accha if I give a fuck or pick her up Aur cheezein karu jo bhi are they good enough im pullin up akele looking sad and shit aur jaise tu pudhina madira kavita savita desi shakira boom
Aa mere saath beth poori raat tu
Komm, sitz die ganze Nacht bei mir
Aa mere peeth peeche choori maar tu
Komm, stich mir ein Messer in den Rücken
Hai Mere saath harr din shanivar loop
Mit mir ist jeder Tag ein Samstags-Loop
Usse kaha hu kisi bade baap ka ni
Ich hab' ihr gesagt, ich bin nicht von reichem Vater
Wo boli ye shunya to lage khandaani
Sie sagte, dieser Shunya wirkt vornehm
Jaanti ni dil se hai bhai ambaani
Sie weiß nicht, von Herzen ist der Bruder Ambani
Puche hatero se bhi chai aur paani
Fragt selbst Hasser nach Tee und Wasser
Par shayad usse door hi sahi hu dost
Aber vielleicht bin ich fern von ihr besser dran, Freund
Par wo bandi sahi hai bohot
Aber das Mädchen ist sehr gut
Aur kabhi bolna chahiye hai dil me jo
Und manchmal sollte man sagen, was im Herzen ist
Aur kabhi khona chahiye hosh
Und manchmal sollte man den Verstand verlieren
Tbsm
Tbsm
Saiyan farebi mose akhiyan lagana
Mein trügerischer Geliebter, du hast mit mir geflirtet
Meethi jalebi jaisi batiyan banana
Süße Worte wie Jalebi geformt
Ratiyan jaga na
Hast mich Nächte lang wachgehalten
Aise sata na
Quäl mich nicht so
Mehenga pada hai dil tujhse lagana
Es wurde teuer, dir mein Herz zu schenken





Writer(s): Abhijay Negi, Rashmeet Kaur, Siddhant Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.