Rashmeet Kaur - Rahaan - traduction des paroles en russe

Rahaan - Rashmeet Kaurtraduction en russe




Rahaan
Пути
Takdiyan rahaan teriyan sohneya mere
Жду на твоих путях, мой милый,
Ghar aaja Dholna
Вернись домой, любимый.
Chaare paase disse rataan da hanera mainu
Со всех сторон вижу тьму ночей,
Ghar aaja dholna
Вернись домой, любимый.
Kinne Karde mera intezaar
Сколько же мне ждать тебя,
Me takka tera raah
Я смотрю на твой путь.
Puchhdi fira'n sawaal
Хожу и задаю вопросы,
Dubbde Suraj ton
Заходящему солнцу,
Chad de chann naal
Восходящей луне.
Karan tera Zikar
Говорю о тебе,
Loki vekhan mera haal
Люди видят мое состояние,
Menu Nahi Fikar
Мне всё равно.
Badlaa'n de paar
За облаками,
Tera mera jahaan
Наш с тобой мир.
Likha hawawa'n te Me Roz tera naam
Я каждый день пишу твое имя на ветрах,
Vekha'n kise nu je
Если вижу кого-то,
Aawe tera Hi khayal
Приходит мысль лишь о тебе.
Menu Dise Tu Ve
Я вижу тебя,
Ki Tenu Mera Vi Khyal?
А ты думаешь обо мне?
La-Ilaaj Meri Rooh
Неизлечима моя душа,
Tere Kole Bethi Rehndi
Она всегда рядом с тобой.
Kalli Bethi LIkha'n Geet
Сижу одна, пишу песни,
Meri Diary Menu Kehndi
Мой дневник мне говорит:
Kihde Pichhe? Ehne Saal baad Vi tu
"За кем? Даже спустя столько лет ты
Kinni Waar Likhengi Ke Pyar aanda nahi e Raas Tenu
Сколько раз будешь писать, что любовь тебе не к лицу?"
Aj Vi Tu, Ohi Boohe Te Ohi Khooh, te Ohi Gallan
И сегодня ты, у той же двери, у того же колодца, и те же разговоры,
Te Ohi Challa, Te Ohi Tu
И то же кольцо, и тот же ты,
Te Ohi Main
И та же я.
Maahi kithe hai, Kalam Mukk Chali
Где же мой любимый, перо уже исписалось,
Syaahi Kithe Hai???
Где же чернила???
Syaahi meri khole raaz, bolan sach
Мои чернила раскрывают тайны, говорят правду,
Killan thoka'n bane art, todan Kach
Забиваю гвозди это искусство, разбиваю стекло.
Eh khan mere te taras jiwen hoyi menu saza
Они жалеют меня, будто меня наказали,
Ohna nu ki pata
Что они знают?
Udeek da hi maza hai
Ведь в ожидании и есть вся прелесть.
Ve maahi aaja
О, любимый, приди,
Fera paaja
Появись.
Ghar aaja dholna
Вернись домой, любимый.
Takdiyan rahaan teriyan sohneya mere
Жду на твоих путях, мой милый,
Ghar aaja Dholna
Вернись домой, любимый.
Chaare paase disse rataan da hanera mainu
Со всех сторон вижу тьму ночей,
Ghar aaja dholna
Вернись домой, любимый.





Writer(s): Gagandeep Singh, Rashmeet Kaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.